Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Хастиас » [о. Йух] Кабачок «У Лизетты и Жоржетты»


[о. Йух] Кабачок «У Лизетты и Жоржетты»

Сообщений 31 страница 51 из 51

1

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/33-Hastias/hast11.png
https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/33-Hastias/hast11.2.png

Симпатичные девчата, расторопные хозяюшки, веселые и задорные пиратские подружки Лизетта и Жоржетта однажды решили стать приличными гражданками и заняться добрым делом. Недолго думая, они уговорили ухажеров за бесценок купить старый развалившийся портовый склад, сами сделали в нем ремонт, с любовью его обустроили и вскоре открыли уютный кабачок. В их заведении шумно и светло. Гремит живая музыка, пьяные пираты отплясывают на столах, на кухне готовятся ароматные блюда: запеченные альбатросы, салаты с маринованным мясом морских ежей, тропические птички на вертеле — м-м-м, пальчики оближешь! А захочется выпить — милости простим, только закажите вкуснейшее пиво из домашних пивоварен! И ром для прочистки глотки есть, и водка — для согрева тела. И даже с дюжину экзотических коктейлей — для чванства. И бой на кулаках — для души.

Ну правда же, что еще порадует душу старого пирата, если не поцелуй милой хозяйки после победы в драке, скабрезная сплетня за игрой в кости и добротный выпивон?

+1

31

Скарлетт Бладрест, Деспенсеро

Гиппогриф, чувствуя беспокойство окружающих, чувствовал себя не слишком уютно, но в общем-то старался не обращать на это внимание — сейчас у него были более насущные проблемы и все остальное отступало на второй план. В общем-то, он вел себя спокойно, в первую очередь, тоже потому, что понимал, что таким образом он быстрее получит столь желанную еду и, наверняка, более вкусную, чем ту, что приходиться ловить самому... Худую... Шерстистую, сопротивляющуюся, со странным вкусом, пусть и теплую. Как ему казалось, достоинств, намного меньше, по сравнению с тем, что давал ему хозяин. И сейчас, находясь снова среди двуногих, он надеялся на что-то подобное... И, главное, в достаточном количестве.
По этой же причине он излишне внимательно смотрел на все и всех вокруг, приглядываясь в надежде что-нибудь интересное и вкусное для себя.
Правда, оказалось, что не все так быстро. Скарлетт сначала поведала о том, что им нужно другой девушке, что значило, что они узнают о том, что он хочет есть заметно позже. Тал даже чуток приуныл при этом понимании. Но мысль о том, что ожидание все-равно скоро закончится, приятно согревала душу пернатого и по своему успокаивала, пусть и заставляла с новым вниманием следить за всеми передвижениями по этому странному, пахучему, забитому людьми дому.
Но и в этом занятии он немного сбавил темпы, сразу присмирев, когда почувствовал прикосновение руки вампирессы к своему лбу. Зато, навострил уши, с интересом прислушиваясь к разговору и повернув слегка морду к собеседнику Скарлетт, изучая его на протяжении целых... Нескольких секунд.
Дальше уже внимание необратимо сместилось к быстро принесенному заказу.
Химера радостно клекотнул, глядя на появившуюся перед ним большу-ую миску с мясом, да еще и порезанным (точнее, поспешно раскромсанным) на не такие большие кусочки. И тут же принялся их с самой что ни на есть довольной мордой хватать клювом и пару раз щелкнув, сразу проглатывать и так кусочек за кусочком. Таким образом получалось, что он почти ничего вокруг не забрызгивал кровью, не разбрасывал, как если бы начал рвать мясо на столе или рядом с ним.
И пока он ел, уши-локаторы сами повернулись к тем, кто был рядом, слушая их.
понимая, что говорят о нем, Тал даже не несколько секунд прервался, задержав долгий взгляд на мужчине, но затем, с неопределенным «кве-е» принялся за новый кусочек. Он даже не знал, как воспринять его слова. Хотя они, судя по тону, ему приятны.

+3

32

Реголо Пелороссе

— Фух, — выдохнул Джордано, открывая дверь и впуская в таверну свежий воздух. Легкие тут же принялись за работу. Это было видно по вздымающейся груди юноши, а так же по расширяющимся ноздрям. Младший Пелоросса жадно вдыхал прохладный морской воздух, так, будто через несколько минут собирался покинуть этот мир. Через минуту он, как завороженный, взглянул в сторону моря. Даже не вооруженный взгляд мог бы подметить какую-то больную страсть к морю, что прослеживалась в действиях юнца, а, самое главное, в его глазах. Цвет их напоминал воды южных лагун, что еще раз доказывало магическую связь Джордано с морем. Хотя, кто-то да сказал бы, что это, дескать, не доказательство. Но что они понимают?
— Идем? — робко поинтересовался он у отца. Тот молча согласился.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Порт «Сундук мертвеца»

Отредактировано Джордано Пелоросса (28.09.2011 00:02)

+2

33

Атталу, Деспенсеро

Затейливыми клубами пар поднимался в воздух, растворяясь, и оставляя после себя ароматы кушаний. Должно быть, выглядело все весьма аппетитно, но графиня жевала долгожданный ужин, не чувствуя вкуса. Внезапно мысли ее, только что выстроившиеся в стройную линию снова понеслись по привычному кругу: для чего она навязалась в эту экспедицию, что она ищет здесь... И найдет ли хоть что-то... позитивное? Стоило судну отчалить от порта, как шквальной волной Скарлетт накрыли плохие новости. Может и по прибытию на остров она надет одних лишь мертвых? Думать о том, что близкие больше никогда не появятся в ее жизни, было не выносимо. Благо, голос нового знакомого не дал фантазии развернуться в полную силу, вернув Скарлетт в реальность. Взгляд ее, доселе чуть рассеянный, вновь сфокусировался и принял осмысленный вид. Эти приступы внезапной задумчивости начали пугать девушку давно, но что она могла с ними поделать?
— Ах, да, как я мог забыть! — Остин поморщилась, представив какую боль принес мужчине этот неосторожный жест. Тень сомнения пробежала по ее лицу — быть может, его и правда следует основательно осмотреть Абигайль? Когда она сможет быть такой же плотной, как и раньше, и не будет проваливаться в мебель, на секунду потеряв контроль над собой.
— Ну, раз вы уже успели забыть о неприятном происшествии, значит и правда лечит, но все равно, Вам следует быть осторожнее, мало ли, сколько еще агрессивно настроенных дверей, косяков и стен повстречается на вашем жизненном пути? — графиня лениво подцепила на вилку кусочек печеной картошки, и отправив его в том посмотрела на гиппогрифа. Вот кто был действительно доволен — Скарлетт почти физически чувствовала подъем химеры, и это не могло не радовать. Опустившийся на палубу и тот, что сейчас уплетал мясо в таверне, разительно отличались друг от друга. Звонкое клацанье клюва гулко разносилось по всему залу — говорить в полный голос здесь все еще не осмеливались.
— Нет, это не мой питомец, я еще не достигла таких высот в алхимии, — девушка отложила вилку, и улыбнулась Деспенсеро, немного извиняющейся улыбкой, за то, что это чудо, ставшее ей в некотором смысле другом создано не ей. — Мы «познакомились» на Ксеноне, после падения «Атлантиса», — каждое воспоминание об этом дне отдавалось тупой болью в сердце Скарлетт. Ведь это был день ее венчания... Как будто все случилось вчера она видела зал, оформленный в кофейных тонах, священника, Джека, Камиллу и Эльзу... — Он удивительный, в самом деле, Вы и сами это видите! Старший помощник капитана нашего судна назвала его Зузу, истинного имени мы так и не смогли выяснить... Жаль, что говорить он не может. Хотя общаться с ним вполне реально! И достаточно весело... — улыбка ее стала совсем теплой, когда пернатый, откликнулся Деспенсеро своим непонятным, но столь забавным «кве-е», подтверждая слова вампирессы.

