Волнение накатило тревожной и излишне поспешной волною, вынуждая нервы разноситься беспокойной рябью по тени спокойствия. «Слишком быстро, это невозможно! Так нельзя...» — зажмурившись, лицо музыкантки исказилось будто бы от мучительной боли, сковавшей все хрупкое тело, не позволяющей шевельнуться. Вихрь воспоминаний сызнова взял скипетр в свои властные лдани и унес в далекие дали прошлого...
— Закрой глаза, дочь благородного отца твоего, сэра Лаэрта Брауна и заботливой матери твоей, мазель Керрилианы Браун; дитя, благословленное Богиней нашею, Святою Розой, — донесся до девочки умиротворяющий голос Ильфегуна — священника, наделенного даром эмпатии и, к счастью мадам Лэйкмур, согласившегося обучать маленькую непоседу сложной науке управления миром эмоций. Да не тут то и было! Как скучно жмуриться, когда, возможно, на улице щебечут веселые пичуги, прохладный ветерок целует лепестки цветов, а конюх уже готовит жеребцов к верховой прогулке, совершаемой Матушкой почти ежедневно. Разве можно так просто растрачивать жизнь на пустяки?! Нельзя! Так нет же, она, это несчастное, отринутое Розой и Морготом существо, находится здесь, в келье церкви Святой Розы, преисполненной благовониями, что источает кадило и вдыхает изобилие накуренных фимиамов. Фимиамов, раздражающих нос настолько, что даже чихнуть хочется. И вот, уже в который раз, музыкантка, смыкая губы, зажмуриваясь на миг, задерживает дыхание, преодолевая очередной чих. Священник, с некоторым подозрением глядя на ребенка, удрученно вздыхает уже в который раз, пытаясь не обращать внимания на «аллергию» маленькой барышни.
— Святой Отец, я не виновата! — оправдывается девочка, пожимая плечами и одаривая мужчину искреннейшим взором черных, точно угольки, глазенок. — Эти запахи просто невозможно выдержать и... — однако Ильфегун перебивает ее безмолвным жестом и вновь требует закрыть глаза и сосредоточиться на эмоциях, чувствах, ощущениях... Наконец-таки строптивица прислушивается к служителю Богини и, закрыв глаза, концентрирует внимание на требуемом. Минуты, тянущиеся, точно сладостный мед, стекающий вязкой струею с громоздкой деревянной ложки, кажутся нескончаемыми. И лишь спустя четверть часа проявляется какая-то яркая вспышка. Не сообразив, что же такое произошло, Аоэль пугливо распахивает глаза и оказывается под напором корящего взора наставника и тут же незамедлительно зажмуривается. Уже сейчас чувствуется разница — не проходит и семи минут, как перед глазами, в абсолютной тьме проносится отчетливый блик света. Еще и еще! Да они еще и цветные! О, Роза! Боясь прервать сие божественное зрелище, Лаэкеррельмилиауна жмурится сильнее, в то время как просьба Отца рассказать, что же она видит, прерывает ее. — Я вижу цвета. Много разных цветов. Они мелькают пред глазами, точно вспышки светил и все они абсолютно не похожи друг на друга... Они.... Это как люди, они как живые. Это эмоции! — догадывается девочка, и, нервно облизывая высохшие губы, торопливо продолжает с еще большим воодушевлением. — Эмоции... Я могу их поглощать сама, я могу их читать, как книгу, взятую с полки в библиотеке — некоторые из них весьма высокие, похожие друг на друга, почти одни и те же, а другие — совсем низко лежат. Рукою подать, потянешься — и достанешь, ухватишь, как звездочку за хвост! — в голосе появляются нотки восторга, глаза под веками вампирессы быстро-быстро «бегают» из одной стороны в другую, вверх и вниз, и снова туда и обратно. — Я могу их усиливать и делать меньше, передавать окружающим. Вот так! — девочка мысленно хватает ярко-алую эмоцию, и, притянув к себе максимально близко, обращает ее на своего наставника. Открыв глаза, Браун удивляется тому, что же она сделала.... В воздухе царит атмосфера любви и понимания, ласки и дружелюбия — всего самого светлого, что только бывает на свете...
— Ты способная ученица, дитя мое, — улыбается священник. — Только запомни одно, милая: ты никогда не должна причинять окружающим боль или страдания. Используй свой дар лишь во благо, лишь для того, чтоб принести всем счастье, радость и божественное умиротворение, которого нам всем так не хватает, — бледная, костлявая, покрытая многочисленными морщинками ладонь мужчины касается хрупкого плечика девочки. — Ты можешь идти, мой маленький ангел. Передай мадам Лэйкмур, что ты более не нуждаешься в занятиях: свободная птица сумеет достичь неба сама, ежели умеет летать. Ты уже умеешь летать, милая. Уже умеешь... — не сдерживаясь, музыкантка, сорвавшись с места и напоследок поблагодарив священника, вырывается на улицу. Ветер треплет волосы, робкие солнечные лучи чуть припекают кожу, а земля под ногами двигается, мчится, рвется вперед сама собою — ловкие детские ножки несут свою юную хозяйку к дому Матушки...
Все исчезает так же, как и появилось буквально мгновение назад.... Вот черноволосая вампиресса стоит посреди комнаты, а неподалеку от нее — светлоликая хозяйка дома с тяжкой вазою в руках, хоть уже и чуть опущенною, но все ж крепко удерживаемою в руках. «Используй дар лишь во благо,» — еще звучат в голове слова Святого Отца ненавязчивой мантрой, и Дэль почти непроизвольно, как будто вытянув из недр своей чистой души любовь, обращает ее на даму с вазой, наполняя все помещение счастьем, даруя благодать, окутывающую слабым нежным светом... Светом дружелюбия и расположения. Та же отступает на шаг, пятясь, чисто боясь той невинной любви, даруемой вечным ребенком. Даруемой безвозмездно, не требуя ничего взамен: как любят отец и мать свое дитя, как любит младшая сестра брата, как любят не за что-то, а за то, что ты просто есть, что ты существуешь на сем белом свете. Неспособность так называемой Мари Руар выговорить имя музыкантки приводит последнюю в некое ликующе-восторженное состояние, и та, не сдержав добродушной улыбки, произносит:
— Можете называть меня просто Аоэль. Надеюсь, это имя Вы сумеете произнести... Мари Руар? — повторяет барышня, словно бы пробуя имя на вкус: катает на языке, поглощая разнобокие аспекты новоявленного лакомства, прослушивает в памяти заново и заново, как без конца повторяющуюся мелодию или детскую песенку с нескончаемым простеньким припевом. — Мазель, Вы говорите так, словно пытаетесь сами себя убедить, как будто никогда не знавали сего клана ликанов. Хотя, будь я на Вашем месте, возможно, тоже не хотела б знавать их... Возможно, — и девушка залилась искренним смехом, чисто только что произнесла некую острую шутку, и далее непременно должен последовать дикий хохот ее выслушавших. По правде говоря, Аоэль любила, когда вокруг нее царило веселье, радость, смех, шутки... Это безмерно радовало. Ведь расположение духа эмпата фактически напрямую зависит от настроения окружающих, поэтому для Браун было лучше, когда все были довольны, нежели когда «публика» была в скверном духе. Секунда — и почувствовалось нечто, похожее на легкое презрение. «Матушка!» — для воспитанницы распознать отношение других людей к своему опекуну не составляло абсолютно никакого труда, если учесть, со скольки же все-таки лет мадам растила проказницу. Далее произошло как раз то, на что мазель Браун меньше всего рассчитывала: очи неестественно широко распахнулись, ноздри дрогнули, точно пытаясь учуять запах врага, а клыки... Клыки, всего за секунду до этого спокойно несколько упиравшиеся в нижнюю губу теперь уже по непонятным, неведомым княжне причинам увеличились в своих размерах и уперлись в уста, заставляя их приоткрываться, да еще и при этом нещадно давя на них. На нижней губе весенней почкою набухла алая, цвета вина, ну, или спелой вишни капелька крови и непоседливым дитём, не желающим подчиняться заведенным правилам, скатилась к подбородку, застыв в выемке между самим подбородком и нижней губой. Осознание произошедшего пришло нескоро, так что Арноанте лишь спустя пару минут сумела захлопнуть рот, заставляя выступившие клыки вонзиться в губы. Рот наполняли капельки крови, самопроизвольно сбегающие в глотку и обволакивающие своим дивным вкусом все внутренности княжны, уже порядком измученные проклятущей голодовкой. Освоившись-таки, музыкантка, скромно улыбнувшись, проскользнула к Мари, как раз посторонившейся, чтобы гостья наконец вышла из комнаты. Замерев почти вплотную возле хозяйки дома, улыбка барышни обратилась в несколько хищный оскал ликана:
— Не дразните зверя, мазель. Зверь зверю брат, — склонившись над самым ухом дамочки, еле слышно произнесла юная вампиресса, сократив расстояние фактически до неприлично интимного. На удивление горячее, с пряным амбре дыхание Арно обжигало бледную кожу крестьянки, норовя вызвать пунцовый румянец. Решив боле не испытывать судьбинушку свою, ликан скоро отстранилась, выскользнув из спальни, предварительно прислушавшись к замечанию мазель Руар по поводу деревянных полов (и заноз, и ковров тоже) и уже предельно осторожно и аккуратно ступая, точно хозяйка, направилась к кухне. — Я безумно голодна, Мари. Я бы съела целые горы, если не больше! — насмешливо произнесла музыкантка, и тут же добавила, — Я, разумеется, шучу, мазель. Вряд ли здесь найдутся целые горы, но я настолько голодна, что могу проглотить почти что угодно, даже не задумавшись, что это будет. Червь, жук, крыса, травы или коренья... — усмехнулась она, даже не задумываясь о последствиях, которые могли бы произойти. — Будем трапезничать, Мари, будем трапезничать! — торжественно произнесла Аоэль Браун, склоняясь перед крестьянкой в глубоком реверансе, словно бы та была королевою Хастиаса.