Вальтер Грим - человек, рядовой «алчущих» организации «Белая кровь» (в НПС).
Он красив и молод, лет двадцати шести на вид, у него светлые волосы до плеч и зеленые глаза — очевидно, они легко могли вспыхнуть и пламенем гнева, и пламенем любви. Его лицо могло бы быть ликом аристократа - нос прямой, точеный, никакой растительности на гладко выбритых щеках, а в часто появляющейся на лице улыбке поблескивали зубы, белые и ровные. Одевается Вальтер просто, предпочитая неяркие, но добротные ткани и деревенские фасоны, изображая из себя сельского дурачка. Вальтер не глуп, но беспечен, в уличные бандиты его привела бедность и неуемная тяга к приключениям, азарт, возникающий только тогда, когда есть риск. По характеру это увлекающаяся натура, неспособная на серьезные поступки, но незаменим там, где нужен напор и энергичность. Перебивается случайными заработками грузчиком в речном порту Казенного квартала Дракенфурта.
Вальтер Грим, рядовой алчущих
Анна Франк - человек, связной Подполья, почтальон (в НПС).
Миловидная девушка шестнадцати — восемнадцати лет, по некоторым признакам в ней соединились две расы, и она как бы являла собой промежуточное звено — в ней с удивительным своеобразием сочетались немного смуглая кожа и чарующая обольстительность во взоре южанки Хастиаса и нежная пленительная красота в чертах лица невинной девушки-северянки из Дракенфурта. Каштановые волосы, ниспадая на плечи, обрамляли ее красиво очерченное лицо, и было в нем что-то горделивое; огромные глаза, голубые, как подснежники, ресницы и брови под цвет волос, кожа матовая, смуглая, шея грациозная и изящная, безукоризненной формы, гибкий стан молодого девичьего тела.
Дочь простых работяг из Казенного квартала, Анна, несмотря на привлекательную внешность, знала и нужду и голод, и тяжелую работу. В последние годы женщинам легче найти в Дракенфурте работу и трудолюбивая, заботливая девушка всеми силами стремилась облегчить жизнь большой семьи, в которой кроме родителей и ее самой еще пять детей помладше. Она работает почтальоном, разнося газеты по домам зажиточных торговцев и в съемные квартиры в доходных домах и отелях. Кроме того, Анна всей душой преданна делу трансгуманистов, пусть и не до конца понимая всю глубокую идеологию движения.
Анна Франк, почтальон
Анна в полный рост
Франсуа Голон - человек, орлеец, «ассасин» организации «Белая кровь» (в НПС).
Неопределенно возраста, что-то от тридцати до сорока лет, среднего роста подтянутый мужчина, с небольшими аккуратными усиками, какие часто носят армейские кавалеристы или мелкие чиновники в городе, облачён он в кремовое приталенное пальто поверх тёмного костюма, и котелок. В движениях видна армейская выправка - наследие военного прошлого, когда молодой парень тянул лямку в армии Орлея. Франсуа - флегматик, спокойный и сдержанный, что безусловно составляет ценность его, как боевика организации. Такой не спустит курок раньше времени и не оробеет перед полицейской облавой. В молодости получил некоторые познания в алхимии, после пристрастился в взрывному делу, взрывник с большим опытом, а что еще важнее - не находится в розыске. Работает простым рабочим на заводе воздушных судов Шилярда Трампа.
Франсуа Голон, ассасин
Итан Шелли - человек, механик, рядовой член организации «Белая кровь» (в НПС).
Простой парень лет тридцати или около того, этакий типичный «человек из народа». Среднего роста, жилистый и чуть сутулый, с вечной полуулыбкой щербатого рта, которая придает его лицу глуповатое выражение, но тем не менее Итан толковый механик - хорошо разбирается в своем деле. Одевается просто, даже небрежно, предпочитая рабочие блузы, извечную поношенную брезентовую куртку и штаны-бриджи, а на ноги пару ботинок, что еще не износилось вконец. Довершает наряд рабочего старая кепи и толстый широкий ремень на поясе, за который можно заткнуть кисет с табаком и трубку.
Как и его друг - Франсуа Голон, мистер Шелли работает на заводе воздушного кораблестроения Шилярда Трампа, собирая детали будущих летательных аппаратов и ремонтируя имеющуюся в распоряжении цеха технику. Парень не блещет умственными способностями, и в рядах «Белой крови» он попал почти случайно - привлеченный рассказом друга, который соблазнил его историями о авантюрах и деньгах, разумеется. В организации занимает совсем невысокую ступень, ценимый только за навыки дельного механика, но не имеющий перспектив в остальных делах.
Итан Шелли, механик
Хэнк «Громила», наемный головорез «Белой крови» (в НПС).
Огромный смуглокожий бугай, ростом на две головы выше среднего мужчины, с устрашающим, покрытым шрамами лицом, выпирающей квадратной челюстью и лысой макушкой. Носит серьги в шуах и носу, но вряд ли найдется кто-то способный пошутить на эту тему, глядя при этом Хэнку в глаза. Одевается во что придется, не брезгуя и теми вещами, что доведется снять с несчастной жертвы, но предпочитает Хэнк свободные плащи, под которыми можно спрятать дубинку или кинжал, а еще домотканые рубахи и шерстяные штаны с высокими сапогами, да с набойками на носках.
Туповатый и грубый, но очень сильный. Всё его тело украшено шрамам, оставшимися от былых драк и схваток, он всегда первым рвется в любой бой, очень жаден до крови и насилия. А ещё Хэнк любил убивать. Иногда ради наживы, иногда просто от скуки - зачастую жертвы при виде этой зверской физиономии сами готовы расстаться с любыми ценностями, но Хэнк никогда не отказывается себя в маленькой радости свернуть чью-нибудь челюсть или переломать ребра.
В каждом его движении видно, насколько он силен и ловок. Стать по-настоящему значительной фигуре в криминальном мире города ему мешает только излишняя самоуверенность, и медленная сообразительность. Там, где другие ловкачи с городского дна рвут и мечут ради добычи, ищут новые способы одурачивания простаков, Хэнк не спешит, предпочитая знакомые методы разбоя и грабежа. Никто не знает его настоящей фамилии, пожалуй, что и он сам, но прозвище «Громила» получено вполне заслуженно.
Хэнк «Громила», наемный головорез
Отредактировано Франц Визегаст (04.02.2020 17:28)