Карминные покои
-----------------------------------------------------
Лиловые покои
Сейчас его легкие работали словно кузнечные мехи, с огромной скоростью гоняя воздух из комнаты в Джека и обратно. Руперт поднес флягу ко рту собрата и помог ему отпить.
— Э-э-э как тебя угораздило! Ты что, на патруль нарвался, волосатый? — здоровяк присел рядом со шпионом, похлопал того по плечу и тяжело вздохнул: — Хоть знаешь, что ты опоздал? Что командир выступит через пару часов, что я сделал для того, чтобы оказаться здесь? — несмотря на все вопросы, рыжеволосый не обвинял друга — скорее, шутливо хотел рассказать свою краткую историю.
Джек вновь метнул взгляд на причудливый наряд напарника, усмехнулся про себя его глупому напомаженному виду и с хрипотцой спросил:
— И что же ты пережил, друг мой? Конкурс красоты среди вампирского сброда? — еще один глоток, что придавал сил, что помогал скорее встать на ноги, что лечил сознание.
— Пока ты шнырял по замку, я успел сбегать к нашим, увидеть рожу нового, подчеркну, нового командира, да прийти к тебе на выручку, — здоровяк открыл бутылку вина, что стояла у ножек стола, да выпил глоток-другой из горла.
— Что значит «новый»? — потянулся за выпивкой убийца и, получив искомую, жадно втянул в себя несколько миллилитров.
— То и значит! Наш-то, хрен, сбежал с поля боя, решив, что его душонка дороже будет, чем честь, доблесть, да почет воинский! Он прихватил с собой деньги, что должны были пойти нам на припасы! Скотина! Из-за него мы все сухарями питались уже третьи сутки! Из-за него я сейчас глушу с тобой эту чертову бутыль, хотя знаю, что медовуха трижды вкусней! — и Руперт с силой ударил кулаком по столу.
— Но не это главное, — продолжил он. — Мы придумали новый, гениальный ход! Как только войска кинутся из замка по своим сверхважным делам, мы принесем им подарок — Троянского Орла! Хех! — здоровяк утер рукавом рот, оставив на белой ткани седы, смутно напоминающие пятна от варенья.
— Повторим трюк из древних мифов? — Джек не мог поверить своим ушам, — Вы рехнулись? Они не купятся на подобное! Это же, все равно что, сказать, что у нас идеи кончились и Хастиас сдается на милость вампирской семейке! — вино прокатилось по горлу еще разок, бутылка была наполовину осушена, а разум слегка в тумане. Зато рука не болела, зато голоса пропали, зато друг рядом...
— А как тебе «Орел Фортунатов»? Они, может, и слыхали о конях и легионерах, да я вот сомневаюсь, что вампирские мозги способны, при виде своего тотема, думать здраво. Тут же отворят воротца как миленькие, — Руперт взвесил в руках бутыль и отложил её в сторону, — Нечего нам напиваться перед боем, товарищ, — кратко, словно высек в камне, вымолвил он.
— Ты говорил что-то про унижения, — Джек с некоей грустью взглянул на вино, что теперь было вне зоны досягаемости, как руки ни тяни.
— Ах, это, — мужичок рассмеялся, почесал затылок, словно ему крайне неловко, да продолжил свою повесть, — Ну, после того, как я узнал план нашего командира, я тут же метнулся назад к замку. Взял скакуна, некоторые припасы, второй топор для тебя, — Руперт хитро подмигнул Джеку, доставая из торбы, стоящей на полу, небольшой, простой как весь этот мир, топорик, что тут же лег в руку бойца.
— Но ты же понимаешь, что я не мог вот так ловко, как ты, пробраться по стене в замок — не умею я крюки бросать, а по камням ползать, аки паук, тем более! Но, представь себе, кто-то здесь акромя нас! Тоже забирался по стене, вот только с другой стороны замка. Я по этой веревке и перебрался, правда, нарвался на одного из стражей. Пришлось поднапрячься, кинуть ему в лицо вот это, — и на ладони рыжеволосого оказались тугие кожаные свертки, завязанные шнуром, из которых торчал фитиль.
— Что еще за детские забавы? — вопрошал убийца, разглядывая боеприпасы и уже вскрыв один из них, дабы проверить содержимое.
— Химическая бомба: кидаешь и смотришь, как могучий псайкер словно дитя сидит на полу и ничегошеньки не может! — с усмешкой выговорил Руперт, изображая руками взрыв.
