Алейна тепло улыбнулась ревенанту и поблагодарила за экскурсию. Эдвард молча покачал головой.
— Куда Вы теперь? — спросила девушка.
— Хочу найти ее. Насколько мне известно, она все еще работает здесь.
Некоторое время они молчали, любуясь архитектурой гостиницы. Наконец Алейна сердечно пожала руку ревенанта.
— Прощайте, Эдвард! Надеюсь, Вам улыбнется удача.
— Прощайте. — улыбнувшись, ответил фотограф. — Кто знает, может быть, мне еще предстоит делать фоторепортаж о девушке, которая поразила своим ювелирным мастерством всю Норданию.
Он побрел по освещенной фонарями улице. Алейна несколько секунд смотрела ему вслед, а потом прошла под вывеской и шагнула в просторный холл «Метрополя».
* * *
Как ни пытался Эдвард обмануть себя, первоначальный план — бесцельно бродить по Филтону всю ночь в надежде случайно встретить свою возлюбленную — был обречен на провал. Он понимал это с самого начала, поэтому подсознательно подготовил запасной вариант — менее романтичный, но куда более действенный: Амелия Аскар покинула его ради карьеры в филтонском отделении Орлейской гильдии алхимиков, и искать ее следовало именно там. Потратив два часа на то, чтобы свыкнуться с этой мыслью, Эдвард наконец уверенно направился к зданию гильдии.
Все окна гильдии алхимиков ярко горели — по лунарному графику был разгар рабочего дня. Медикусы и алхимики смешивали реагенты в своих лабораториях, сновали из кабинета в кабинет, проводили заседания — словом, занимались тем же, чем и в любой другой будний день. Эдвард под видом посетителя прошел в фойе, но подняться выше не представлялось никакой возможности: в гильдии действовала строгая пропускная система. Некоторое время он в тревожном смятении наблюдал, как вампиры и вампирессы проходят внутрь, демонстрируя серьезному охраннику разноцветные удостоверения, и ему ничего не приходило в голову. Не могло быть и речи о том, чтобы изображать «местного» — в черном костюме, с громоздким фотоаппаратом, к тому же потрепанный долгой прогулкой, он выглядел здесь как белая ворона. Белая ворона в поисках черного лебедя.
Эдвард почувствовал, как в нем вскипает ядовитая злость. Зачем он вообще приехал сюда? На что он надеялся? В нем, видимо, не осталось ни капли рассудка и самоуважения, если он преодолел такое расстояние ради бесплотной фантазии. Эдвард нервно поправил ремень фотоаппарата и стуча каблуками по гладкому, как лед, полу, направился к выходу. Но вдруг...
Она беседовала с каким-то вампиром. Оба были серьезны и сосредоточены. Эдвард почувствовал, как все эмоции скопом обрушились на него сокрушительной волной. Ревность, страсть, боль, свет, мрак, любовь и отчаяние разорвали его душу на мелкие кусочки. Мысли исчезли, и в голове образовался абсолютный вакуум. Эдвард откуда-то изнутри своего одеревеневшего тела наблюдал, как она проходит мимо в нескольких метрах от него. Как флюоресцирующий призрак, она одновременно завораживала и пугала его. В нем не осталось сил, чтобы позвать ее: он мог только смотреть в отчаянной надежде, что их взгляды пересекутся. Увы! Пройдя мимо него, Амелия Ида Аскар протянула постовому удостоверение и, кивком головы поблагодарив уступившего ей дорогу вампира, исчезла из виду.
Эдвард в полузабытьи вышел из здания и побрел, не разбирая дороги, прочь от самого себя.
* * *
Алейне не спалось. Она ворочалась, не в силах совладать с эмоциями, то проваливаясь в сон, то просыпаясь. Ей поочередно снились голубоглазый юноша, чувствительный фотограф и собственная матушка. Все они были окружены драгоценными камнями и удивительной красоты украшениями.
Устав от этого хоровода образов, Алейна встала с кровати и подошла к окну. Окна ее номера выходили на ту улицу, где они несколько часов назад простились с ревенантом-фотографом. Улица была тиха и пустынна, еле заметно качались ветви деревьев. Вдруг из-за угла вышла темная фигура. Она шла медленно, как будто бесцельно. Когда фигура достигла фонаря, Алейна с удивлением узнала Эдварда. Алейна открыла окно и негромко позвала:
— Эдвард! Эдвард!
Ревенант поднял голову и немигающим взором уставился на девушку.
— Вы нашли ее?
Эдвард утвердительно покивал в ответ.
— Что она сказала?
— Нам не довелось пообщаться. Я ушел.
— Почему?
— Это сумасшествие. У нее своя жизнь, разве я могу разрушить ее? Она, должно быть, уже давно вышла замуж.
— Но Вы видели ее?
Эдвард снова кивнул.
— Как Вы меня увидели? — спросил он.
— Я стояла у окна, когда Вы вышли на эту улицу.
— Не спится?
Алейна отрицательно покачала головой.
— Не сочтите мое предложение неприличным... — пробормотал Эдвард. — Здесь недалеко есть ресторан... «Миразюр». И, раз уж сегодня такой сумбурный день... Словом, не хотите ли составить мне компанию за обедом? Я угощаю.
Он посмотрел на Алейну глазами, полными печали и надежды.