Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный преданной любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, вихря пагубной страсти и безрассудных авантюр, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Palantir

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Принятые анкеты » Путешественник


Путешественник

Сообщений 31 страница 59 из 59

1

1) Имя и фамилия персонажа:
Франц Визегаст

2) Раса:
Человек; 300 кредитов.

3) Пол:
Мужской, гетеро.

4) Клан:

5) Род занятий:
Историк и писатель, автор малоизвестных рассуждений в философском ключе «О высшей природе вампиров» и «Парадокса трудолюбия и бездействия».
Имеет высшее медицинское образование (окончил Университет естественных наук Равены по специальности «биология и медицина»), образование историка и литературоведа (окончил Гиллесбальдский институт истории и этнографии по специальностям «история и теология» и «языкознание»), звание магистра истории и теологии.
Работает на кафедре истории и археологии в Дракенфуртском университете общих наук им. Б. Фоквинского, занимая должность преподавателя; ведет обзорный и углубленный курсы истории Нордании. В свободное время по зову души бесплатно помогает ночлежке для бедных.

Опыт, приобретенный за годы жизни, включает:
— научные знания — те, что подразумеваются названиями оконченных факультетов;
— врачебные навыки уровня военного хирурга;
— взятое от работы в театре: умение играть и накладывать грим, поставленный голос и тому подобное;
— социальные навыки, начавшие формироваться в театре и дополненные годами учебы в лучших университетах мира: хорошие манеры, грамотная речь, умение преподнести себя в обществе;
— умения, приобретенные во время воинской службы (хотя тут еще и опыт выживания на улице помог): стрельба и рукопашный бой, выживание в том числе вне цивилизации или на городском дне (умеет разводить костры, находить еду в лесу, взбираться на горы, устраивать засады и использовать взрывчатку, собирать самодельные бомбы);
— начальные познания в скорняжничестве и кузнечном деле на уровне подмастерья (сказывается, опять же, армейское прошлое: многие солдаты умеют чинить одежду, лить пули и пуговицы, тачать подошвы сапог);
— общие представления об инженерной механике, которые дала работа на заводах в Равене.

6) Дата и место рождения:
13 октября 1777 года (к началу игры Визегасту 53 года), Данциг.

7) Внешность:
Короткие, подернутые сединой темно-каштановые волосы, серые, ледяного оттенка глаза и бледная кожа выдают во Франце уроженца Бругге, но по говору его можно принять и за южанина: авентинца или хастианца. Это подтянутый, моложавый мужчина среднего роста с правильными чертами лица, негромким ровным голосом, экономными движениями и вдумчивым взглядом. Одевается прилично, без явных переборов в сторону небрежности или модного дендизма, без броских деталей, приковывающих заинтересованные взгляды. По костюму его можно принять за типичного зажиточного городского обывателя: простые, но добротные черные брюки из отличного сукна, всегда свежая белая рубашка с накрахмаленным воротником, обязательный шерстяной жилет на пуговицах, широкий пояс из толстой кожи, за который можно заткнуть кнут или кошелек, пальто или пиджак поверх рубашки и жилета.

Рост — 175 см, вес — 80 кг, голос — баритон.

8) Характер:
Франц скромен, лишен даже малейшего тщеславия, не любит бахвалиться достижениями, говорить о себе и своем прошлом, вообще как бы то ни было выпячивать свою индивидуальность. Он стоек и упорен, сосредоточен и старателен в работе, терпелив и планомерен в достижении целей, не склонен рисковать и надеяться на удачу, считая залогом успеха трудолюбие и тщательную подготовку. Держится подчеркнуто вежливо, несколько прохладно, со сдержанным достоинством, но без высокомерия. Не торопится сближаться с людьми, хотя умеет, если надо, сыграть искреннее сопереживание, добросердечное участие (работа в театре научила его притворству), оставаясь при этом в глубине души спокойным и отстраненным наблюдателем.

Главная его проблема — отсутствие реальной, а не показной эмпатии. Другой недостаток — слишком глубокая погруженность в работу, не оставляющая времени для участия в других сферах жизни. Третий недостаток — чрезмерная созерцательность, оторванность от быта: полет мысли и решение масштабных задач захватывают Визегаста с головой, и, сосредоточившись на них, он часто не придает значения бытовым неудобствам, полагаясь на поддержку более практичного в этом отношении Бхарата.

Любит хурбастанский чай и хорошо разбирается в его сортах из разных областей Айзы. Ненавидит жасмин и его запах. Увлекается вырезанием кукол из дерева. В немалых количествах принимает растительное успокоительное средство, которое готовит Бхарат.

9) Псионические способности:
Таковых не имеется.

10) Биография:
Отец — Ритер Визегаст (мертв)
Мать — Клеона Визегаст (мертва)
Приемный отец — Жак Клевье

Франц Визегаст — уроженец Данцига. Вернее, к таковым он себя причисляет, ведь все его детство прошло в этом холодном приморском городке, а из каких краев происходит его семья, знать никогда не знал. Более того: до четырнадцати лет он не то что не видел других городов — весьма смутно представлял себе, что за таинственные земли лежат за пределами Данцига. Вырос в окружении крикливой городской ребятни, всегда готовой подраться улица на улицу и стащить что плохо лежит (хоть ломаный грош, хоть краюху хлеба), среди мусорных подворотен и темных закоулков, за каждым из которых оставленный без присмотра мальчонка мог напороться на стилет вора или оголодавшего бродяги.

...Свиная чума, пройдясь по предместьям Бругге в середине прошлого века, унесла обоих дедушек и бабушек Франца. Матери и отцу же, можно сказать, повезло — они выкарабкались и выжили, но потеряли родных и близких, остались круглыми сиротами с непоправимо подорванным здоровьем. Несчастье свело их вместе, сделало верными друзьями, любовниками, а затем и супругами, но — совсем никудышными работниками и еще худшими родителями. Боль в костях и мучительные мигрени, сердечные приступы при малейшей нагрузке преследовали их до конца жизни. Смерть милостиво отсрочила свой приход, но всегда, каждую минуту их болезненного существования мрачной тенью выглядывала из-за их исхудавших спин. Мальчик почти и не знал их, умерших, когда ему еще не исполнилось и шести.

Лишившись кормильцев, он остался без дома, но не дал заточить себя в розианский приют — сбежал, жил прямо не улице, прибившись к шайке малолетних хулиганов под предводительством парня не сильно старше него самого. Какое-то время ребята сообща воровали, дрались, побирались, но стоило главарю получить удар ножом под ребро, как банда распалась, и мальчишки разбежались кто куда в поисках новых приключений. Франц последовал в Бругге за подругой-сироткой Катрин, которая после смерти мамы и папы стала для него самым близким человеком на свете. Последовал без оглядки и сожаления, навсегда порывая с прошлым.

В Бругге их приютил давний друг покойного отца Катрин — орлеец Жак Клевье, директор кукольного театра. Прямо под крышей театра они и поселились. И впервые узнали, что такое домашний уют, обрели столь недостающее им душевное тепло и покой. Жаку не мешали две пары лишних рук, ведь платить детям за работу не обязательно (юным помощникам достаточно еды и крыши над головой), а подростки получили сытную еду и кров, защиту от непогоды и недоброжелателей, которых у городской голытьбы всегда в избытке. Дети были заняты круглые сутки — если не уборкой сцены и починкой помоста, то раздачей билетов — и лишь изредка, по праздникам, в редкие свободные дни позволяли себе передышку. В театре Франц освоил чревовещание: он полюбил вырезать из дерева кукол и дергать их за ниточки, говоря на разные голоса так, будто куклы и впрямь живые, разыгрывать сценки — трагедии и комедии. Кроме того, Жак клятвенно обязался обучить обоих сирот грамоте и сдержал свое слово.

Прошло несколько лет. Франц возмужал, став сильным и любознательным юношей. В 1794 году он покинул труппу, овладев умением завлекать публику, наблюдать и слушать, разбираться в лицах людей и их характерах. Жак отпустил его, посоветовав обратиться к своему приятелю Карлу — местному учителю, который за символическую плату по старой дружбе принял молодого человека в ученики. Под его наставничеством Франц и постигал первые науки. Днем юноша работал в скорняжной мастерской, а по вечерам корпел над учебными заданиями: решал уравнения и писал эссе, скрючившись над слишком низкой для него партой, читал взахлеб, до рези в глазах при свете крохотной самодельной коптилки, уставая порой до такой степени, что забывал собственное имя, но был при этом несказанно счастлив: математика и естествознание, литература и письмо — все это стало его страстью.

Тогда же он впервые полюбил, точнее, осознал, что давно уже всем сердцем, по-настоящему любит Катрин. Она была для него единственной. Узы, скрепленные много лет назад детским обещанием всегда помогать друг другу, не только не ослабли с переездом в Бругге, но окрепли, обрели нерушимую силу — так бывает, когда двое соединены самой судьбой и, рука об руку пройдя через череду суровых испытаний, уже не мыслят себя порознь. Одаренная природной миловидностью, девушка не подурнела от тяжелой работы, не потускнела от невзгод — ее красота только расцветала, становясь год от года все ярче. Франц сходил по ней с ума, а она отвечала ему взаимностью. Это было большое и светлое чувство, когда любящий замечает в глазах любимого искорки, просмотренные другими, наслаждается каждой минутой рядом, каждым прикосновением милой руки и звуком родного голоса... Они собирались пожениться. Но затем... затем пришла незваная гостья, перечеркнувшая все мечты, — смерть. Чернокрылый ангел судьбы унес Катрин туда, откуда нет возврата, и это изменило все.

Тайные факты биографии

Катрин погибла летом 1795 года от рук парочки совсем еще молодых бруггианских вампиров-аристократов. Пожелав развлечься с человеческой девушкой, вампиры преградили путь юной красавице, поздно вечером возвращавшейся домой — в маленькую уютную комнатку на окраине, где они с Францем свили свое романтическое гнездышко. Катрин сопротивлялась, это и подзуживало юных бездельников — не привыкшие к отказам, они были так захвачены азартом борьбы, что увлеклись и случайно «сломали игрушку».

Вдоволь повеселившись и утолив жажду крови, они оставили окровавленную девушку умирать на улице под дождем, среди мусора, луж и грязи. Обглоданное бездомными псами, сброшенное в придорожную канаву тело даже опознать удалось с трудом — по обручальному кольцу и длинным медно-рыжим волосам, которые еще хранили запах так любимого Францем жасмина.

В течении полугода Франц выслеживал кровососов. Он нанялся прислугой в дом к следователю, который вел дело Катрин, он обнаружил среди бумаг, хранимых в кабинете, искомые имена, а затем вдруг исчез — и в то же самое время убийцы Катрин были найдены мертвыми.

Несмотря на таинственный ореол власти и неуязвимости, окружающий всех кровопийц, совершить задуманное оказалось донельзя просто — оба вампира столь легкомысленно упивались своей безнаказанностью, что даже не пытались скрываться. Вероятно, полагали, что смерть простолюдинки полиция квалифицирует как несчастный случай, а их тронуть не посмеет. Обоих Франц прикончил в придорожном трактире неподалеку от Бругге. Наняв парочку работяг, которые устроили драку и отвлекли на себя внимание посетителей, он улучил минуту и подсыпал обоим вампирам снотворное в пиво. Дальше — дело техники: когда ублюдков сморило, Франц вонзил каждому шило в ухо, оставив их лежать за столом еще долгие часы, пока хозяин заведения не сообразил, что гости мертвы. К тому мгновению мститель уже уходил далеко на юг...

Бежав из Бругге, Франц направился в Хастиас. Горечь и ярость сожгли его душу дотла, оставив на месте когда-то живых чувств только мертвый пепел боли.

Вскоре Франц добрался до Хастиаса, где ему посчастливилось поступить в Университет естественных наук Равены на факультет биологии и медицины — и это был тот редкий случай, когда упрямый и жадный до знаний самоучка обошел в конкурсе на бесплатное обучение выпускников государственных школ. Впрочем, не обошлось и без везения: во-первых, специальность в тот год оказалась не слишком востребована, а во-вторых, недавно назначенный молодой декан был полон веры в людей и просветительского энтузиазма: заметив горячую увлеченность Франца наукой и считая, что недостаток систематического образования юный бруггианец, без сомнения, восполнит по ходу обучения, он включил его в списки на зачисление — и не прогадал.

После поступления Визегасту выделили уголок в приюте для учащихся — появилась крыша над головой, а вскоре нашлась и работа. Днем молодой человек отпускал лекарства в аптеке, а вечером добывал лишнюю монету тяжелым трудом грузчика и разнорабочего на заводе. И хотя поначалу заработанные гроши едва покрывали расходы на учебу и еду, постепенно экономия и планирование бюджета позволили Францу не только вести тихую умеренную жизнь, но и понемногу откладывать на будущее.

Учиться было непросто: строгие преподаватели вдалбливали дисциплину розгами, а порой и более суровыми методами (могли заставить рубить дрова для университетских печей или помогать на кухне носить воду), но Визегаст показал себя прилежным учеником: он вел аккуратнейшие конспекты, старательно зубрил формулы, хватался за любую работу и среди провинившихся бывал исключительно редко. Студенческие годы прошли здесь, в студенческом квартале Равены, среди прекрасных старинных зданий с портиками и колоннадами, повсюду увитых плющом. Но Франц не замечал этой красоты, не искал признания света, любви или дружбы. Единственной близкой душой стал для него сокурсник из Хурбастана Бхарат. Отпрыск торговой семьи, спроваженный на другой материк приобретать профессию медика, чувствовал себя в Хастиасе таким же чужаком, как и Франц, так же, как и Франц, сторонился шума жизни, и это ощущение инаковости сблизило молодых людей, как общая тайна сближает заговорщиков.

За годы учебы Франц, помимо образования, приобрел и кое-какой жизненный опыт: подрабатывал разнорабочим сначала на колбасном, затем на прядильном заводе, завел полезные связи (из студентов дружил только с Бхаратом, зато в рабочих кварталах нашел немало приятелей), бывал и в захудалых пивнушках, дрался в любительских боях среди рабочих за деньги, замазывая потом синяки театральным гримом, чтобы не вызвать на себя гнев преподавателей. Были среди приятелей-рабочих и те, кто впоследствии в разной степени поддержал дело сопротивления: ораторы и боевики, агитаторы и распространители брошюр, борющиеся за свободу Хастиаса от вампиров.

После прохождения практики и получения диплома настало золотое время: Франц переехал в Гиллесбальд, где учился в Институте истории и этнографии, получая второе высшее образование на факультете истории и теологии, а затем и третье — на факультете языкознания. Учеба протекала много легче, чем в Равене: Визегаст теперь прекрасно представлял себе, как устроена университетская жизнь, а предыдущего опыта работы фармацевтом хватило, чтобы устроиться в аптеку самого Сигизмунда Пембертона.

Закончив учебу, он остался на кафедре, занимался исследованиями, писал и преподавал, всецело отдаваясь любимому делу и получая за это весьма недурные деньги. Даже подумывал купить квартиру где-нибудь в тихом местечке академгородка. Бхарата к тому времени уже не было в Нордании (освоив профессию, хурбастанец с дипломом врача триумфально вернулся в Сансару), но дружба продолжала поддерживаться перепиской. Между тем слухи о грядущей войне все чаще и чаще отвлекали от науки. Слухи твердили, что война неизбежна. Служба в армии стала для Франца ответственным шагом. Он следил за событиями в мире и в какой-то момент встал перед выбором: жить как жил — пассивно, не поднимая головы от бумаг, либо наконец-то оглянуться по сторонам и действовать. Действовать и готовиться к худшему. Свой выбор Визегаст сделал: он оставил кафедру, покинул Орлей и вступил в ряды Хастианского военного пехотного корпуса добровольцем пехотной роты, где прослужил 7 лет и дослужился до чина сержанта и должности штатного доктора. Долгими ли ему показались эти годы? Пожалуй, нет: среди сослуживцев нашлось немало тех, кто был близок Визегасту по духу: бывших рабочих, сознательных молодых людей, которые не желали видеть узурпаторов на престоле.

А потом началась война. Нужно ли говорить, на чьей стороне воевал Франц? Это ясно и без слов. Но сторону людей ждала неудача — их войска были разбиты; Реи утвердились у власти; страну наводнила полиция, преследовавшая сторонников свергнутого режима. Когда стало ясно, что это надолго, Визегаст эмигрировал в Хурбастан. В Хурбастане были плавания по лесным рекам, охота с Бхаратом на диких зверей, где обоим не раз приходилось выручать друг друга, острая и пряная кухня, которую Франц так и не полюбил, в отличие от местного чая, и многое, многое другое, но... не было покоя.

Узнавая новости из Хастиаса, Визегаст все больше мрачнел. Беспокойные мысли и тоска по родному краю (а Хастиас Франц не без основания считал Родиной наравне с Бругге) все чаще и чаще одолевали его, не давая тихо и безучастно прозябать в эмиграции. Мучили и угрызения совести: пока Визегаст спокойно жил-поживал в Сансаре, дома его сослуживцы и друзья гнили в тюрьмах. И это не могло примирить мужчину с его нынешней жизнью. Вместе с решением отправиться в Бругге разведать обстановку, проведать дядюшку Жака, исчезли и сомнения, и теперь Визегаст знал, что делать. Он вернулся в Бругге, но... увиденное его разочаровало. Старина Жак умер десять лет назад. Труппа покинула город, примкнув к бродячему цирку, и где их теперь искать, ведомо только Розе. Карл, первый учитель, еле сводил концы с концами...

Франц навестил маленькую могилу, прошелся по старым улочкам, заглянул на главную площадь, но вместо покоя нашел только напряжение. Напряжение и тревогу, прочно поселившиеся в умах соплеменников: власти с каждым днем все сильнее закручивали гайки, ограничивая представителей низшего класса в правах, и простые люди жили в непреходящем страхе, с чувством, что прямо на их глазах их детей лишают будущего. Угнетенный тяжелой хандрой, мужчина не задержался надолго ни в Данциге, ни в столице княжества, путешествуя из края в край, пока ноги (а точнее, приглашение ректора дракенфуртского университета) не привели его в Дракенфурт — город, где ему предстояло встретить свою судьбу...

Данцигский период жизни (1777–1791, 14 лет)
Бруггианский период жизни (1791–1795, 4 года)
Равенский период жизни (1795–1800, 5 лет)
Дальнейший период, включая появление в Дракенфурте (1800–1828, 28 лет). Из них работа на заводе и учеба в Гиллесбальде (10 лет), преподавание там же (7 лет), служба в армии Хастиаса (7 лет), участие в войне в Хастиасе, плавание в Хурбастан и путешествие обратно в Бругге (последние 4 года).

В Дракенфурте в настоящее время Франц Визегаст читает курс лекций всемирной истории для первокурсников и углубленный курс истории Нордании для старшекурсников в Университете им. Фоквинского.

11) Откуда вы узнали об игре?
Из социальной сети VK

12) Связь с вами

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


13) Пробный пост
17 июня 1828 года

Они пришли. Снова. Истлевшие мертвецы, что глумливо таращились со всех сторон черными провалами глазниц и тянули к нему костяные руки. Пришли как всегда: среди ночи, во сне. Чертово, треклятое эхо войны! Эпидемия брюшного тифа, долгие позиционные бои в окопах, переполненных грязью и кровью, две винтовки на взвод, голод, обморожения — видения прошлого мешались друг с другом, терзали усталый разум, и сон, давно уже превратившийся из отдыха в еженощный сеанс кошмаров, не приносил ни покоя, ни облегчения...

Утро прокралось в мансарду через узкую щелочку в ставне, сконцентрировались в ослепительный луч и прыснуло прямо на веки. Франц заворочался, перевернулся на другой бок, но сразу же взял себя в руки и разлеживаться в постели не стал. Прошлепал босыми ногами по холодному полу, одну за другой открыл створки окон, отодвинул щеколды ставен, впуская в комнату солнце, поморщился (голова раскалывалась, а горло будто сдавили стальные тиски) и двинулся к столику за лекарством. Обхватив стакан с настоем дрожащими пальцами, он сделал несколько жадных глотков.

— Хрен вам всем — перебьетесь, не сегодня, — пробормотал он, вытирая усы. Сказано это было кошмарам, но глядел Визегаст на газету, лежащую рядом с кольцом-отпечатком стакана. На краешке зрения затаилась проворная тень, но мужчина намеренно не желал ее замечать. Она появлялась то под столом, то под шкафом, но стоило Францу обратить на нее внимание, сосредоточить на ней взгляд, как она тут же исчезала. Визегаст выпил еще, выпил все до последней капли. Аккуратно поставил стакан на место, дном — на отпечаток, чтобы две окружности точно совпали. Беда в том, что тени не существует. Это всего лишь разыгравшееся воображение.

Сбросив остатки сна и вернувшись к реальности, мужчина принялся одеваться. Еще один прекрасный день впереди...

14) Локация, с которой вы начнете игру
Комната в доме матушки Денны (снимает за 30 флоренов в месяц).

15) Согласны ли с правилами ролевой?
Несомненно согласен. Ключевая фраза: «И этот мир тебе — лишь красный облак дыма, где что-то жжет, поет, тревожит и горит!»

Примерные планы на игру
Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Отредактировано Франц Визегаст (30.01.2020 23:03)

+3

31

Котэ де Мурло, думаю, не совсем. Лучше это будет примерно вторая неделя обживания в городе — чтобы не пришлось отыгрывать знакомство с хозяйкой дома и руководством университета, это только лишнее время. А так в целом да — только приехал.

0

32

Франц Визегаст, окей, а к тому моменту Франц уже вступит в должность управляющего ночлежкой?

0

33

Котэ де Мурло, думаю, нет, лучше будет просто там помогать, в качестве добровольного помощника, а работать в университете, как обговаривали.

0

34

Франц Визегаст, в таком случае остается выяснить, какие курсы ведет мэтр Визегаст в Университете им. Фоквинского. Наверное, что-то вроде обзорного курса всемирной истории для первокурсников и углубленного курса истории Хастиаса для студентов постарше?

0

35

Да, звучит хорошо. Но, наверное, лучше без уточнений — углубленный курс истории Нордании в целом.

0

36

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/Lichnaya-tema-Ornelly-Dem-Rend/si.gif
Да-да. Опять.

Несмотря на то, что целостности и логики в анкете значительно прибавилось, прорехи ещё тоже имеются. Приступим.

Франц Визегаст написал(а):

Прическа коротких темных волос

Так не говорят, нигде. Исправьте на нечто более благозвучное.

Франц Визегаст написал(а):

Вскоре Франц добрался до Хастиаса, где ему посчастливилось поступить в Университет естественных наук Равены на факультет биологии и медицины — и это был тот редкий случай, когда самоучка, не получивший государственного образования, обошел в конкурсе выпускников частных школ.

С учётом того, что это столичный университет, и конкурс весьма высок, а за плечами у персонажа лишь азы наук от некоего местного учителя, вам придётся весьма правдоподобно обосновать поступление в университет.

Франц Визегаст написал(а):

подработка. Трудолюбие и умения, приобретенные в юности, позволили Францу не только добросовестно оплачивать учебу и вести тихую умеренную жизнь, но и понемногу откладывать на будущее.

Это ж кем он подрабатывал, что смог обеспечить себя едой, одеждой, учебниками и платить за столичный институт? Обоснуйте.

Франц Визегаст написал(а):

После получения диплома и прохождения практики настало золотое время — Франц переехал в Гиллесбальд, где учился в Институте истории и этнографии, получая второе образование на факультете истории и теологии, а затем и третье на факультете языкознания.

И опять я не вижу обоснования финансовых затрат на житьё-бытьё и обучение. Дополните.

Жду исправления замечаний.

0

37

Спасибо. :.)

Свернутый текст

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/Lichnaya-tema-Ornelly-Dem-Rend/si1.jpg

«Прорехи» устранены, логика обоснована, исправлено. Жду корректировки.

Отредактировано Франц Визегаст (17.01.2020 20:55)

+3

38

Франц Визегаст, а давайте, пока вы ждете, займемся оформлением подписи? ^^

Что остается сделать?
1. Добавить пункт «Социальные связи», указать там родителей, Жака, Катрин, Бхарата, матушку Денну:

Свернутый текст

■ Социальные связи: Ритер и Клеона Визегаст (родные отец и мать; мертвы), Жак Клевье (приемный отец), Катрин (любимая девушка; мертва) и так далее.

2. Добавить (по желанию) ссылки на предоставленные вами картинки (залиты на сервер и сложены в этом сообщении).
3. Поставить ссылку на домик матушки Денны.

Пузырек с ядом, к сожалению, не пройдет — яды, реагенты, эликсиры считаются игровой прокачкой. Но вы можете либо описать новый яд для алхимической лавки, либо приобрести какой-нибудь из уже имеющихся, когда накопите достаточно кредитов.

0

39

Милсдарь Визегаст, мы вас экзаменуем уже довольно длительный срок, а это, будем откровенны, изматывает. Поэтому разрешите преподнести небольшой подарок, пусть он вам поможет немного расслабиться и зарядиться позитивом. Прошу, специально для вас — хурбастанский чай. Держитесь!
http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/09-Magaziny-prokachki/Podarki/99699-1.gif

Код:
[abbr="От администрации"][img]http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/09-Magaziny-prokachki/Podarki/99699-1.gif[/img][/abbr]

+2

40

Калерия фон Трамплтон, благодарю, добросердечная мазель. Очень вам признателен. :.)

Котэ де Мурло, внес изменения в подпись по поводу социальных связей (пока не все, но те, что можно внести). Насчет ссылок: к сожалению, не смог разобраться, как их вставить, а домик Денны потерялся.

0

41

Франц Визегаст, ничего страшного. Помогу вам со ссылками. http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/57314-3.gif

0

42

Калерия фон Трамплтон написал(а):

Держитесь!

Присоединяюсь к пожеланиям. Милсдарь, вы проделали грандиозную работу! Вашу анкету не узнать — так чудесно она преобразилась! http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif

0

43

Марион Логиэс, спасибо. :.)

0

44

Перечитала, в целом осталась довольна. Можно, конечно, докопаться до финансовой составляющей подработки грузчиком и аптекарем, вряд ли этих денег могло хватить на нормальное житьё-бытье, но это уже тонкости, да и не хочется скатываться в занудство. Учебу покрыл грант, удача была на стороне персонажа.
От меня — принято.
Осталось только добить грамматику вместе с Кошкой — и успех!

0

45

Франц Визегаст, от себя хочу добавить, что анкету прочитал с удовольствием. Лично мне импонирует качество ее проработки: да, описания местами схематичны и скуповаты, не вдаются в подробности, но в общих чертах портрет вполне себе прорисовывают. Я вообще люблю [уместные] недомолвки: они позволяют раскрыть характер персонажа непосредственно через отыгрыш, и, если отыграно как надо, игра приобретает особую глубину.

С нетерпением жду возможности пересечься с вами на улочках Дракенфурта! Могу гарантировать, что встреча пройдет «в атмосфере живого общения и взаимного интереса», хотя не уверен, что обойдется без обильных возлияний и мордобоя! :D

Если бы я был модератором, я бы точно уже вас принял.

0

46

Франц Визегаст, ну-с, приступим к последнему прогону анкеты. Цепляю на нос очочки и вооружаюсь пузатым томиком Розенталя. http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/57312-3.gif А вы пока отметьтесь в «Переписи населения», чтобы вас внесли в демографическую статистику.

0

47

Что ж, прошлась в последний раз по вашей анкете. Не стала занудствовать и придираться к каждой формулировке — вы и без того проделали огромную работу, как верно заметила леди Логиэс. Под спойлером — несколько замечаний к стилистике, одна с половиной отловленная пунктуационная ошибка и пара вопросов. Да и те еле наскребла. Вы и правда большой молодец! ^^ И анкета, и профиль, и подпись — все уже в полном порядке.

Свернутый текст

излишняя созерцательность

Тут лучше заменить «излишнюю» на «чрезмерную» — выйдет и ближе по смыслу, и приятней для уха.

...чума прошлась по предместьям городов, выкашивая люд налево и направо, унесла и родных деда с бабкой Франца

А тут возникает вопрос: сколько у Франца было родных дедушек с бабушками? Написано, что эпидемия унесла деда с бабкой. Это были родители матери или отца Франца? А что же другие дедушка с бабушкой?

Тогда же он впервые полюбил — точнее осознал

Тут «точнее» — уточняющее вводное слово, и оно обособляется запятыми.

убийцы девушки погибли при странных обстоятельствах

Тут на замену отдающего героической смертью слова «погибли» хочется подобрать что-то менее патетическое, хотя бы «умерли».

совершить задуманное оказалось донельзя просто — оба вампира оказались настолько легкомысленны

Близко поставлены «оказалось» и «оказались». Может, заменить одно из них на «было»/«были»?

чина сержанта и звания штатного доктора

В армии «штатный доктор» — это именно звание? :huh:

Узнавая новости из Хастиаса (а Хастиас Франц не без основания считал Родиной наравне с Бругге), Визегаст все больше мрачнел. Беспокойные мысли и тоска по родному краю

Тут пояснение в скобках хочется поставить после «родному краю». Получится логичнее, нет?

Он вернулся в Бругге, но... остался разочарованным тем, что увидел

А что же он увидел, кстати?

Чертово, треклятое эхо войны — как всегда

После «войны» напрашивается восклицательный знак. После «как всегда» нужна запятая, т. к. здесь это вводное сочетание.

Так что жду отмашки — и торжественно принимаю! http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/68677-5.gif

0

48

Спасибо, это отличная новость. :) Все ошибки и помарки исправил, кроме этого:

Тогда же он впервые полюбил — точнее осознал

После «как всегда» нужна запятая, т. к. здесь это вводное сочетание.


Прогнал через несколько онлайн-орфографий и все однозначно выдают, что все правильно и запятые не нужны.

А что же он увидел, кстати?

Тут небольшая загвоздка — не стал уточнять, потому что война драконов описана не очень, нет четкого понимания деталей событий в ходе ее.

0

49

Прогнал через несколько онлайн-орфографий и все однозначно выдают, что все правильно и запятые не нужны.

Ну, орфографы далеко не все ошибки отлавливают. Они слепы как крот, когда сталкиваются с чем-то хоть на йоту сложнее самого очевидного. Если слово или выражение в одних случаях выступает в роли вводного, а в других бывает членом предложения, они ничего вам не подчеркнут. :suspicious: Ну их! Если сомневаетесь в постановке знака препинания, лучше напишите в справку «Грамоты.ру».

Выражение «как всегда» именно такое — неоднозначное: оно может быть и вводным словосочетанием, и обстоятельством. Правило гласит:

Вводное словосочетание «как всегда» выделяется на письме запятыми с двух сторон.
Обстоятельство «как всегда» обособления не требует.

Значит, для начала надо определить, вводное сочетание у вас или обстоятельство.

Определяем, сверяясь с признаками того и другого и обращая внимание на примеры:

Свернутый текст

Признаки вводного словосочетания

— используется для того, чтобы подчеркнуть общепринятость, обычность, регулярность какого-либо действия или события;
— часто предложения с данным сочетанием имеют негативный окрас, выражая негодование, недовольство говорящего;
— не является членом предложения и не может отвечать на вопросы от других слов в предложении;
— может быть изъято из предложения без нарушения его структуры и потери смысла;
— имеет синонимы «по обыкновению», «как обычно», «как правило» и т. д.

Подруга, как всегда, начала сборы в самый распоследний момент, и из-за этого мы чуть не опоздали на самолёт.

Или:

Подруга, по обыкновению, начала сборы в самый распоследний момент, и из-за этого мы чуть не опоздали на самолёт.

Или:

Подруга начала сборы в самый распоследний момент, и из-за этого мы чуть не опоздали на самолёт.


Признаки обстоятельства
— выражено наречным выражением;
— отвечает на вопрос «как?» и в предложении тесно связано по смыслу со сказуемым;
— является полноценным членом предложения и без нарушения смысла удалено быть не может;
— имеет синоним «как обычно»:

Хоть я и не был в родном городе уже много лет, здесь всё было (как?) как всегда.

Или:

Хоть я и не был в родном городе уже много лет, здесь всё было как обычно.

Рассматриваем ваше предложение:

Чертово, треклятое эхо войны — как всегда оно возвещало о себе, не давая провести в покое очередную ночь, мучая кошмарами.

И что же видим? Перед вашим «как всегда» нельзя поставить вопрос «как?», оно не является полноценным членом предложения и может быть удалено без нарушения смысла, к нему можно подобрать синоним «по обыкновению». Получается, это все-таки вводное словосочетание, а не обстоятельство, а вводное словосочетание обособляется запятыми.

Соответственно, предложение может быть оформлено либо так:

Чертово, треклятое эхо войны, — как всегда, оно возвещало о себе, не давая провести в покое очередную ночь, мучая кошмарами.

Запятая с тире перед «как всегда» ставится согласно правилу:

Свернутый текст

Тире ставится перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой, если вводное слово стоит между двумя частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено или к предшествующей или к последующей части:

Собака исчезла, — наверное, её прогнал кто-то со двора (тире подчеркивает, что не «собака, наверное, исчезла», а что «собаку, наверное, прогнали»);


Иногда дополнительный знак тире подчеркивает причинно-следственные или присоединительные отношения между частями предложения:

Проверить его слова было трудно, — очевидно, обстоятельства сильно изменились;


Иногда перед вводным словом, находящимся в начале обособленного оборота, ставится запятая и тире, а после него — запятая, чтобы избежать возможной неясности:

Поскольку есть ещё время, вызовем на экзамен дополнительно кого-нибудь, — допустим, сдающих повторно (допустим в значении «предположим», «скажем»);


Тире ставится перед вводным словом после запятой, если следующая за вводным словом часть предложения подытоживает сказанное в первой части:

Чичиков с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, — словом, не пропустил ни одного значительного человека.

Либо (и лучше) так:

Чертово, треклятое эхо войны! Как всегда, оно возвещало о себе, не давая провести в покое очередную ночь, мучая кошмарами.

Или даже так, с превращением «как всегда» из вводного в обстоятельство:

Чертово, треклятое эхо войны! Оно возвещало о себе (как?) как всегда: не давая провести в покое очередную ночь, мучая кошмарами.

-----------------------------------------------------

«Точнее» тоже может употребляться и как член предложения, и как вводное слово. Правило гласит:

«Точнее» выделяется запятыми, если это вводное слово, как «точнее говоря» или «лучше сказать». Если «точнее» наречие, а в предложении второстепенный член предложения – обстоятельство, то запятая не нужна. Где ставить запятую, становится ясно из контекста.

У вас это слово вводное, как «точнее говоря» и «лучше сказать»:

Тогда же он впервые полюбил — точнее (говоря) осознал, что...

Оно придает высказыванию уточняющий характер, а значит, попадает под правило:

Свернутый текст

5. Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, иначе и т.п., однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее, вернее, иначе, скорее по смыслу равнозначны словосочетаниям «точнее говоря», «иначе говоря» и т.п.), сами выделяются запятыми:

Его доброта, вернее, его великодушие тронуло меня (в этом примере сказуемое согласовано с ближайшим к нему предшествующим словом, от которого оно не может быть отделено запятой); Совсем недавно, точнее, в последнем номере журнала была опубликована статья аналогичного содержания; Следует дополнить, скорее, уточнить приведённые в отчёте данные.

Соответственно, предложение может быть оформлено так:

Тогда же он впервые полюбил, точнее, осознал, что давно уже всем сердцем, по-настоящему любит Катрин.

0

50

Франц Визегаст написал(а):

Тут небольшая загвоздка — не стал уточнять, потому что война драконов описана не очень, нет четкого понимания деталей событий в ходе ее.

Я немного о другом. У вас написано:

Вместе с решением отправиться в Бругге разведать обстановку, посмотреть, жив ли еще дядюшка Жак, исчезли и сомнения, и теперь Визегаст знал, что ему делать. Он вернулся в Бругге, но... остался разочарованным тем, что увидел, не задержался надолго ни в Данциге, ни в столице княжества, путешествуя из края в край, пока ноги

Франц собирался разведать обстановку и узнать, жив ли еще дядюшка Жак, но «остался разочарованным тем, что увидел». Значит ли это, что он застал театр Жака в полном запустении, а самого Жака больным, немощным, при смерти и т. д.? Или его расстроило что-то еще?

P. S. В названиях войн первое слово всегда пишется с прописной, а Драконы — имя собственное, поэтому правильно писать не «война драконов», а «Война Драконов». Занудствовать так занудствовать! :rofl:

0

51

Значит ли это, что он застал театр Жака в полном запустении, а самого Жака больным, немощным, при смерти и т. д.? Или его расстроило что-то еще?

Точно, сначала не понял. Сейчас придумаю, что же там его расстроило.

0

52

Всё исправил. Надеюсь, понравится.

0

53

Супер! http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/57310-2.gif

Только потеряли запятую в конце деепричастного оборота:

Франц Визегаст написал(а):

После его тихих похорон, на которых были только самые близкие, труппа покинула город, избрав судьбу бродячего театра и где их искать ведомо теперь только богам.

0

54

Точно. Поторопился.

0

55

Франц Визегаст, ага, вижу, что уже исправили. А что насчет вводных слов?  http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/69016-4.gif

0

56

Все сделано.

0

57

В этот уникальный, исторический момент разрешите мне поздравить вас и... короче, к чему лишние слова! Принимаю.

0

58

От всей души благодарю вас, мазель!

0

59

Франц Визегаст, да-да-да, вы наконец-то приняты! Этот долгожданный миг наступил! Ура-а-а, товарищи пролетарии, подпольщики и повстанцы!
Поздравляем! Торжественно вручаем вам гражданство, печать и подпись. Желаем веселой и захватывающей игры! http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/69016-5.gif http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/124148-2.gif http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/68998-3.gif
http://vampsa.rolka.su/uploads/0005/6e/de/2130-1.gif

0


Вы здесь » Дракенфурт » Принятые анкеты » Путешественник


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2020 «QuadroSystems» LLC