— Пожалуй, я возьму парочку с твоего позволения, — Джек растянул рот в улыбке, предвкушая жаркую битву. Руки его неспешно притянули к себе тройку подобных бомб, одну из которых он поклялся себе вскрыть и изучить.
— Это все ладно, Джек, слушай дальше! — Руперт с лисьей улыбкой глядел на собеседника, — Я пробрался в эту комнату, чтобы перевести дух, да узнал, что весь замок стоит на ушах. Ты ли это, аль гость таинственный иной, взболомутили стражу до такой степени, что они теперь пачками ходить стали. Думаю, мои изуверства никто не заметит — я труп скинул в обрыв. Но, чтобы перестраховаться, я нашел здесь эту форму, — и здоровяк провел ладонями от груди до паха, показывая то, что он в данный момент носил на себе.
— Ты не мог найти одежку своего размера, — усмешка Джека не могла держаться где-то внутри, она обязательно должна была выпрыгнуть и саркастически уколоть.
Руперт и вправду выглядел смешно: живот растягивал рубаху и камзол, заставляя пуговицы скрипеть от натуги. Штаны же были коротки, так что пришлось натягивать носки до такой степени, что они чуть ли не треснули по швам. Ботинки, что уж говорить, вовсе выглядели глупо — оттопырились из-за того, что здоровяк поджимал пальцы.
— Это ничего. Зато стража меня не трогала, лишь смеялась пару раз, когда я говорил, что несу Моррисе «сьюпь» — последнее слово он произнес с бруггианским акцентом, что вызвало новую волну хохота у солдат-шпионов.
— А кто такая эта Мориса? — поинтересовался Джек, встав и начав разминаться — тело ныло, просило отдыха, но сейчас было уже поздно ложиться дремать — сражение вот-вот грядет!
— Черт её знает. Наверное, вампирша какая-то, не иначе. Я только это имя успел расслышать, когда крался по замку. Может она кухарка какая и я вызывал смех тем, что нес прислуге еду? — рыжебород про себя усмехнулся.
— В любом случае, мы здесь, готовы к бою и остается лишь дождаться наших! — выпалил Джек, чувствуя, как нездоровый азарт подступает к его голове, норовя заполнить её бойцовской отвагой и бешенством берсерка.
Еще с час они приводили себя и свое оружие в порядок, то и дело затихая, когда слышали шаги за дверью. Чтобы никто не открыл эту самую злополучную перегородку между ними и воинством замка Уорлин, они вставили кочергу между ручками дверей.
Спустя час господа наблюдали за процессией, что двинулась к Данцигу — вести неравный бой отряда отвлечения с немалым воинством сего замка.
А через два часа, наши герои уже видели орла, ввезенного на центральную площадку и, разорвавшегося ордой солдат, что, задымив бомбами все вокруг, принялись нести смерть и разрушение в этих землях. Среди воинов Хастиаса то и дело мелькали серые шкуры оборотней, что заставили двух вояк присвистнуть — с такими товарищами было и страшно и весело, ведь никогда не знаешь: сожрет ли он врага или случайно надкусит тебя.
За это время Руперт успел переодеться в свою форму, а Джек наспех омыл лицо, да волосы. Он неделю ждал возможность нормально помыться и не стал упускать подобной возможности, даже несмотря на начавшееся сражение.
И вот, со свежими силами, два товарища двинулись вперед — к предполагаемой комнате герцогини.
— Ты уверен, что она именно здесь живет? — перекрывая шум боя, кричал Руперт. Его шлем блестел на фоне солнца, а самострел, коим он здоровяк умело владел, опасно сверкал острием болта, заряженного в его лоне.
— Более чем, — Джек вертел в руках два коротких топора, с которых уже стекала кровушка. Голос его был низок, жесток, а глаза горели огнем, — Мы пришли за вашими душами, вампиры! — кричал он, нанося пробегающему мимо служащему удар в спину и с хрустом вынимая его. Вокруг весь мир заполонил туман, что отнимал у кровососов силы, загонял их в состояние паники, принуждал к бегству. И солдаты с умом воспользовались этим, не щадя никого из присутствующих. Пару раз мимо них пронеслись оборотни, но твари, будто прекрасно зная, кто здесь свой, а кто чужой, даже носом в их сторону не повели — лишь бросились рвать на тряпье местных придворных дам, да пожирать их плоть.
Лиловые покои