Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Развлечения » [Игра] Ассоциации на персонажей в стихах


[Игра] Ассоциации на персонажей в стихах

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Любите ли вы поэзию так же, как люблю ее я? Вот подумалось: а почему бы не поиграть в стихотворные ассоциации? Суть игры заключается в том, чтобы подарить поэтический образ приглянувшемуся вам персонажу. Впрочем, можно и в порядке очереди: каждый подбирает стихотворение к характеру предыдущего отписавшегося игрока или персонажа. Будьте добры оформлять свои посвящения аккуратно, чтобы их приятно было читать.

Пример правильного оформления поста

Скарлетт Бладрест:

Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером...

Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером
подышать свежим воздухом, веющим с океана.
Закат догорал в партере китайским веером,
и туча клубилась, как крышка концертного фортепьяно.

Четверть века назад ты питала пристрастье к люля и к финикам,
рисовала тушью в блокноте, немножко пела,
развлекалась со мной; но потом сошлась с инженером-химиком
и, судя по письмам, чудовищно поглупела.

Теперь тебя видят в церквях в провинции и в метрополии
на панихидах по общим друзьям, идущих теперь сплошною
чередой; и я рад, что на свете есть расстоянья более
немыслимые, чем между тобой и мною.

Не пойми меня дурно. С твоим голосом, телом, именем
ничего уже больше не связано; никто их не уничтожил,
но забыть одну жизнь — человеку нужна, как минимум,
еще одна жизнь. И я эту долю прожил.

Повезло и тебе: где еще, кроме разве что фотографии,
ты пребудешь всегда без морщин, молода, весела, глумлива?
Ибо время, столкнувшись с памятью, узнает о своем бесправии.
Я курю в темноте и вдыхаю гнилье отлива.

1989, Иосиф Бродский

+1

2

Изабелле фон Рей:

Если я королева —
Нужно вытащить жало.
Без монаршего гнева
Обойдемся, пожалуй.

Если я королева —
Нет опасности бедствий.
Я встаю только с левой,
И притом — без последствий.

Если я королева —
Все понятно и просто.
Хочешь, щедрою левой
Подарю тебе остров?

Или замок у моря
Хочешь — доброй десницей?
Сто волшебных историй,
Если долго не спится?

Если я королева —
Делай выбор свободно:
Мне ж хоть вправо, хоть влево —
Я хожу как угодно...

Все созвездия ночи?
Карнавал и фиесту?
А еще, между прочим,
Хочешь — полкоролевства?..

Забирай его целым,
Небо, замок и остров...
Если я королева —
Ты люби меня просто...

Алена Сократова

Отредактировано Дэлеомэль (02.06.2011 16:43)

+3

3

Дэлеомэль фон Дуартэ:

Маленькая девочка,
Светлые косички,
Миленькая девочка,
Вредные привычки.

Вырезала ножиком
Тюлевый цветочек,
В бурый цвет покрасила
Бабушкин платочек.

Под диваном спрятавшись,
Мучает котенка,
Дедушку не слушает
Дерзкая девчонка.

Дедушка грозится ей:
— За такие шалости
Ты сегодня, внученька,
Не получишь сладости.

Стала вмиг послушною
Юная проказница,
Обнимает дедушку
И к бабуле ластится.

И оттаял дедушка,
Добротою светится,
Купит внучке сладости,
Никуда не денется!

Осачук Светлана

+3

4

Сини де ля Троэль:

Кто тебе сказал, что я колдунья?
Люди злы и лживы, как всегда.
То, что я гуляю в полнолунье, —
Не порок, мой мальчик, не беда.

Люди множат слухи от безделья:
Им бы чем-то праздный ум занять.
Ты за мной пошел бы и без зелья,
Неужели нужно объяснять?

Я в твоей свою ладонь согрею
И скажу без тени хвастовства:
То, что я с годами не старею, —
Вовсе не примета колдовства.

Сплетник глуп и в жизни мало смыслит.
Проще взять, конечно, чем отдать.
Что с того, что я читаю мысли?
Просто я умею наблюдать.