+3

34

Арчибальду Блюменфросту

Когда Арчибальд, после диалога с Виллоу, вернулся за свой столик, он обнаружил там небольшие изменения. Прямо напротив него спокойно сидел вампир, его поза выглядела весьма расслабленно, возможно даже рассеяно. Руки мужчины, затянутые в кожаные перчатки, лежали на столе, плащ покоился на спинке стула.
— Добрый день милсдарь. Приношу свои извинения за столь бесцеремонное вмешательство, надеюсь я не особо помешал вашим делам... — Адриан улыбнулся кончиками губ демонстративно осмотревшись по сторонам. — Ваше прибытие в порт вызвало много слухов и домыслов, хотя возможно вы и не обратили на это вминания. Не буду тратить ваше и своё время, сразу перейду к сути. Я Адриан Лукас Аскар, и я желал бы присоединиться к вашей экспедиции. Никто не может предвидеть всех опасностей с которыми вам еще предстоит столкнуться, я не сомневаюсь что еще один мужчина умеющий владеть оружием вам пригодиться, — вампир оперся о стол и слегка наклонился к своему собеседнику.

0

35

Скарлетт Бладрест, Атталу

«Забавные звуки издаёт этот Зузу. Атлантис? Так она из выживших? М-да, и кем надо быть, чтобы придумать такое имя? Интересно, задумка создателя или случайный эффект? Помощница капитана, ха. Ставлю на второе. Надо бы разузнать про дирижабль поподробнее. Помощница? Странно. Ах, так она всё же же алхимик. Да, и про это тоже надо разузнать».
Сумбурные мысли метались в голове человека. Вопросов в них было больше чем ответов, а ответы всё же требовались. Вопросы же никогда нельзя задавать напрямую. Их приходится облекать в длинные красивые слова, строго выдерживать интонацию, укрывать ненужные (или как-раз таки нужные) смыслы и молить все силы земные и небесные чтобы другое сознание поняло всё именно так, как понял и придумал ты. Подготовку вопроса можно сравнить с выступлением оратора: его нужно привести в порядок, украсить, одеть в крайне неудобные наряды, написать план текста — и точно так же надеяться на одобрение толпы. Впрочем, быть может оно всё и к лучшему. А, быть может, и нет.
Пока Деспенсеро формулировал свои вопросы, его взгляд упал на нож в его правой руке. Нож как нож. Только не столовый. Нет, всё верно, откуда в кабаке столовый нож? Но подавать метательный к столу, да ещё и, вероятно, не раз использовавшийся, судя по вмятинам на кончике рукояти и сколотому концу клинка, это, мягко говоря, нонсенс. Другого что ли не нашлось? Глупости. Ортего глянул на химеру и ещё раз подумал, что есть нечто положительное в его присутствии здесь.
— Ничего, я уверен что рано или поздно, а скорее рано, вы их достигните, — улыбнулся Даниэль, — А в какой области совершенствуетесь сейчас, если не секрет?
Глаза его погрустнели, лицо посерьёзнело. Мимика никогда не была его слабой стороной. С интонациями голоса дела обстояли чуть хуже, но в данном случае притворяться почти не приходилось. С нарастающим напряжением он произнёс:
— И... Я понимаю, мой вопрос может оказаться бестактным... Но из-за чего с Атлантисом произошла эта ужасная трагедия? В газетах писали какую-то откровенную чушь, а уж слухи... Кто был виноват? Из-за чего погибло столько людей?!
Мысленно Ортего поставил себе «четвёрку». И отпил вина.

+2

36

Аттал, слегка шевельнул ушами, продолжая внимательно прислушиваться к их разговору и уминая очередной кусочек мяса. Все-таки он понимал, что они говорят о том событии, которое немало интересовало и его самого. Гиппогрфу так же были интересны причины произошедшего, почему так получилось и, заодн7о, хорошо бы было узнать, куда попали еще и те, кто спасся. Ведь на острове хозяина не оказалось. Значит... Он должен был пропасть так же, как девушки на том острове. Туда же. Химера даже испытывал надежду на то, что Морган окажется где-то здесь же, раз и его новые друзья обнаружились здесь.
А еще, он понял, что некоторые оттенки запахов, кажущиеся знакомыми исходят от Скарлетт не просто так. Конечно, это не сравнить с знакомым запахом создателя, но услышав это слово, он уже смог примерно связать ее и хозяина в плане деятельности. А значит, она тоже такая занятая должна быть... Но пока она казалась более жизнерадостной и открытой. Может она не так сильно и глубоко погрузилась в свою работу. Почему-то, это даже радовала гиппогрифа — он иногда расстраивался когда за всеми делами, времени на что-то еще у хозяина просто не оставалось. Конечно, это частично компенсировалось тем, что тот начал отпускать крылатого иногда под открытое небо, но все же...
Он уже наклонил голову к миске за новым кусочком мяса. Уже неспешно, лениво — по идее, Тал уже был сыт и теперь ел больше про запас, чем из-за нужды и голода. Но движение остановилось где-то на пол пути, а взгляд стал стеклянным.
Где-то далеко один оборотень, создатель нескольких химер, гениальный механик, который уничтожил свое последнее и, наверно, самое грандиозное творение; совершил непоправимое... Перед глазами химеры на мгновение вспыхнуло ярчайшее пламя, огненная стихия, пожирающая все и рвущаяся к небесам, бросая им вызов и уже почти дотягиваясь до облаков... Картина померкла уже через мгновение, но что-то в сознании Аттала словно пропало. Как испарилась невидимая нить. Пропало чувство благополучия... Той далекой, но столь важной ему жизни!
Тал медленно поднял голову, глядя перед собой, пытаясь осознать происходящее. Совладать с собой и тем хаосом, что начал твориться в голову. Он уже понял. Понял очень точно, что произошло. Понял, что только-что потерял всякую цель и теперь в сознании поднимался ужас, паника, отчаяние, злость... Эти чувства вырвались из груди клекотом-воем, наполненном тоски и отчаяния.
Гиппогриф медленно поднялся на все четыре ноги, расставив их, так же, тягуче медленно начал раскрывать крылья. Он все еще не понимал, что теперь делать. Не решил. Не знал. Пока.
Когти передних лап, заскрежетали по древесине. Сейчас в голове творился кратковременный хаос.

