[Центральный парк] Оранжерея (спустя почти сутки)
11 мая 1828 года. Около 16:30.
«Метод тетушки Гугенкустик», при всей загадочности названия, заключался в банальном умасливании одной старой перечницы — охранницы склада при сгоревшем наполовину театре под названием «Табакерка». Театр в конце прошлой осени был опечатан и подлежал реставрации, на которую, как это часто случается, у страховой компании не находилось обещанных средств. Однако добра внутри оставалось немало. Были и костюмы для постановок по рассказам Верье. Большая часть реквизита, — Гарельд видел собственными глазами, — не смотря на сырость и крыс, находилась во вполне сносном состоянии. И все это богатство медленно истлевало, никем не востребованное. До сих пор.
«Так должно было случиться, — вещал находчивый журналист, покупая для тетушки Гугенкустик бутылку ликера и тортик со сливочным кремом. — Театр должен был загореться, его должны были опечатать, чтобы сегодня мы с вами, Бэмби, проникли на склад и разжились костюмами селенитов».
Господин Бэмби, заложник Зойцсмана, молча со всем соглашался. Он просидел всю ночь запертый голышом в гримерке леди Елены и теперь был готов на все. Зойцсман пообещал, если Бэмби будет вести себя хорошо, никто его больше пальцем не тронет. Даже вернул одежду взамен на услуги грузчика и арендатора экипажа. На самом деле Бэмби звали Дугласом Картером, но Зойцсман решил, что это имя ничуть ему не подходит — не сочетается с его грустными видом и глазами подстреленного оленя.
«Цветы, — говорил Зойцсман, — нарвем прямо в оранжерее. Что за глупость платить за букет, если он растет под ногами?»
В общем, около четырех пополудни к складу заброшенной «Табакерки» подкатил большой грузовой экипаж, из которого вышли двое мужчин и двинулись к маленькому окошку складской двери, чтобы вручить тетушке Гугенкустик приятный презент.
— Кто? — резким басом среагировала охранница на вежливый стук.
— Это я, Гарельд, — сахарно улыбнулся Зойцсман.
— Гарельд? — маленькое окошко открылось, являя мужчинам лик тетушки Гугенкустик — женщины видной, большого размаха и колоссальных претензий.
— Это вам, милая тетушка, — сунул Гарельд в окошко тортик, бутылочку и букет.
— Ой, со сливочным кремом! — взвизгнула охранница.
— Со сливочным, а то как же. И ликер еще ваш любимый. Очень нужно побеседовать с вами.
— Я тебя внимательно слушаю, — дама поковырялась ржавым ключом в замке, отворила дверь и тут же загородила проем своей необъятной фигурой.
— Дело государственной важности...
— Знаю я твои важности. Веник, кстати, оставь себе, — сунула она букет в лицо Зойцсману. Зойцсман передал его Бэмби.
— Трампы, — зашептал таинственно Гарельд, — собираются ставить уникальный спектакль. Я в рамках расширения профессиональной квалификации приглашен участвовать в главной роли. Вот, как видите, выделили даже антрепренера.
— Врешь! — недоверчиво покрутила носиком тетушка.
— Не вру! Убедитесь: сценарий, в котором фигурирует мое имя.
— Да ну? Да ну! Неужели правда? Гарельд, — сдавила дама журналиста в слоновьих объятиях. — Ты все-таки выбился в люди! А старик-то не верил!.. Все заладил одно: пропащий, мол, ты пройдоха. Ну-ка, дай-ка снова взгляну... И верно — Гарельд. Только почему не Шварцмайер?
— Тетя, вы же знаете мое деликатное отношение... Я художник, мне как воздух нужен творческий псевдоним...
— А вот не пущу на склад?
— Тетушка, буквально пару костюмов. Всего на недельку. Верну в идеальном состоянии.
— А вот не пущу на склад?
— Ладно, чего вы хотите?
— Чтобы ты наконец перестал стесняться своей богиней данной фамилии.
— Уверяю вас, следующую же статью подпишу...
— Не-е-ет, клянись именем матери. Именем матери! Ну?
— Клянусь именем матери, — вздохнул Гарельд.
— Ладно, шуруйте, — отодвинулась женщина, освобождая проход. — Только чтоб не нагадили! А это еще что за хмырь?
— Он со мной, — обернулся на Бэмби Зойцсман. И гордостью снова соврал: — Мой личный антрепренер. Окажет содействие с грузом.
* * *
— Видите, Бэмби, — приложил к себе Зойцсман костюм Золотой Звезды. — А вы не верили в успех нашего предприятия. «Метод тетушки Гугенкустик» безупречно сработал. На сколько часов, говорите, арендовали эту грязную таратайку?
— На три, — грустно промямлил Бэмби.
— Значит, у нас в запасе еще полчаса на закупку самого важного. Тэ-экс, дайте-ка подобью расчеты. Торт, бутылка ликера — шестьдесят два флорена. Сколько останется, если вычесть их из трех тысяч? По-моему, как раз хватит на три ящика шампанского, пару ящиков виски и столько же коньяка.
— Должно хватить, — согласился заложник. — И на маленький тортик останется.
— Это верно. Нам потребуется закуска. Ха! Неплохо мы потрудились?
— Неплохо, — взялся за вожжи Бэмби. Его руки дрожали от усилий, приложенных к тасканию реквизита.
— Если так и дальше пойдет, — пообещал Зойцсман, — возьму вас сниматься в роли статиста. Знаете, как говорится? Не роль делает актера...
(временной скачок в трое суток) Ювелирный магазин «Фируза»
Отредактировано Гарельд Зойцсман (10.02.2017 15:33)