Все забудь, лишь только ветер дунет,
Приходи — я с радостью приму.
Кто сказал тебе, что я колдунья?
Ты не верь, мой мальчик, никому.

И когда в душе запахнет маем,
И зажгутся искорки в золе,
Приходи — мы вместе полетаем.
Что с того, что сидя на метле?

Шарль Бодлер

+1

5

Сини де ля Троэль:

Кто тебе сказал, что я колдунья?
Люди злы и лживы, как всегда.
То, что я гуляю в полнолунье, -
Не порок, мой мальчик, не беда.

Люди множат слухи от безделья:
Им бы чем-то праздный ум занять.
Ты за мной пошел бы и без зелья,
Неужели нужно объяснять?

Я в твоей свою ладонь согрею
И скажу без тени хвастовства:
То, что я с годами не старею, —
Вовсе не примета колдовства.

Сплетник глуп и в жизни мало смыслит.
Проще взять, конечно, чем отдать.
Что с того, что я читаю мысли?
Просто я умею наблюдать.

Все забудь, лишь только ветер дунет,
Приходи — я с радостью приму.
Кто сказал тебе, что я колдунья?
Ты не верь, мой мальчик, никому.

И когда в душе запахнет маем,
И зажгутся искорки в золе,
Приходи — мы вместе полетаем.
Что с того, что сидя на метле?

Автор неизвестен

0

6

Максимилиан Браун:

Кай пьет темное пиво и смотрит с друзьями футбол.
Герда лечит ангину, закутавшись в теплый плед.
На столе сигареты, потрепанный томик стихов,
Аспирин и коробка еще новогодних конфет.

Герда любит цветы, кроме красно-кровавых роз.
Иногда по пути покупает себе букет.
Кай конфетно-цветочный период давно перерос.
Он дает ей кредитку последние несколько лет.

Герда с вечера Каю готовит в прихожей шарф.
Больше года вязала когда-то ему сама.
Кай привычно с утра убирает подарок в шкаф.
«Минус десять всего! Ну какая тут, к черту, зима?!»

Герда греет ладони о кружку с большим слоном.
Кай листает журнал, не услышав ее вопрос.
Герде прошлое кажется странным далеким сном.
Где же мальчик из детства, из пряного запаха роз?

И когда-нибудь ночью, лишь город укроет мгла,
Вдруг подумает Герда, отчаявшись и осмелев:
Может быть, слишком много она на себя взяла,
Вдруг поверив, что станет нужнее его королев...

Наталья Способина

0

7

Фрейя Эйлмер:

Ты не могла иль не хотела
Мою почувствовать истому,
Свое дурманящее тело
И сердце бережешь другому.

Зато, когда перед бедою
Я обессилю, стиснув зубы,
Ты не придешь смочить водою
Мои запекшиеся губы.

В часы последнего усилья,
Когда и ангелы заплещут,
Твои сияющие крылья
Передо мной не затрепещут.

И встречу радостной победе
Мое ликующее знамя
Ты не поднимешь в реве меди
Своими нежными руками.

И ты меня забудешь скоро,
И я не стану думать, вольный,
О милой девочке, с которой
Мне было нестерпимо больно.

Николай Гумилев

0

8

Максимилиан Браун:

Счастливый вдовец

В недобрый час я взял жену,
В начале мая месяца,
И, много лет живя в плену,
Не раз мечтал повеситься.

Я был во всем покорен ей
И нес безмолвно бремя.
Но наконец жене моей
Пришло скончаться время.

Не двадцать дней, а двадцать лет
Прожив со мной совместно,
Она ушла, покинув свет,
Куда — мне неизвестно...

Я так хотел бы разгадать
Загробной жизни тайну,
Чтоб после смерти нам опять
Не встретиться случайно!

Я совершил над ней обряд —
Похоронил достойно.
Боюсь, что черт не принял в ад
Моей жены покойной.

Она, я думаю, в раю...
Порой в раскатах грома
Я грозный грохот узнаю,
Мне издавна знакомый!

Роберт Бернс

+1

9

Cини де ля Троэль:

Незнакомка

По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали, над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный,
Бессмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!» кричат.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна,
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.

Александр Блок

0

10

Про Город и его Кошку:

Она ходила по крышам домов и машин,
Она забывала всех тех, кто портил ей жизнь.
Она была кошкой и грацией и душой,
А Город под ней был уютный и небольшой

Она ненавидела всех кобелей и сук,
Она обожала птиц за свободу рук,
Она не умела летать, но любила высь.
Она хохотала над тем, кто шипел ей: «Брысь!»

Она признавала лишь воду и молоко.
Всегда обходила то место, где глубоко.
Смотрела своими зелеными сказки снов
И знала: Слова бесполезны — важно без слов.

Она улыбалась, мурлыча простой мотив,
Была импозантна лишь с теми, кто был учтив,
А Город под ней был уютный и дорогой,
Ведь Город ее понимал как никто другой.

Саша Бес

0

11

Морру:

Позабытая навеки, в мире грез жила лиса,
Огоньком пылала в мехе недопитая роса.
Прогуляться бы по саду, где живет мечта в тиши,
Посмотреть, как птицы пляшут, как трясутся камыши.

Мир, где балом правит ветер, где сбываются мечты,
Стал ей скучен, и вовеки не уснуть теперь в ночи.
Зверю нужен зов свободы, где стихия наперед
Предрешает все невзгоды и ведет с судьбой учет.

Но не бойся, дух лисицы все ж оставит добрый след
И воздаст во сне младенца новый, радостный рассвет.
Ну а ты, зверек ушастый, убегай скорее прочь.
И запомни — месяц ясный сможет всем тебе помочь.

Сочинилось само за пару минут.

+1

12

Вираг фон де Голль:

Волшебная скрипка

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое темный ужас начинателя игры!

Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,
И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном,
И когда пылает запад, и когда горит восток.

Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется пенье,
И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, —
Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленье
В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

Ты поймешь тогда, как злобно насмеялось всё, что пело,
В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.
И тоскливый смертный холод обовьет, как тканью, тело,
И невеста зарыдает, и задумается друг.

Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!
Но я вижу — ты смеешься, эти взоры — два луча.
На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

Николай Гумилев

+1

13

Морру:

Как белый камень в глубине колодца,
Лежит во мне одно воспоминанье.
Я не могу и не хочу бороться:
Оно — веселье и оно — страданье.

Мне кажется, что тот, кто близко взглянет
В мои глаза, его увидит сразу.
Печальней и задумчивее станет
Внимающего скорбному рассказу.

Я ведаю, что боги превращали
Людей в предметы, не убив сознанья,
Чтоб вечно жили дивные печали.
Ты превращен в мое воспоминанье.

Анна Ахматова

0

14

Теодор и Орнелла:

Диалог осенью

Она:
Ты так долго странствовал, милый, — даже
Стены седыми стали, не то что люди.
Вы, мужчины, всегда уходите дальше,
Чем долетает почта — за то и любим.
Бедный Йорик, сносивший твои капризы,
Спился и умер. Тень его на погосте
Тихо звенит бубенцами, и смотрит снизу
Вверх безутешный череп, венчая кости.

Он:
Птица моя, совенок, детеныш страха,
Я не за славой странствовал, не для денег,
Не за удачей даже, дрянная птаха,
Что ты себе придумала, в самом деле!..
Я не любил тебя, не любил, — не надо,
Не говори со мной, не тянись навстречу!
Хочешь налить мне мёда? Налей мне яда.
Вот моя кружка — лей. Я давно не вечен.

Она: Ты так долго странствовал, милый! Мили,
Зимы, застывший мёд, эти нимфы, мифы...
Я тебя так ждала, что меня убили:
Я умерла в Харбине, весной, от тифа.
Зимы, дрянной погост, ледяные пчёлы,
Скудная зелень, тощий укроп, и смерти
Радостное лицо и оскал веселый...
Я не грущу ни о лете, ни о Лаэрте.

Он:
Птица моя, совенок, детеныш ночи!
Ты ли меня поила репейным мёдом?
Зимние пчёлы жалят мне сердце нынче,
Жалость все глубже, слаще, и с каждым годом
Всё удаленней твой башмачок забытый.
Сетуй — не сетуй, засохший букетик нюхай,
Топай на кладбище вслед за печальной свитой...
Счастье, что я не видел тебя — старухой.

Она:
Ты так долго странствовал, милый, — ива
Стала совсем седой, а меня однажды
Выдали замуж. С тех пор я живу счастливой —
Даже фиалки не утоляют жажды.
Брат мой убил лисенка; лисенок весел.
Всех веселее мертвые — уж тебе-то
Это известно... Йорик вчера подвесил
Очередной бубенчик в развилке веток.

Он:
Птица моя, совенок, детеныш лета!
Дай подержать в ладонях твою улыбку.
Я не имел друзей, не хранил секретов,
В мутной реке не ловил утопшую рыбку.
Лето в твоих золотых плечах, и в соломе
Выгоревших волос... Трех смолистых сосен
Дух гробовой витает в остывшем доме.
Вот я вернулся! Но здесь наступила осень.

Ольга Родионова

+2

15

Скьёрушка:

Мне люди улыбаются.
Мне пташечки поют.
Деревья нагибаются
И ветки подают.
И на душе ни облачка:
Покой и благодать.
И одного лишь хочется:
На «паузу» нажать.

+1

16

Тетушка Нелли

Растворит, готовясь к ночи, весь
облик, как снотворное в бокале,
в беспокойно блещущем зерцале,
и улыбку бросит в эту смесь.
И, когда запенится, вольет
волосы в глубь зеркала и, нежный
стан освободив от
белоснежной
ткани платья бального, начнет
пить из отраженья. Так она
выпьет все, о чем вздохнет влюбленный, —
недовольна, насторожена, —
и служанку кликнет полусонно,
лишь допив до дна и там найдя
свечи в спальне, шкаф и шум дождя...

Энзо

Выдох древних морей,
бурный Борей,
ты не чужой и ничей,
ветер ночей.
Выйду на берег скорей —
спорит со мной
выдох древних морей,
ветер ночной.
Только для древних скал
воет простор.
Как налетает шквал!
Стонет инжир сквозной —
как он руки простер
там, под луной!

Феечка и призраки

Я их убил, но вновь и вновь
Они вставали на пути.
Ни днем, ни ночью я не мог
От них ни скрыться, ни уйти.
В бреду рванулся я — и вдруг
Их кровь на пальцах ощутил.
Но все упрямей и страшней
Они вставали из могил.
Я убивал и убивал,
Напившись крови допьяна, —
Но поднимались вновь они,
Ведь в шутку гибнет Сатана.
Я думал, Дьявол спит в вине,
Считал, что с женщиной он схож.
Я Вельзевулом звал его.
Теперь он — мерзостная вошь.

Альбе

— Опять про ангелов брехня?
А кто их видел?
— Я их видел,
И ночью, и средь бела дня
Их видел в натуральном виде.
— Ну, ты тогда хитрее нас!
Но почему же в самом деле
Мы, сколько ни таращим глаз,
Их все-таки не разглядели?
— Да потому, что вам подай
И два крыла, и песнопенья.
Есть ангелы! Но божий рай
К ним не имеет отношенья.
Одежда ангелов груба,
За их плечами нету крыльев,
И пахнет потом от рубах,
И сапоги покрыты пылью.
Храпят во сне. В плохие дни,
Ругаясь, бога поминают.
И то, что ангелы они, —
Об этом даже и не знают.
Как аромат любви хорош,
Любви душистой и хрустящей!
Он с ароматом хлеба схож,
Так пахнет ангел настоящий.
Архангел Михаил притих:
Он отдал бы свой шлем из стали
За две травинки, что в твоих
Кудрях нечесаных застряли.
Скис и архангел Гавриил
И замечает удивленно,
Что в меньшей степени он был
Архангелом, чем ты, влюбленный.
А вы, которым лучше всех
В каморке, что под самой крышей, —
Я слышал ваш счастливый смех
И знаю: ангелов я слышал.
Жан-Пьер! Носки свои надень.
Элиза! Где твоя помада?
Спрячь крылья в шкаф на целый день.
Ты ангел... И других не надо.

+2

17

Салли и Элджер же!

Незадавшейся невесте

Я мог бы посвящать тебе стихи,
Слагать поэмы и страдать любовью,
Но остывают в миске макароны
И до зарплаты надо бы дожить.

Я вызубрил бы наизусть Шекспира,
Я бы купил плантацию ромашек,
Но у меня не кормлена собака
И до сих пор не убрано в квартире.

И я желать тебя, быть может, стал бы,
И были бы пусты и влажны ночи.
Но пес, зараза, жрать все так же хочет,
И пылесос перед глазами пробегает.

Да хватит слов! Пора уже решиться!
Признать ошибки и себя признать...
Любимая, позвольте вам сказать,
Что я хочу, но не могу на вас жениться!

Голодная собака вас не любит,
А в холодильнике мышей сидит отряд,
И кто бы дал понять чего хотят,
Ведь даже вешаться на чем у нас не будет.

Вот так вот, закрывается контора!
Забот и беготни невпроворот,
А для тебя один лишь есть исход:
Иди-ка замуж! Только за другого.

Стишок мой, если что.

+4

18

Призрак, значит?..

Средь городского тумана,
Посохом землю чертя,
Холодно, странно и рано
Вышло больное дитя.

Словно играющий в жмурки
С Вечностью, мальчик больной
Странствуя, чертит фигурки
И призывает на бой.

Голос и дерзок, и тонок
Замысел — детски-высок.
Слабый и хилый ребёнок,
В ручке несёт стебелёк.

Стебель вселенского дела
Гладит и кличет: «Молись!»
Вкруг исхудалого тела
Стебли цветов завились.

Вот поднимаются выше,
Скоро уйдут в небосвод...
Голос всё тише и тише,
Скоро заплачет — поймёт.

Александр Блок

+2

19

Айлей Льялл Грейг, а вы, будьте добры, не напоминайте Элли лишний раз о его трусости. Все равно женится и точка!
Стихотворение вышло очень жизненным и смешным, возможно у вас есть еще? Буду рада прочесть.

+1

20

Айлей Льялл Грейг, зачОтно. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57310-1.gif

0

21

Айлей... это, это... просто прекрасно, за душу берет.

0

22

Стихи про Изабеллу фон Рей:

1

Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет,
И деток одна воспитает,
И клад между делом найдет.

Спасая страну от потопа,
Врагов всех покрошит в салат,
Сыграет для мира пророка,
Возглавит верховный сенат.

Дракона скрадет по дороге,
Эльфийкой окажется вдруг,
Накажет злодеев в итоге
И замуж отдаст всех подруг.

В конце станет править всем миром
И муж будет с рук ее есть.
За день обратится кумиром,
Заслуги ее и не счесть.

Она и богиня, и ведьма,
И маг, и бессмертна она.
Владычица южного ветра.
И в слугах аж сам Сатана.

При этом характер не сахар:
Ехидна бывает «слегка».
И врет виртуозно, без страха,
Играет всегда в дурака.

И любят её коллективно.
Все спиз... скрасть желали её.
Она же, святая наивность,
Не в курсе совсем, Ё-моё!

2

К нам Сьюха вчера заходила,
Опять упилась девка в хлам.
Чертей по округе ловила
И строила всех по углам.

До ночи она отрывалась,
Снесла нам частично кабак,
К вампирам в друзья набивалась,
Курила с гаргульей табак.

Чуть замуж за гнома не вышла,
Дракону подбила глаза,
А потом немного устала
И рухнула спать, где была.

Проснулась не так что бы поздно,
Сказала — пора наливать,
И, глянув на демона грозно,
Чертей начала целовать.

Но так как ее все любили,
Хотели, мечтали о ней,
Всё-всё ей буквально простили —
Да пусть веселится сильней.

3

У Мэри талантов навалом:
Поет и танцует она,
Языков познала немало,
Победит легко и слона.

В Аду наведет свой порядок,
В Раю всех она развратит,
В душе всем оставит осадок
И в веру свою обратит.

Драконы собачками будут,
Вампиры — ей фрукты носить.
И Эльфы на лес дружно плюнут,
Лишь только бы ей угодить.

Зверей всех она приручила,
Чудовища любят ее.
Летать ведьм она научила
И дроу стирать ей белье.

Недавно с похода вернулась:
«Спасла» от напасти село.
Да магией так развернулась,
Что это село и снесло.

Но люди ей «Браво!» кричали,
Спасая, что можно спасти.
Тайком все в платочек рыдали —
Кто знает, что ждет впереди.

Пока Мэри Сью шла обратно,
Успела два леса спалить.
Устала она, вероятно,
«Добро» повсеместно творить.

Но ей отдыхать несподручно.
К асурам подалась она,
А то без нее, верно, скучно,
Она даст «веселья» сполна.

Автор

+1

23

Силентии Стрикс в ее теперешнем настроении:

Ветер

Душа моя затосковала ночью.

А я любил изорванную в клочья,
Исхлестанную ветром темноту
И звезды, брезжущие на лету
Над мокрыми сентябрьскими садами,
Как бабочки с незрячими глазами,
И на цыганской масляной реке
Шатучий мост, и женщину в платке,
Спадавшем с плеч над медленной водою,
И эти руки, как перед бедою.

И кажется, она была жива,
Жива, как прежде, но ее слова
Из влажных «Л» теперь не означали
Ни счастья, ни желаний, ни печали,
И больше мысль не связывала их,
Как повелось на свете у живых.

Слова горели, как под ветром свечи,
И гасли, словно ей легло на плечи
Все горе всех времен. Мы рядом шли,
Но этой горькой, как полынь, земли
Она уже стопами не касалась
И мне живою больше не казалась.

Когда-то имя было у нее.
Сентябрьский ветер и ко мне в жилье
Врывается —
                   то лязгает замками,
То волосы мне трогает руками.

1959,  Арсений Тарковский

+2

24

Блюменфросты:

Я дух механики. Я вещества
Во тьме блюду слепые равновесья,
Я полюс сфер — небес и поднебесья,
Я гений числ. Я счётчик. Я глава.

Мне важны формулы, а не слова.
Я всюду и нигде. Но кликни — здесь я!
В сердцах машин клокочет злоба бесья.
Я князь земли! Мне знаки и права!

Я слуг свобод. Создатель педагогик.
Я — инженер, теолог, физик, логик.
Я призрак истин сплавил в стройный бред.

Я в соке конопли. Я в зёрнах мака.
Я тот, кто кинул шарики планет
В огромную рулетку Зодиака!

М. А. Волошин

+1

25

Корделия Бладрест:

Есть женщины сырой земле родные,
И каждый шаг их — гулкое рыданье,
Сопровождать воскресших и впервые
Приветствовать уме́рших — их призванье.
И ласки требовать от них преступно,
И расставаться с ними непосильно.
Сегодня — ангел, завтра — червь могильный,
А послезавтра только очертанье...

Осип Мандельштам

+1

26

Бладресты:

Пускай огромны их владенья
И знатно их происхожденье,
Ни золото, ни знатный род —
Ничто им в пользу не пойдет.
Любуясь собственной тоскою,
Они не ведают покоя.
Удел и рок печальный их —
В себе убить себя самих!

Вальтер Скотт

+3

27

Марион Логиэс:

Эта женщина вышла из пены морской,
И она преисполнена воли такой,
Что внушает блаженный покой.

Юнна Мориц

+2

28

Котэ де Мурло, польщена... https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-3.gif

0


Вы здесь » Дракенфурт » Развлечения » [Игра] Ассоциации на персонажей в стихах


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно