Энзо Найтлорду
Белое солнце Йуха, отработав свое на сегодня, с молниеносной быстротой закатилось за горизонт и кануло в остывающую лагуну; подул фен, принес с собой винный запах ночных фиалок и бугенвиллии. Лизетта утерла со лба испарину тыльной стороной ладони, подставив лицо сквозняку из раскрытого окна, зажмурившись и вдохнув сладкий аромат цветов и соленый запах моря. Выдохнув, покачала головой и слегка прикрыла форточку, развеивая нашедшее на нее лирическое настроение, плеснула масла на зашипевшую сковороду и вывалила туда очередную порцию сардин. Жоржетта тем временем, прихватив спермацетовую коптилку, мышкой скользнула через заднюю дверь во двор — пора было зажигать фонари, чтобы гости барона, когда им приспичит подышать свежим воздухом, не обгадили пирс, сетуя потом, что в темноте не нашли гальюн.
Когда Жоржетте оставалось всего два фонаря, позади, метрах в тридцати от трактира, послышался плеск — в прибрежное мелководье плюхнулось что-то странное — баклан, не баклан, альбатрос не альбатрос. Девушка присмотрелась: у буйка барахтался какой-то мужик. Причем мужик, облаченный в военную форму. Сверху на незнакомца медленно оседало парусиновое облако парашюта. Задрав голову, Жоржетта увидела, что в сумеречном зените, аккурат над их заведением, висит огромный, заслонивший полнеба дизельный дирижабль, и из этого дирижабля один за другим выпрыгивают другие такие же мужики. Целое полчище мужиков с парашютами! Второй приземлился на острия оголенных кораллов (был отлив), третий зарылся носом в песок, четвертый упал в лимонное дерево, пятый... Пятого девушка дожидаться не стала. Подобрав оброненную лампу, она спешно затоптала огонь и с именем Святой на устах побежала обратно на кухню.
Тем временем в затянутой густым сивушным туманом трапезной шло веселье: барон давал традиционный банкет «для приближенных». Собрались самые сливки пиратского общества: Пузатый Люсьен с деревянной ногой и золотыми зубами; Долговязый Бенни — тощий, как жердь, черный, как хурбастанец, сплошь покрытый татуировками; Сильван-Баламут — горячая голова, большой модник, явившийся в бархатном камзоле, серьгах и монистах; Грязный Марко, обвешенный сушеными щупальцами осьминога и смердящий тухлятиной; Одноглазый Мазила — любитель животных, с вертлявой капуцинкой и говорливым попугаем на одном и другом плечах — в общем, все-все-все-все. Каждый преподнес в дар правителю Йуха какой-то приятный пустяк. Кто приволок доброго выпивона — бочонок «Амонтильядо», ящик «Мариачи» или «Порто Бульбао», кто вручил красивую безделушку — кинжал с золоченым эфесом, рубиновый перстень, складную вощеную карту или секстант, кто по-простому отстегнул мешочек с пиастрами, но больше всех отличился, конечно, Бенни. Бенни подарил целого живого хоминиканца, — того еще доходягу, правда: старый, дряблый, битый, без слез не взглянешь, зато прямо в рясе. Поймал, говорит, его на границе, специально всю неделю дрессировал, — вон даже ошейник уже нацепил, — делайте, мол, с ним что хотите: хоть продавайте, хоть сажайте на цепь, хоть выпускайте кишки для потехи.
За такое великое угождение Бенни удостоился сидеть по правую руку от главы хастианских пиратов. Сам правитель восседал во главе длинного стола на внушительном цельнорубленом троне. Стол ломился от яств; стены трапезной содрогались от «Йо-хо-хо, и бутылка рому», так как все собравшиеся здесь сегодня, стремясь угодить подвыпившему барону, горланили как можно громче, стараясь перекричать один другого, лишь бы старый пират остался ими доволен. Последний куплет закончился яростным стуком кулаком по столу — требованием барона, чтобы все замолчали. В дверях кабака стоял... Кот. Кот! Выряженный в отутюженный по стрелке костюм, причесанный, как филтонский франт, поигрывающий бамбуковой тростью, в белых — мать его, белых! — перчатках. С лощеной физиономией, на которой крупными буквами было написано «у меня во-о-от такой кошелек». В довершение эффекта из-за спины авантюриста выдвинулся десяток рослых молодцев в форме (Жоржетта, окажись она рядом, узнала бы в них воздушный десант с дирижабля).
Пираты разразились цветастой бранью. Барон, оценивающе оглядев нового гостя с головы до ног, испустил долгий свист, восхищенно причмокнув:
— Ты погляди, кого попутная принесла! Ослепителен, стервец! Ослепителен! Приоделся, рыльце себе отожрал!
Со всех сторон к Коту потянулись любопытные рожи, окружили его, стали рассматривать, свистеть и улюлюкать.
— Эй, там, на палубе, р-р-разойтись! — заорал барон. Коснувшись двумя пальцами своей обвислой шляпы, он улыбнулся нежданному визитеру и почти добродушно пророкотал: — Ну, привет, привет, коль не шутишь. Какими судьбами в наших краях? А эти педики в мохнатках — кто такие? Твоя балетная труппа?
Отредактировано Мастер игры (12.05.2016 17:02)