Февраль был не особо теплым, и накидка оказалась очень кстати. Наверно это единственный минус так любимых вампирессой корсетных платьев — всегда обнаженная шея и плечи. Но что касается прямой осанки и подчеркнутости линий фигуры, им не было равных, поэтому леди Вальд смирилась с холодом и не изменяла своим нарядам даже зимой. К тому же, все остальные детали одежды — длинный подол, высокие перчатки, чулки — согревали, на сколько это было возможно. Приветственно кивнув швейцару у входа, девушка сняла меховой аксессуар и оставила его в холе. Приглушенный свет залов таинственно манил, приглашая окунуться в тепло красок и чувств.
Валери любила посещать галерею именно в предрассветный час. Обычно к утру, ценители прекрасного, вдоволь насладившись искусством, покидают стены этого дома, оставляя прекрасное в величественной тишине. С шести до восьми. Целых два часа на мысли и чувства. Два часа одиночества, восстанавливающие душевное равновесие, наполняющие сознание желанием творить, желанием жить.
Неспешно прогуливаясь вдоль картин своей руки, Вэл вспоминала детство. Бесконечные уроки живописи, выставки, первый аукцион. Вампиресса всегда с улыбкой возвращалась в то время, когда отец учил ее первые сто лет тому, что «искусство бесценно», а последующие сто пятьдесят — умению видеть эту цену.
Очередной аукцион вот-вот должен был начаться. Гости рассаживались в огромном зале, официанты спешили подносить напитки, где-то на заднем фоне играла легкая ненавязчивая оркестровая музыка. Дарн де Вальд же в последние минуты как всегда обходил экспонаты, выставленные на продажу, и сверял их с ценами, отмеченными в блокноте, от которых стоило вести переговоры. Дочь подлетела к нему, окрыленная восторгом от предстоящих торгов, и легко поцеловала в щеку:
— Все готово, папа, гости томятся в нетерпении, — это был первый раз, когда отец отвел молодой вампирессе «настоящую» роль в подобном действии, поэтому, говоря о нетерпении, в первую очередь девушка, конечно же, имела ввиду себя.
Но хозяин мероприятия не спешил начинать:
— Ничего, пусть потомятся немного, это подстегнет их азарт, — с доброй усмешкой ответил опытный артефикс, не отрываясь от своего основного занятия.
Вэл еще пару минут потопталась рядом, всем своим видом показывая, что время, обозначенное в приглашениях, истекло уже много минут назад, однако нужного впечатления на отца это не произвело. Оставалось смириться или чем-то отвлечься. Юная леди Вальд окинула взглядом лоты, после чего заглянула через плечо отца в блокнот: «как можно оценивать уникальность и талант художника в деньгах? Почему у работы Пауло стоит 38 тысяч, а у Кэтрин всего 10. И почему 38, а не 35 или 40?» Услышав мысли своей милой дочки и лучшей ученицы, Дарн повернулся к ней. На его губах появилась легкая улыбка гордости. Наконец-то она думала не о перспективах, свете и мягкости кисти, а о цене бесценного. Де Вальд опустил руку в карман и достал оттуда горсть камней: сапфиры, бриллианты, изумруды различных размеров и огранки. Протянув камни художнице, он слегка кивнул на картину, которой как раз в данный момент и искал цену:
— Прошу, найди среди них такой, который соответствовал бы этому творению, — артефикс отошел в сторону, чтобы не мешать.
Валери несколько минут разглядывала мазки, светотень и настроение шедевра, после чего взяла увеличительно стекло, лежащее рядом с картиной, и еще некоторое время изучала структуру и мастерство обработки минералов. После, ее тонки пальцы выбрали из всего многообразия камней всего один. Темно-красный рубин, ограненный всего с трех сторон. Не самый ценный, но выделяющийся среди других, не самый красивый, но запоминающийся, возможно незаконченный, но если обрамить его в золотую рамку, то будет смотреться превосходно. Она повернулась к отцу, протягивая драгоценность.
— Отлично! — похвалил Дарн, — этот камень ювелир банка оценивает в семнадцать с половиной тысяч, вот тебе и цена данной картины, а сейчас идем, пора начинать.
Вампиресса остановилась у одной из своих картин. Это был портрет молодой девушки в не совсем обычном оформлении. Она словно стояла за замутненным стеклом, по которому скатывались капли дождя. Её взгляд — обреченно молящий, губы чуть напряженно разжаты, словно пытаются сдержать какой-то звук, светло-рыжие волосы вьются и немного растрепаны. И еще рука. Возле лица раскрытая ладонь, словно она упирается ей в стекло, в эту невидимую грань между картиной и реальностью. К этой руке невольно хотелось прикоснуться. Леди Вальд сняла левую перчатку и, разжав ладонь, приложила ее к картине. Она настолько была увлечена своими мыслями, что и не заметила на одном из диванчиков зала задержавшегося посетителя — мужчина с какой-то книгой в руках уже несколько минут рассматривал её.
Отредактировано Вэлэри Вальд (29.02.2012 14:01)