+1

37

Ноферт сидела в раздумье: как только Реголо ушёл, стало слишком скучно. «Кажется, скоро отплытие, — подумала вампиресса. — Надо поторопиться».
Нофет медленно встала из за стола и неуверенно направилась к двери, чувствуя на себе многие взгляды.
Путь к двери казался ей очень длинным, и наконец она дошла. Незаметно проскользнув в дверь она наконец вдохнула свежего воздуха...
— Ну, а теперь, на корабль, — сказала сама себе вампирша, и направилась к сверкающим в дали огням корабля.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Пакетбот «Что-то начинается»

0

38

Атталу, Деспенсеро

— О, не думаю, что когда-нибудь смогу создать нечто подобное, — с улыбкой Скарлетт кивнула на химеру, и подцепила на вилку небольшой кусочек картофеля. Тот выглядел вполне себе удовлетворенным, сытым и мирным, но уже через секунду что-то изменилось. Вой, рвущий душу льдом отозвался внутри светловолосой леди, что так и остановилась, не до неся до рта вилку. Боль, отчаяние, обида... Что-то еще было, что-то еще наполняло химеру, но что именно Остин не могла понять, она просто пребывала в шоке уже от того факта, что способна прочувствовать переживания не человека, и не вампира, но химеры. В омуте ее зеленых глаз мелькнула растерянность.
— Господин Ортего... Я не понимаю что творится... — нежная рука легла на загривок пернатого, силясь успокоить, утешить. Но что она могла сделать с этой рвущейся наружу, почти физически ощутимой болью? Графиня смежила веки и сглотнула вставший в горло ком. — Но, думаю, нам лучше покинуть это место, пока... Просто я не уверена, что смогу контролировать его, не знаю, как поведет себя дальше это создание. Произошло что-то, связанное с ним напрямую, — вампиресса порывисто поднялась и извиняющимся тоном продолжила:
— Пожалуй, мы вернемся на корабль, я не вижу иного выхода, потому что вместе ним, что-то переворачивается и во мне... Дело в том, что я эмпат, и в последнее время способности проявляются с небывалой силой, — добавила она, испугавшись, что Деспенсеро не так истолкует ее слова. — Так что пока я выведу химеру из заведения, а уже на борту расскажу Вам, из-за чего, по моему мнению рухнул дирижабль.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Пакетбот «Что-то начинается»

+1

39

После первой бурной реакции, гиппогриф странно затих, стоя на месте и почти не реагируя на окружающих... К ихнему счастью, как знает, как бы он отреагировал на маленькую панику было поднявшуюся вокруг — они вполне обоснованно могли предположить, что Тал вдруг перестал быть милой домашней зверушкой и сейчас сорвется на них... Наверно, учуй он страх, риск подобного бы увеличился, пусть и сделано бы это было больше для интереса.
Но сейчас он был занят внутренним. Гиппогриф чувствовал себя ровно так, как чувствовало бы себя любое другое существо потеряв свой главный смысл, цель жизни. Основу своего существования. Наверно, все было бы проще, не будь он слегка «изменен» под действием драконьей кров. Теперь, когда разум сам имеет голос и ведет путь химеры уже он, а не какие-нибудь рефлексы и инстинкты. Он же заставлял его сейчас лихорадочно пытаться решить, найти ответ и решение даже в этой смертельной тоске, что охватила все существо гиппогрифа, лишая воли к жизни и сменяя все цвета окружающего мира на черно-белую палитру.
В голове его крутилась одна мысль, но мысль которая позволяла ему держаться: «Что мне делать? Как быть? Что теперь? Я должен решить! У меня нет иного пути». Естественно, это все было обильно сдобрено паникой, страхом, болью, скорбью, но с этим ничего не поделать — такова суть химер.
Аттал даже не запомнил толком как последовал следом за Скарлетт. Он действовал больше на каком-то уже полученном рефлексе, так называемом автопилоте, просто хвостиком следуя за чем-то знакомым и обещающем надежность.
Со стеклянным взглядом, гиппогриф двинулся через зал, ровным шагом миновав двери и выйдя на улицу.. Там он даже не посмотрел на небо, все таким же размеренным шагом следуя за девушкой, погруженный в свое горе.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Пакетбот «Что-то начинается»

Отредактировано Аттал (01.10.2011 23:22)

0

40

Скарлетт Бладрест, Атталу

Ортего грустно посмотрел сначала на удаляющихся Скарлетт с Зузу, а затем на не то чтобы сильно забитый монетами кошелёк. Конечно, размышления о сумме, лежащей в банке, прибавили несколько позитивных нот в грустную симфонию материального положения, но минорную тональность на мажорную поменять не смогли. Понаблюдав за внутренней битвой между желанием сохранить деньги и моральными принципами, он счёл что желания и принципы должны исполняться, но второе может быть гибким, а первое — идти на компромиссы. И пошёл на поводу у этики, утверждавшей, что за дам платят кавалеры («Тоже мне нашли кавалера. Ордена почётного легиона первой степени, не иначе»), а все остальные решают свои финансовые проблемы самостоятельно.
Так что, отсыпав горку монет за себя и вампирессу и посоветовав взыскать остаток (ох, и не малый же остаток) с химеры, а также захватив бутыль вина в дорогу, Даниэл, слегка пошатываясь, двинулся в сторону корабля. «А зачем вампиры и им подобные пьют алкоголь?», — размышлял он в пути, — «По вкусу сок сок лучше, опьянения они не испытывают... Видимо, они в чём-то завидуют людям. Быть может тому, что за столь короткий срок нашей жизни мы успеваем столько же, если не больше? Вот и идёт неосознанное подражание в надежде получить неизвестное удовольствие».
Аккуратно перешагнув через лежащую поперёк узкой дороги жертву чрезмерного удовольствия, изливающую полупереваренный излишек причины оного удовольствия на землю, Ортего хмыкнул и двинулся дальше. «Кстати, не менее интересно то, каким образом вампиры умудряются поддерживать внешний вид без зеркал. Как, объясните мне, как можно оценить себя со стороны, не видя себя со стороны? О, сколь много загадок скрывает сей мир, даже в столь простых, казалось бы, вещах!».

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Пакетбот «Что-то начинается»

+1

41

Пожалуй, в пиратских кабаках есть что-то притягивающее. Вот и в сей раз несколько часов в забегаловке прошло для Гарри за кружечкой другой совершенно незаметно. Хотя, стоит заметить, за это время здесь произошло немало событий, начиная с беседы Блюменфроста и заканчивая визитом чудища-химеры. Не раз юнге хотелось выхватить доверенную кэпом саблю, впрочем до этого не дошло. Пираты хоть народ и буйный, но всё же на пустом месте резню не устраивают (иначе бы вымерли давно). Ну разве что мелкие потасовки.
Неожиданно Гарри заметил, что никого из знакомых ему в кабаке не осталось. «Стоп! Мы же сейчас должны отплывать, разве нет?», — с этой мыслью он бросил монеты на стол бармена и с криком: «Сдачи не надо!», — вылетел из таверны.
Он не ошибся — все на корабле уже приготовились к отправлению. Юнга с разбега запрыгнул на борт пакетбота...

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Бриг «Гинеколог Моргота»

0

42

Энзо Найтлорду

Белое солнце Йуха, отработав свое на сегодня, с молниеносной быстротой закатилось за горизонт и кануло в остывающую лагуну; подул фен, принес с собой винный запах ночных фиалок и бугенвиллии. Лизетта утерла со лба испарину тыльной стороной ладони, подставив лицо сквозняку из раскрытого окна, зажмурившись и вдохнув сладкий аромат цветов и соленый запах моря. Выдохнув, покачала головой и слегка прикрыла форточку, развеивая нашедшее на нее лирическое настроение, плеснула масла на зашипевшую сковороду и вывалила туда очередную порцию сардин. Жоржетта тем временем, прихватив спермацетовую коптилку, мышкой скользнула через заднюю дверь во двор — пора было зажигать фонари, чтобы гости барона, когда им приспичит подышать свежим воздухом, не обгадили пирс, сетуя потом, что в темноте не нашли гальюн.

Когда Жоржетте оставалось всего два фонаря, позади, метрах в тридцати от трактира, послышался плеск — в прибрежное мелководье плюхнулось что-то странное — баклан, не баклан, альбатрос не альбатрос. Девушка присмотрелась: у буйка барахтался какой-то мужик. Причем мужик, облаченный в военную форму. Сверху на незнакомца медленно оседало парусиновое облако парашюта. Задрав голову, Жоржетта увидела, что в сумеречном зените, аккурат над их заведением, висит огромный, заслонивший полнеба дизельный дирижабль, и из этого дирижабля один за другим выпрыгивают другие такие же мужики. Целое полчище мужиков с парашютами! Второй приземлился на острия оголенных кораллов (был отлив), третий зарылся носом в песок, четвертый упал в лимонное дерево, пятый... Пятого девушка дожидаться не стала. Подобрав оброненную лампу, она спешно затоптала огонь и с именем Святой на устах побежала обратно на кухню.

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Hastias/1.png
Тем временем в затянутой густым сивушным туманом трапезной шло веселье: барон давал традиционный банкет «для приближенных». Собрались самые сливки пиратского общества: Пузатый Люсьен с деревянной ногой и золотыми зубами; Долговязый Бенни — тощий, как жердь, черный, как хурбастанец, сплошь покрытый татуировками; Сильван-Баламут — горячая голова, большой модник, явившийся в бархатном камзоле, серьгах и монистах; Грязный Марко, обвешенный сушеными щупальцами осьминога и смердящий тухлятиной; Одноглазый Мазила — любитель животных, с вертлявой капуцинкой и говорливым попугаем на одном и другом плечах — в общем, все-все-все-все. Каждый преподнес в дар правителю Йуха какой-то приятный пустяк. Кто приволок доброго выпивона — бочонок «Амонтильядо», ящик «Мариачи» или «Порто Бульбао», кто вручил красивую безделушку — кинжал с золоченым эфесом, рубиновый перстень, складную вощеную карту или секстант, кто по-простому отстегнул мешочек с пиастрами, но больше всех отличился, конечно, Бенни. Бенни подарил целого живого хоминиканца, — того еще доходягу, правда: старый, дряблый, битый, без слез не взглянешь, зато прямо в рясе. Поймал, говорит, его на границе, специально всю неделю дрессировал, — вон даже ошейник уже нацепил, — делайте, мол, с ним что хотите: хоть продавайте, хоть сажайте на цепь, хоть выпускайте кишки для потехи.

За такое великое угождение Бенни удостоился сидеть по правую руку от главы хастианских пиратов. Сам правитель восседал во главе длинного стола на внушительном цельнорубленом троне. Стол ломился от яств; стены трапезной содрогались от «Йо-хо-хо, и бутылка рому», так как все собравшиеся здесь сегодня, стремясь угодить подвыпившему барону, горланили как можно громче, стараясь перекричать один другого, лишь бы старый пират остался ими доволен. Последний куплет закончился яростным стуком кулаком по столу — требованием барона, чтобы все замолчали. В дверях кабака стоял... Кот. Кот! Выряженный в отутюженный по стрелке костюм, причесанный, как филтонский франт, поигрывающий бамбуковой тростью, в белых — мать его, белых! — перчатках. С лощеной физиономией, на которой крупными буквами было написано «у меня во-о-от такой кошелек». В довершение эффекта из-за спины авантюриста выдвинулся десяток рослых молодцев в форме (Жоржетта, окажись она рядом, узнала бы в них воздушный десант с дирижабля).

Пираты разразились цветастой бранью. Барон, оценивающе оглядев нового гостя с головы до ног, испустил долгий свист, восхищенно причмокнув:
— Ты погляди, кого попутная принесла! Ослепителен, стервец! Ослепителен! Приоделся, рыльце себе отожрал!
Со всех сторон к Коту потянулись любопытные рожи, окружили его, стали рассматривать, свистеть и улюлюкать.
— Эй, там, на палубе, р-р-разойтись! — заорал барон. Коснувшись двумя пальцами своей обвислой шляпы, он улыбнулся нежданному визитеру и почти добродушно пророкотал: — Ну, привет, привет, коль не шутишь. Какими судьбами в наших краях? А эти педики в мохнатках — кто такие? Твоя балетная труппа?

Отредактировано Мастер игры (12.05.2016 17:02)

+4

43

[Бругге] Замок Бурдахау  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  (трое суток спустя)  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

19 апреля 1828 года, около 23:00.

Встреча с княгиней прошла в полном соответствии с планом — Кот получил Химер фактически даром, ведь завод так или иначе планировался в Бругге. Так что на Йух он прибыл в приподнятом настроении, хотя и не без доли беспокойства — барон запросто мог встать в позу.
Черношапочные, разбавленные ряжеными наемниками, как и было задумано, разделились — часть двинулась с Найтлордом в таверну, часть рассредоточилась вокруг — в случае негативного исхода остров не должен покинуть никто.
— Мое почтение, барон! — вампир кивком приветствовал старого знакомого. — Ты не поверишь, чего можно добиться на суше, имея достаточно смекалки и ума.
Щелчком сбив с лацкана невидимую пылинку, вампир лишь улыбнулся своей фирменной улыбкой на миллион:
— Ты знаешь, кого они предпочитают в постели, не спрашивал. Да и, признаться честно, мне плевать. Позволь представить: личная гвардия бруггианской княгини.
Для собравшихся в зале бизнесмен был чем-то вроде бородатой женщины в цирковой труппе — все разглядывали его, улюлюкали, свистели, тянули руки в попытке потрогать костюм, который стоил больше чем их доля за успешный поход. Но все внимание Найтлорда было приковано к стоящему на коленях мужчине, чьи руки были скованы, а на шею была накинута петля, другой конец которой держал один из здешних капитанов.
Когда взгляды вампира и пленника встретились, этот ублюдок отвесил ему крепкого пинка и выплюнул что-то такое же грязное, как и он сам.
В этот момент в голове бывшего пирата что-то щелкнуло, и он четко осознал, что как минимум одну жизнь сегодня заберет. Но сначала нужно было закончить с делами.
— Я прибыл сюда с крайне выгодным предложением. Ты и сам знаешь, что паруса доживают последние годы. Девяносто процентов кораблей на данный момент ходят на пару, вам за ними попросту не угнаться. Наверняка за последний год добычи меньше, чем в лучшие годы мы привозили сюда за месяц. Вы все — пережиток прошлого, признай это. Так вот, мое предложение таково: каждый получит, скажем, по пятьдесят тысяч флоренов выходного пособия и свалит на материк, чтобы начать нормальную жизнь. Разумеется, конкретно тебе, как барону, я предлагаю пятьсот тысяч. Сможешь купить хороший дом на побережье, землю. Сможешь каждый вечер пить дорогое вино из погребов Фенгари и смотреть, как Солнце тонет в океане. Это первая часть. Вторая часть тоже крайне проста — если откажетесь, вы все умрете.
И он снова ослепительно улыбнулся.

+3

44

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Hastias/1.png
Барон пришел в неистовую ярость: вскочил на ноги, вытащил из-за пояса матросский кинжал и с размаху воткнул его в столешницу.
— Ты что о себе возомнил, щучий потрох?! Ставишь мне ультиматум?! — лицо его приняло свекольный оттенок, щеки-брыли тряслись, из корявого рта летели брызги.
Молодчики, с которыми пришел Кот, мгновенно выстроились вокруг своего командующего, положив ладони на оружие, притороченное к поясам, — прямые, как оловянные солдатики, одна морда другой кирпичней. Сразу было видно: парни серьезные. Пираты тоже напряглись и залязгали амуницией, наставив на бруггианцев дула револьверов и острия кинжалов. А вот Кот даже не шелохнулся. Он продолжал глядеть на барона с тем же спокойным, уверенным выражением на холеном лице, которое так раздражало флибустьеров (быть может, только немного более жестким, чем минуту назад). «Разумеется, конкретно тебе я предлагаю пятьсот тысяч, — звенел в ушах старого пирата отзвук слов авантюриста. — Если откажетесь, вы все умрете». Десять бугаев в смешных шапках были ничем против двух дюжин подвыпивших и разгоряченных головорезов, но все поведение Кота указывало на то, что они не единственный его козырь. Опыт и осторожность — те самые качества, благодаря которым правитель Йуха дожил до своих седин, — предостерегали его от поспешных решений. Он ждал, пока Энзо пошевелится, раскроет рот, чтобы отдать приказ, или схватится за оружие, но Энзо молчал. Барон тоже молчал. Молчал и сопел. Между их глазами начался поединок. Наконец барон сощурил свои выцветшие белесые зенки, сплюнул и опустился на стул, ворча, как побитый пес:
— Ладно. Сыграть в сундук мертвеца еще успеется. Что ты там трепался про выходное пособие? Сто тысяч каждому из этих достойных джентльменов в обмен на жизнь сухопутной крысы? Тискать сисястую девку на побережье, попивая вино из погребов Фенгари, покряхтывать у камелька, глядя на закат. Звучит заманчиво, правда, мужики? А! Скажите? Как поет! Ровно твой красный петух!
Все как по команде вновь уставились на Кота, облаченного в костюм цвета бычьей крови.
Повисла тишина.
Барон хлопнул ладонями по столу, колыхнул пухлыми щеками и утробно захохотал. Пират с обезьянкой икнул и нервно захихикал, дергая костлявыми плечами. Тот, что привел побитого монаха, согнулся пополам, хватаясь за живот, будто его скрутило, и заржал в точности как ишак, похрюкивая и повизгивая. Вслед за ними разразились смехом все остальные разбойники.
— Красный петух! — сипел барон, утирая увлажнившиеся глаза. — Во дает! Красный петух! Сколько ты там говорил каждому будет выходного пособия? По триста тысяч? То есть ты, — он снова прыснул, не сдержавшись, — хочешь, глядя в честные глаза этих достойных джентльменов, сказать, что у тебя есть такие капиталы? Ты что, золотого дракона ограбил?
Стоячий воздух трапезной сотрясла еще одна волна громового хохота.
— Ладно. Посмеялись и хватит, — резко посерьезнел правитель Йуха. — Положим, ты тронул сердце старика своими байками. Но с чего ты взял, что эти почтенные господа тебе поверят?

Отредактировано Мастер игры (12.05.2016 16:12)

+3

45

Найтлорд сделал вид, что первой реакции барона просто не было:
— Ну что ты, старина, какой ультиматум? Я всего лишь делаю все, что в моих силах, чтобы все присутствующие здесь достойные джентльмены зажили, наконец, так, как они того заслуживают. Либо прекратили свои мучения в этом бренном мире.
Предводитель пиратов выпустил пар и снова сел. Что ж, похоже, старик склонен согласиться — в ином случае бизнесмен и его люди уже были бы мертвы. Это означало, что остались сущие пустяки — провернуть все так, чтобы барон сохранил лицо. И тот в свою очередь усердно играл роль — публично высмеивал оппонента, доказывая свой авторитет. Еще пару лет назад такие слова стоили бы ублюдку жизни, но сейчас все это было настолько мелким в сравнении с грандиозными планами, роящимися в голове Энзо, что в ответ на длинную речь барона он лишь чуть склонил голову вбок и несколько раз хлопнул в ладони:
— Ценю твое чувство юмора, дорогой друг. Больше всего мне понравилась шутка про триста тысяч. Я еще не настолько стар, так что прекрасно помню, что говорил о ста тысячах для этих почтенных господ и полумиллионе для тебя. Плюс для тебя я могу выбить у моего друга, его величества короля Авраама, полное прощение. Он, кстати, просил передать тебе вот это письмо, — нарочито медленно вампир достал из кармана конверт, запечатанный королевской печатью, — А чтобы ты поверил, что у меня есть необходимая сумма, твою долю я захватил с собой.
Найтлорд подал знак, и в таверну втащили сундук. Выйдя в центр зала, он театральным жестом откинул крышку, давая всем увидеть новенькие дракенфуртские флорены, доверху заполнившие сундук.
— Чтобы поставить все точки над «i» скажу, что обещание убить всех было так же реально, как и этот сундук.
На губах бизнесмена все также играла улыбка, но глаза говорили любому желающему, что игры кончились.

+1

46

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Hastias/1.png
Нацеленные на Кота револьверы сухо и грозно защелкали: пираты взвели курки; авантюрист очень медленно, очень плавно, держа ладони на виду, залез во внутренний карман фрака и выудил оттуда белый прямоугольник бумаги. Письмо короля.
— Ну-ка, ну-ка, передайте-ка мне эту писульку, — распорядился барон; одновременно небрежным взмахом манжеты велел собратьям, чтобы те опустили оружие. В отличие от своих не слишком сообразительных подчиненных, старый пират догадался, что будь в планах Кота устроить здесь заварушку, таверна давно бы уже пылала, и никакие угрозы не остановили бы этих парней в черных шапках. Флибустьеры сердито оскалились и сдавленно зароптали, но все же повиновались: заткнув револьверы за пояса, по цепочке, из одних грязных рук в другие, передали барону конверт.
Выглядело послание не сказать чтобы очень длинным, но барону, далеко не самому образованному в Хастиасе человеку, потребовалось по меньшей мере десять минут, чтобы его прочесть. «Свидетельствую, что предъявитель сего, — уведомляла эпистола, — господин Энзо по фамилии Найтлорд из клана Фенгари, действует по моему приказанию и для блага государства Хастианского», — и так далее, и так далее, и бла-бла-бла. Ниже стояли печать красного сургуча, украшенная хорошо знакомым каждому хастианцу знаком, а под ней — оставленная королевской рукой жеманно-витиеватая подпись: «Наше Величество Король Хастиаса, островов Юма, островов Бульбао, островов Йуха и Пинуса, а также всех прилегающих территорий, Фердинанд Авраам Третий фон Рей, прозванный Великолепным».
Пока старый пират по слогам, как школяр-недоучка, зачитывал королевское послание, телохранители Найтлорда, соблюдая торжественные выражения лиц, внесли в таверну окованный железом сундук. Даже на вид он казался тяжелым, не меньше двухсот килограммов весу. Кот вышел в центр зала, развел руками, точно конферансье перед началом концерта, загадочно улыбнулся и, выждав короткую паузу, с возгласом «Voila!» откинул крышку сундука, явив взорам присутствующих ослепительную горку новеньких дракенфуртских флоренов. Любил, стервец, громкие эффекты! Все, кто находился в этот момент в зале, за исключением разве что самого ведущего представления, испустили томные всхлипы; глаза их не то чтобы округлились — выкатились из орбит. Сокровище солнечно и жарко лучилось, пускало игривые блики по стенам и потолку, взывало к пиратам, манило, возбуждало упоительные фантазии и вообще выглядело как море и облака на следующее утро после девятибалльного шторма.
— Чтобы поставить все точки над «i», — объявил ведущий, небрежно зачерпнув рукой горстку монет, — скажу, что обещание убить всех было так же реально, как и этот сундук.
— Проклятье на мою душу! — чистосердечно воскликнул барон. — Чтоб меня разорвало в пистон! — кажется, он не расслышал ничего, кроме слов «твоя доля». Вид золотых монет словно телекинезом поднял его грузную задницу с трона и на легких ногах, едва не по воздуху, понес к сундуку. Стрельнув из сверкающей кучи первый попавшийся кругляшок, пират кинул его на зуб, провел пальцем по рубчику, полюбовался аверсом на свету, стукнул себя по ляжке и радостно хохотнул: — Настоящая, чтоб я пустил пузыри! Сколько, говоришь, моя доля? Семьсот дракенфуртскими и королевское помилование? Что скажете, господа эсквайры? Недурно? Может, и впрямь пора старому капитану пришвартоваться в тихой гавани... Ха-ха-ха! Язви ее в корень! Высшая проба! А, матросы? Встаем на якорь?
— По сотне?.. — задумался Пузатый Люсьен.
— По мне так пусть лучше киту скормит эти пиастры, — хмыкнул Сильван-Баламут.
— Надбавку гони, портовая крыса! Сто... это самое, — воззрился на свои мосластые пальцы Грязный Марко, — сто пятьсот с акульим хренком!
— Брешешь, с-с-собака! — скривил губы Бенни (пират, преподнесший в дар барону монаха). — Не верь ему, капитан! Этот надутый рыбий пузырь мечет тут своими пиастрами, как будто он царь морской, а сам направил корвет на твой трон! Грязная пороховая обезьяна!
Говоря это, пират имел вид самый лихой и решительный. Но в следующую же секунду неожиданно начал захлебываться слюной и весь резко переменился. Лицо его сделалось синюшно-багровым, тело вытянулось в струну и будто бы р-раз! — и одеревенело. Хрипло сипя и прижимая к горлу ладони, он несколько раз содрогнулся, точно его собирался разбить колотун, затем дернулся шеей в сторону, обмяк и с каким-то жалостным тявком рухнул под стол. Как если бы из него потянули-потянули, да и вынули душу. Большинство флибустьеров даже не поняли, что это было; те же, кто догадался, вскочили из-за стола, с грохотом перевернув стулья и что-то расколотив, и вспыхнули страшным взрывом ругательств. Но ослушаться приказа барона и снова поднять на Кота оружие никто не осмелился. Сильван, который находился ближе всех к Бенни, склонившись над телом товарища, сухо констатировал, что тот мертв.
— Кар-р-рамба! Убивают! — хрипло прокричал попугай Мазилы.
Барон открыл рот, словно у него не хватило дыхания, а потом взвился как буйнопомешаный.
— Шелудивый пес! — зарычал он на авантюриста. — Ты забыл, кто здесь рулевой?! Только я могу топить своих попугаев!

Отредактировано Мастер игры (13.05.2016 15:07)

+3

47

Что ж, он несколько раз четко и членораздельно повторял, что в случае отказа всех их ждет смерть. А тут такая удача — громче всех выступал именно мучитель пленника. Нет, Энзо никогда не страдал милосердием, добротой или тягой к справедливости. Но пятьдесят лет, проведенные в каменном мешке привели к сильнейшей аллергии на ограничение свободы. И в случае приступов этой аллергии как правило кто-нибудь обязательно умирал. Чаще всего те, кто посчитал возможным ограничить чью-то свободу.
Продолжая улыбаться и неотрывно глядя прямо в глаза барона, он в театральном жесте поднял руку, соединяя вместе большой, указательный и средний пальцы. В этот момент пират с цепью в руках задергался, лишенный притока кислорода — его шею сдавила невидимая ментальная рука. Подождав пару секунд Найтлорд улыбнулся шире, показывая клыки, и чуть повернул кисть, одновременно ментальным усилием ломая шею ублюдку. О, что тут началось! Выброс адреналина был настолько мощным, что пришлось приложить усилие, чтобы Зверь не взял над ним контроль.
«Место, киса! Кому сказал!»
— Ну что ты, что ты. Я и не думал посягать на твою власть. Просто не люблю, когда кто-то сомневается в серьезности моих намерений. Этот достойный господин публично отказался от моего предложения. Что ж... Он сам сделал выбор. И ты все запомнил абсолютно точно — пятьсот тысяч и помилование тебе, сто тысяч всем остальным достойным джентльменам. Ну или... — Энзо кивком указал на валяющийся у ног перепугавшегося монаха труп, — Кстати, раз уж мы так мило беседуем, сделай мне подарок по старой дружбе — отдай этого доходягу. На дух не переношу рабовладельчество.

Отредактировано Энзо Найтлорд (12.05.2016 19:18)

+2

48

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Hastias/1.png
— Ну что ты, что ты, — успокоил Кот. — Я и не думал посягать на твою власть. Просто не люблю, когда кто-то сомневается в серьезности моих намерений. Этот достойный господин публично отказался от моего предложения. Что ж... Он сам сделал выбор.
Капитан разразился особенно желчным ругательством, шлепнувшимся в притихшую атмосферу трапезной как плевок, однако, будучи человеком благоразумным, нашел в себе силы подавить ярость и вместо ответа только скрипнул зубами. В голове его сумасшедшим осиным роем кружились неприятные мысли: «Нас больше, мы на своей территории, но у этих в шапках — псионика. Стихия, которая будет посильнее отваги и ловкости. Если сейчас переть на шторм, мы тут все пойдем ко дну. Сдохнуть как герою или кинуть якорь в тихой гавани?..»
— И ты все запомнил абсолютно точно, — вставил Кот как бы между прочим, — пятьсот тысяч и помилование тебе, сто тысяч всем остальным достойным джентльменам.
— Пятьсот и помилование, — фыркнул барон. — Я хорошо расслышал, как ты сказал семьсот. Сколько было обещано, господа эсквайры? Семьсот, — поднял он указательный палец, кивнув на своих подпевал, которые тут же принялись скандировать: «Семьсот! Семьсот!».
— Кстати, раз уж мы так мило беседуем, — продолжал как ни в чем не бывало Найтлорд, — сделай мне подарок по старой дружбе — отдай этого доходягу. На дух не переношу рабовладельчество.
Пираты расхохотались: «Рабовладельчество! Вот умора! Ты видишь на нем ошейник? Это пес, а не человек!», предводитель же, наоборот, пуще прежнего посерьезнел, смекнув, что заимел неплохой рычаг влияния на вторженца.
— На душ не переношу рабовладельчество, — передразнил он Кота, подражая его тону (то есть придав оному апломба). — Может, и отдам. Да только у всякой свободы есть своя цена. Семьсот. Ни флореном меньше. И еще сто тысяч сверху.
— В счет Бенни, который отдал жизнь за его свободу, — указал на тело товарища Сильван-Баламут.
Монах, казалось, совсем перестал дышать, воззрившись на мужчину в бордовом костюме со смешанным чувством надежды и страха.

Отредактировано Мастер игры (13.05.2016 15:14)

+2

49

Переговоры зашли в тупик. И не из-за того, что Коту было жалко триста тысяч для этого престарелого флибустьера, вовсе нет. Просто этот никчемный кусок акульего дерьма позволил себе второй раз за разговор вытереть об него ноги.
«Видит Роза, я хотел решить вопрос мирно...»
— Я так понимаю, старина, это твое последнее слово? — Энзо нарочито грустно вздохнул и, отставив трость, начал медленно, палец за пальцем, стягивать перчатки, — Прошу всех, кто не согласен с бароном, покинуть таверну, — закончив с перчатками мужчина снял фрак и аккуратно повесил его на спинку ближайшего стула, — У вас минута, чтобы сделать выбор, — Найтлорд как раз достал из кармашка на жилете часы, засекая время, — А чтобы вы были предельно объективны, советую выглянуть в любое из окон.
Игнорируя вновь хлынувшие угрозы бизнесмен расстегнул запонки, передал их на хранение ближайшему бойцу и закатал рукава.
— Посмотрели? Их там три сотни. Таверна окружена. Эти парни, как я уже говорил — личная гвардия бруггианской княгини, так что, поверьте, и стреляют метко, и в рукопашной стоят каждый пятерых. Так вот, они имеют четкий приказ: не выпустить из таверны живым никого, — тут Энзо сделал драматическую паузу, — Если через... — он снова взглянул на часы, — через семь минут отсюда не выйду я. Учитывая все вышесказанное я еще раз приглашаю всех, кроме барона, покинуть таверну. Обещанные сто тысяч вы получите — слово Найтлорда. Ты же, мой старый друг, — вампир снова повернулся к главарю, — свой выбор сделал. Ты отказался от моего предложения и отправишься в лучший мир, — улыбка его из обворожительной превратилась в кровожадную, — И умирать ты будешь медленно и очень больно, — повинуясь воле Кота, револьверы и нож барона покинули хозяина, проплыв по воздуху и упав возле сундука, — Да, кстати, точно так же я могу разоружить вас всех. Разом. Верите?
Не предвещающий ничего хорошего взгляд скользнул по толпе.

+2

50

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Hastias/1.png
Лизетта с Жоржеттой, прильнув к двери, выходящей в трапезную со стороны кухни, и затаив дыхание, жадно ловили каждый звук. Дверь была достаточно толстой, а щелочка — узенькой, поэтому долгое время, несмотря на все их старания, они не слышали ничего, кроме невнятного гомона, изредка прерываемого вспышками брани и звоном бьющихся бутылок. Потом внезапно раздался выстрел, а вскоре за ним — взрыв; что-то с грохотом опрокинулись на пол, звякнула сталь клинков, кто-то вскрикнул от боли, а через минуту из-под порога полез белый дымок, и обе девушки повалились на пол, сбитые с ног влетевшим в кухню правителем Йуха. Следом за пиратом влетело густое облако дыма, в мгновение ока распространившегося по всей кухне. Лизетта закашлялась, забиваясь подальше в угол, Жоржетта тонко и гнусаво завыла, прижимая ладони к сломанному носу. Поглощенные дымом, девушки не видели, как на барона напрыгнул один из этих странных парашютистов с гигантского дирижабля, зато хорошо, даже слишком хорошо слышали, как оба мужчины пыхтели, бранились и гремели посудой, на которую натыкались в пылу схватки. Дым скрывал развернувшийся среди жаровен, кастрюль и половников поединок: удары, нанесенные бароном под дых, а потом и в челюсть десантнику; подножку, повалившую капитана на пол; рукопашную с ее бессмысленным и беспощадными молочением кулаками куда ни попадя; суматошную возню на полу в попытках нащупать что-то тяжелое под рукой; замах раскаленной сковородкой и ее обиженный скрежет о каменный пол: увернулся! Не видно было и того, как старый пират схватил наконец-то нашаренное оружие и нанес сопернику последний, самый страшный удар, живописно раскроив ему череп тесаком. На этом битва закончилась. Послышались глухой шлепок повалившегося на пол грузного тела и шипение барона, который напоследок, перед тем, как выбежать через черный ход, стукнулся коленом о табуретку.

За несколько минут до описанных выше событий в трапезной состоялся презанятнейший диалог между правителем Йуха и командиром воздушных десантников. Начался — вернее, стал клониться к скорейшему завершению — диалог с реплики Найтлорда:
— Я так понимаю, старина, это твое последнее слово?
— Восемьсот, — повторил барон, темнея глазами. Его посетило пророческое предчувствие: скоро здесь станет жарко. Инстинкт самосохранения умолял засунуть язык в трюм и не отсвечивать, но честь пирата вынуждала стоять на своем.
— Прошу всех, кто не согласен с бароном, покинуть таверну, — начал снимать фрак Найтлорд, подтверждая бароновы опасения. — У вас минута, чтобы сделать выбор. А чтобы вы были предельно объективны, советую выглянуть в любое из окон.
Флибустьеры, напрягая зрение, послушно уставились в засиженные мухами оконные стекла. И действительно — снаружи, на фоне густеющих сумерек, белели квадратные челюсти бруггианских гвардейцев. Приближенные барона заколебались, недовольно заерзали и зацыкали, но пустить в ход оружие по-прежнему никто не рискнул.
— Посмотрели? — удостоверился Найтлорд. — Их там три сотни. Таверна окружена. Так вот, эти парни имеют четкий приказ: не выпустить из таверны живым никого, если через семь минут отсюда не выйду я. Учитывая все вышесказанное я еще раз приглашаю всех, кроме барона, покинуть таверну. Обещанные сто тысяч вы получите — слово Найтлорда.
— Баста! — послышался выкрик из зала. — Мне еще жить охота! — и пират, обвешенный сушеными щупальцами осьминога, двинулся в сторону выхода.
— Дело говорит Марко, — подтвердил разбойник с отсутствующим передним зубом, последовав за товарищем. — Звиняй, капитан, на этом наши пути расходятся.
— Оставаться на месте! — сверкнул красными глазами барон. — Всех, кто сделает шаг за порог, вздерну на рее!
— Если дело дойдет до реи, так пусть на ней болтаются все! — раздалось в ответ.
— Это что? Бунт?! Бунт на корабле?! — воскликнул барон в зловещей экзальтации.
— А хоть бы и бунт! — огрызнулся детина с отсутствующим передним зубом.
— Бунт! Бунт! Бунт! — стали скандировать пираты, сбивающиеся в кучку напротив барона.
— Этот рыбий пузырь прикончил Бенни! — ярился Сильван-Баламут. — Он потешается над вами, а вы скулите как трусливые шавки и, поджав хвосты, кидаетесь под лавку! Кто не дрейфит — на мою сторону! 
— Капитан уже слишком дряхл и слаб! — вскричал Одноглазый Мазила. — Он готов стерпеть это акулье дерьмо!
Раздался выстрел. На месте последнего глаза Мазилы образовалась дыра; пират покачнулся и рухнул. Правитель Йуха задул дымок, поднимающийся над дулом его револьвера. Никто — или почти никто — не заметил, когда он успел выхватить оружие. Белый попугай одноглазого вспорхнул под потолок, оглашая таверну своим «Кар-р-рамба!», а вертлявая обезьянка села на грудь павшего хозяина и в недоумении, жалостливо пища, стала трогать лапкой его лицо.
— Ну? Кто еще жаждет бунта? — насупился капитан из-под кустистых бровей.
— Мой старый друг, — Найтлорд снова повернулся к разбойничьему главарю. — Ты отказался от моего предложения и отправишься в лучший мир. И умирать ты будешь медленно и очень больно, — повинуясь телекинезу Кота, револьвер барона выпрыгнул из руки хозяина и, проплыв по воздуху, упал возле сундука. — Да, кстати, — кровожадно улыбнулся королевский посланец. — Точно так же я могу разоружить вас всех. Разом. Верите?
Сильван-Баламут зарычал, как разъяренный тигр, обнажая клинок, и ринулся на гвардейцев. Его примеру последовали остальные горячие головы — те, для кого честь была превыше жизни. Барон к последним не относился, хоть и заявлял постоянно обратное. Мгновенно — не столько разумом, сколько интуицией — оценив, что звезды складываются не в его пользу, он тем же невидимым глазу движением, которым выхватил револьвер, скользнул рукой за спину и откуда ни возьмись выхватил дымовую шашку. А через долю секунды раздался взрыв, и трапезную начало затягивать густым белым дымом.

Отредактировано Мастер игры (16.05.2016 22:14)

+2

51

Как же он по этому всему скучал! О, здесь и только здесь Энзо мог позволить себе скинуть маску респектабельного щеголя, снова становясь знаменитым капитаном корвета «Ловец Удачи», за голову которого назначена немалая награда. Только здесь пират по прозвищу Кот мог не скрывать наслаждения от рукопашной, отбивая очередной клинок и нанося свой удар. Пьянящий запах пота, крови и жженого пороха — что может быть восхитительней для авантюриста и хищника от природы? Но вдоволь повеселиться ему не дали — почти сразу старый хрыч грохнул об пол дымовую шашку. Бежать следом сквозь толпу и дым было бессмысленно, так что вампир рванул к выходу. Барон никуда не денется — выходов из кабака всего два. Откашлявшись, он выхватил у первого попавшегося бойца винтовку и отправился в погоню. Одной Розе известно как, но беглец сумел прорвать оцепление и сейчас улепетывал, петляя, чтобы затруднить прицеливание палящим вслед химерам.
— Не стрелять! Он мой!
Корабль Энзо не зря назывался «Ловцом Удачи», его капитан ловил удачу. Чужую удачу. Вот и сейчас, откинув планку для стрельбы на дальние расстояния, Кот прицелился, выстрелил и... попал. Как и хотел — в ногу. Так же как и с деньгами, обещание о медленной и болезненной смерти он был намерен сдержать.
— Ну куда же ты, старый друг? — нагнав подстреленного, но все еще пытающегося скрыться барона, он пнул его в район раны. — Мы же так и не договорили, — выстрел во вторую ногу, — Разве так прощаются радушные хозяева? — дуло винтовки вонзилось в рану. — Так и быть, в знак нашей старой дружбы я дам тебе выбрать: вода, сталь или огонь?
До рассвета барон не дожил совсем немного, и последние часы его жизни были наполнены болью...

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  (временной скачок в два дня) https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  [Дракенфурт] Редакция газеты «Мирабо Манускриптум»

Отредактировано Энзо Найтлорд (05.12.2017 16:18)

+1


Вы здесь » Дракенфурт » Хастиас » [о. Йух] Кабачок «У Лизетты и Жоржетты»


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно