Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Рабочий кабинет мастера » [Отыгран] Квест № 8. Война Драконов 2: Возмездие


[Отыгран] Квест № 8. Война Драконов 2: Возмездие

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42308.png Квест отыгран.

Война Драконов II: Возмездие
https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/10-Kvesty/8.png
Хастиас. Родина сигар, дуэнде1 и страстной камальяды2. Благословенный степной край, обласканный теплыми морями, согретый южный солнцем — румяный бочок на спелом яблоке Юго-Запада Нордании. Легко ли сейчас представить, что в былые времена этой страной правили вампиры?

А ведь когда-то так и было, говорят нам учебники истории. Когда-то хастианский край, раздробленный на несколько равновеликих территорий, принадлежал четырем древнейшим кланам: Эль Братто, Валеросо, Фиделидет и Логиэсам. До Первого Пришествия жизнь вампиров протекала мирно и без стычек, но затем торговый кризис, засуха, последующие за ними межклановые распри принесли на эти земли хаос. Не одно десятилетие прошло, прежде чем уставшие от ропота народа и регулярных междоусобиц главы четырех домов собрались на совет: предстояло обсудить, как бороться с голодом, защищаться от каменных троллей и восстанавливать торговые пути. Руководителем собрания назначили патриарха Валеросо Бальтасара Бордо Рея. Приняв ряд грамотных политических решений, в том числе успешно проведя денежную реформу, этот вампир — личность незаурядного ума и твердой руки — постепенно вернул порядок и благополучие в Южную Норданию. Остальные дома, чувствуя, что влияние Бальтасара укрепилось, вынуждены были (кто добровольно, а кто не очень) объединиться под его штандартом и присягнуть ему на верность. Так глава Валеросо, прозванный Доблестным за свое бесстрашие, стал первым королем Хастиаса, положив начало династии Реев, история которой, как мы знаем, закончилась через несколько столетий со смертью правнука основоположника — Геральдо III.

Ночью 21 декабря 545 года повстанческие войска человеческих переселенцев под командованием мятежного военачальника Габино Генеросо Логиэса выступили против Реев. Королевский дворец подвергся осаде, семью Геральдо III вырезали с варварской жестокостью, самого же короля обезглавили на главной площади как обыкновенного преступника. Однако младшему сына Геральдо, Паоло Рею, удалось спастись. Начальник стражи, воспользовавшись суматохой, вывел мальчика из дворца тайным ходом, поручив преданному слуге доставить его в Бругге живым и невредимым. Молодой принц в изгнании пытался убедить княгиню бруггианскую поддержать его в войне против мятежников, но та, трезво оценив свои силы, отказалась ввязываться в вооруженный конфликт.

Узнав о спасении наследника, верные королевской династии кланы подняли восстание против узурпатора. Третью силу составлял человеческий сподвижник Габино Николай по прозвищу Завоеватель, — главнокомандующий армией повстанцев, который решил подвинуть Логиэса на занятом им троне.

Разразилась гражданская война. Два благородных дома, Черного и Красного Дракона, вели ожесточенную битву за власть и корону. Черный Дракон, символ дома Реев, стал эмблемой кровопролитной 100-летней войны. Узурпаторы сражались под знаменем Красного Дракона — предателей Логиэсов. План Габино потерпел фиаско: сразу после свержения династии Реев, Николай I, первый король людской расы, приказал казнить Логиэса, предав его огню как предателя веры. Услышав, что наследник трона может быть жив, вампиры начали борьбу с узурпатором.

Война Черного и Красного Дракона принесла интриги, предательства, династические распри и убийства, что привело к уничтожению старых аристократических родов. Борьба за власть шла с переменным успехом, то одна, то другая сторона брала верх. В это же время инквизиция объявила вампиров, сражавшихся за Черного Дракона, «демонами Моргота» и подвергала их огню и пыткам.

После удачного покушения на Николая, трон занял Александр I Сесил. Изначально он сражался на стороне Черного Дракона, так как король Бальтасар III был милостив к его роду. Однако власть опьянила Сесила. Вайран Логиэс, новый глава клана, предложил Александру выгодную сделку: поддержку в обмен на брак с дочерью Логиэса. Так пять поколений дампиров рода Логиэс правили королевством, пока один из сторонников Черного Дракона не убил последнего короля. На трон взошел Арчибальд Хастиас, и правление его династии продолжается до сих пор. Ныне правит Филипп IV Хастиас.

12 апреля 1820 года, при рождении третьего принца, королева Анна Симона Хастиас скоропостижно скончалась. Сам Филипп начал чувствовать недомогание, и его сын Филипп V, 25 лет, готовится к коронации. Она была назначена на 25 ноября 1825 года, но вторжение бруггианских войск 24 ноября отложило церемонию. Дав отпор врагу, Филипп приказал готовить армию к ответному удару, который состоялся 29 ноября.

Совет Филиппа IV сетовал на то, что Елизавета I Фиц-Эстерлен решила отступить от договора о независимости стран и поддержать Черного Дракона. Газеты Хастиаса кричали: «Бруггианцы развязали войну! Нападение на город! Черный Дракон наступает!» В то время как в Бругге шли горячие дебаты. Джозеф фон Райт, советник княжны Бруггианской и незаконнорожденный сын Вильгельма фон Рея, нашептал княжне, что король Хастиаса стремится к безраздельной власти и намерен завоевать Бругге. Войско Бругге меньше, чем у Хастиаса, но в союзе с кланами Аскар и Валеросо княжна сможет сдержать натиск. Было решено отправить гонца в Дракенфурт с просьбой о помощи. Также второй гонец выехал в республику Орлей с просьбой о поддержке. В предстоящей войне торговые пути в Хастиас могли быть закрыты, что осложнило бы деятельность кланов Венганза и Трамп. Весть о подготовке к войне поступила в Дракенфурт 4 декабря 1825 года, ровно в час дня.

Категория: масштабно — массовый квест.

(Авторы отредактированного текста здесь и дальше: Энзо Найтлорд, Кошка)
-----------------------------------------------------
1Дуэнде — персонаж хастианского фольклора, схожий с норданскими домовыми и голубыми троллями. В переносном смысле — мятежный дух, которым одержим влюбленный, поглощенный искусством или революционно настроенный молодой вампир или человек; аллегория вдохновения. Например, оценивая творчество, говорят: «Если в нем нет дуэнде, в нем нет души».
2Камальяда — общее название народной хастианской музыки и танцев.

+5

2

Войны начинают по трем причинам. Первая — власть, вторая — деньги, третья — идиотизм.
В случае с Реями это целый комплекс причин.

Гарельд Зойцсман

Выходя на тропу войны, герой тот, кто не думает о последствиях.
Маркус Браун

Первая часть: Гроздья гнева

Первые дни вторжения Хастиаса на территорию Бругге были запятнаны грязью предательств и кровью невинных. 2 декабря 1825 года войска королевства заняли одну из деревень близ промышленного города Данцига, где и произошла одна из первых кровопролитных битв. В результате город был оккупирован иноземцами.

В это же время Джозеф фон Райт, первый советник княжны (и, как поговаривают придворные сплетники, ее любовник), убеждает Елизавету просить поддержки у Орлея. Недолго думая, княжна соглашается с идеей Райта, и уже 5 декабря первый советник княжества просит аудиенции у президента республики Жана Батиста Эммануэля Саркози. Он подробно рассказывает главе государства о коварстве Хастиаса и возможных последствиях для Орлея, если узурпаторам удастся захватить княжество.

Уединение длилось около часа, но Саркози медлил, желая сначала посоветоваться с первым протектором государства Домиником Форе, чье безграничное влияние на главу государства было известно всем. Райт оказался не глуп и прекрасно понимал, что будь Доминик в Орлее, тот ни за что не согласился бы выпускать войска. Фортунаты слыли отменными дипломатами, а это было не на руку Райту. Он прекрасно понимал, что Хастиас возьмет Данциг, и в войне Бругге падет, но вот Орлей...

За месяц до этого Райт посвящает в свои планы Вольфганга Груффида. Джозеф рассказывает Вольфгангу о предстоящей войне, в результате которой фон Реи вновь займут свое место. Глава Реев — Изабелла, вдова герцога, — должна стать королевой Хастиаса. Разумеется, кое-что Джозеф утаил, но опустим детали... Райт недвусмысленно намекает, что супруг герцогини соответственно займет трон и станет королем. Властолюбивый и своенравный Груффид загорелся, проглотил наживку, и 1 декабря после бала предложил Фортунату свою кандидатуру в качестве жениха, а значит, и супруга наследницы Фортунатов.

После фурора, произведенного балом, Доминик, не задумываясь, дает согласие. Сам же Вольфганг уже мечтает о троне, но, разумеется, он второй на престол Дракенфурта, за исключением одного «но»! Алукард жив и здоров, да и молод, поэтому кто знает, возможно, у графства скоро появятся наследники... Но строптивая дочь не разделяет стремление отца породниться с Груффидами, поскольку сама уже дала согласие на брак (без благословения отца). Разразился скандал. Альберт Аскар, суженый герцогини, идет на хитрость: он угрожает Доминику посадить за решетку Роланда Брауна по обвинению в убийстве. В ходе расследования вскроются многие пикантные детали, которые еще долго будут обсуждать при дворах. Скрепя сердце, Доминик соглашается на помолвку Аскара и Изабеллы.

Все время, пока шли разбирательства на семейном фронте, на фронте политике шла жесточайшая война. Воспользовавшись тем, что Доминика нет, как и было задумано, Райт просит собрать сенат. Было решено послать войска Орлея поддержать дружественную страну. Совет напоминал шумный базар: каждый кричал, высказывая свои мысли, и один лишь вампир с ужасом наблюдал за происходящим, осознавая, как все меняется в отсутствие «делателя королей». В тот же день Роберт де Мариско, супруг Евы, сестры Доминика, отправляет гонца с письмом, где подробно описывает ситуацию и умоляет его вернуться как можно скорее. Письмо не доходит до адресата. К этому времени у Райта уже были свои люди, которые докладывают ему о гонце. В тот же день тело бедолаги поглощает трясина.

Из-за отсутствия вестей от Доминика Роберт вновь отправляет гонца, но его ждет очередное разочарование. 15 декабря де Мариско сам отправляется в Дракенфурт, где сообщает Форе о том, что войско Орлея уже на пути к Бругге. Доминик едет в Республику, но к его прибытию войска уже схватились, и орлейцы, разгромив хастианцев, выдворяют их из Данцига. Филипп воспринимает этот жест Орлея как знак. Созывается совет, на котором король призывает все кланы, присягнувшие ему на верность, сражаться за корону Филиппа Четвертого Хастианского. В рядах славной армии был и клан Эль Братто. Узнав о действиях Орлея, глава Эль Братто Маркус Браун решает, что Доминик — предатель. По прибытии в Орлей Доминик убеждает Саркози отозвать войска, но те не возвращаются, однако и не ведут боевых действий, оставаясь скорее миротворцами, чем воинами.

Сам же Доминик отправляется в Хастиас с мирным визитом. Первого протектора встречают с хлебом и солью, что настораживает его, и уже во время личной беседы он понимает причину спокойствия короля. Филипп предлагает женить своего сына на дочери Форе, тем самым подавив войну в зачатке. Но компромисс Доминику не по душе. Фортунаты никогда не смешивали кровь с людьми, а Доминик, прежде всего, был Фортунатом. Столь опрометчивый отказ главы Фортунатов выводит Филиппа из себя, но у короля есть другой вариант.

Тем временем, получив весть от княжны с просьбой явиться и поддержать правящую династию, в Бругге прибывают герцогиня Уорлин и герцог Гогенцоллерн. Под натиском клана герцогиня вынуждена предоставить владычице услуги своего войска. После отъезда герцогини в Бругге, Вольфганг устремляется следом за ней.

Но вернемся в Хастиас, где на Доминика, «делателя королей», совершается покушение. Хотя он остается жив, его силы ослаблены. После того, как клан Эль Братто перешел на сторону врага, графа ничто не держало: племянник был в темнице, и не важно, сражался ли он на стороне врага или нет. Воспользовавшись слабостью Доминика, Груффид начинает просить расторжения помолвки Изабеллы и Александра. Но будучи человеком слова, Доминик, хоть и не особо жаловал будущего зятя, не мог отменить помолвку и предать свое слово. У Вольфганга созревает план...

Тем временем в Хастисе начинается подготовка к выступлению против врага. Дан клич: «Не щадить никого!» Если в первую стычку солдаты щадили простой люд, то теперь они шли под девизом «всех до одного», словно варвары.

Вся информация, что проходила по рукам, поступала из кланов Фенгари и Фиделидет, слепо метавшихся к тому, где выгоднее. После начала войны Хастиас закрыл торговый путь Хастиас-Орлей, Хастиас-Бругге, что несказанно усложнило жизнь таких кланов, как Трампы и Венганза. И если ранее, когда рынок был открыт и простор был велик, они не ощущали сильного соперничества, то теперь оно переросло чуть ли не в междоусобицу. На море стало еще более неспокойно: пираты и мародеры бороздили волны в поисках добычи. Именно от них несли основные убытки торговые кланы.

Вскоре было объявлено, что войска Хатиаса вновь готовят наступление. В то время как Бругге пока набирает силы, Хастиас перехватывает инициативу, но так ли это? И верны ли сведения, что поступили от разведчиков? Так или иначе, в Бругге устроены гуляния перед боем. Бругге светится фонарями и фейерверками, в замке Уорлин — бал в честь предстоящего боя. Солдатам нужно взбодриться.

А вот в Хастиасе даже не думают о торжестве. 2 января перед предстоящим боем созвано очередное заседание, где собрались все хастианские кланы, впрочем, по слухам, там должны присутствовать не только они...
-----------------------------------------------------
https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-2.gif Дорогие друзья, мы сделали скачок на месяц, с 4 декабря на 4 января. Хастиас — на 2 января. Прилагаю список, кто где сейчас находится.

Местоположение персонажей

Бругге (замок Уорлин):
Изабелла фон Рей
Альберт Александр Аскар
Александр Аскар
Франциск Адриан Аскар
Эдмунд Аскар
Адам де Мариско
Франциск де Мариско
Морисса Саутвурд
Энжэл Фенгари
Анн Симон
Все Кейзерлинги
Семья Харперов
Вольфганг Груффид
Ортас Унгэльский
Все Форе, кроме Доминика и Анны (они в Орлее)
Мицухидэ Акэти
Клементина Аскар
Дантес Обер

Хастиас (королевский дворец):
Райан Браун
Рошель Браун
Роланд Браун
Сайрус Браун
Маркус Браун
Уолтер Эссекс
Валери де Вальд
Октавио де Вальд
Маргаритта Стелла Браун
Кристен Браун
Тидори Мотидзуки
В общем, все Артефиксы и Брауны + Дейда фон Трамплтон

Дракенфурт:
Все члены Ордена Тьмы

-----------------------------------------------------
https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-2.gif  Остальные сами решают, откуда начинают играть.

+2

3

Орден тьмы зализывает раны
Целый месяц Эллай провел в своем особняке, постепенно восстанавливаясь после тяжелой травмы, перевернувшей его жизнь.

Травма стала катализатором к глубоким переменам в графе. Он осознал, что больше не хочет быть просто Палачом, как раньше. В душе Эллая совершилась революция, инициированная самим Морготом. Он твердо решил, что должен научиться противостоять юстициариям, а не безвольно полагаться на судьбу. Моргот даровал ему жизнь не для праздных разговоров и баек. Граф уже продумал все свои перспективы на будущее. Он понимал, что будет нелегко, но был полон решимости развиваться не только духовно, но и физически.

Все эти дни он посвящал тренировкам намного больше времени, чем другим делам. Его знания восточных единоборств были уже на достаточно высоком уровне, оставалось только их совершенствовать, чем он и занимался весь месяц. Чувствовал он себя как никогда бодро. Ежедневные трехчасовые медитации помогли ему не только улучшить способность к концентрации, но и окончательно разобраться в своем понимании воли Моргота. Теперь Эллай ощущал себя уже совсем другим вампиром.

Единственное, что его тревожило — это Катарина. Он так и не поговорил с ней после случая на поляне. Ведь после этого он несколько дней пролежал в постели, ни о чем не думая, кроме дома и Милы. Нужно было найти жрицу и решительно поговорить с ней. Эллай хотел не только поговорить, но и извиниться...

Этим и были наполнены его мысли и чувства весь месяц.
-----------------------------------------------------
https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-4.png Всех, кто начинает игру в указанном Изабеллой фон Рей месте, просим не отмечать свой первый пост надписью «Начало квеста». Лучше игру в предыдущих локациях отметьте как флешбэк. Или отпишитесь в обсуждениях квеста, сообщив, чем вы были заняты в период с 4 декабря по 4 января.

0

4

Война — это состязание не столько в доблести, сколько в хитрости.
Алукард

Осада замка Уорлин

Настороженно всматриваясь вдаль, один из воинов на сторожевой башне Уорлин, затянувшись сигаретой, произнес:
— Кто там, Адлер?
Его товарищ, повернувшись, переспросил:
— Где?
Адлер фон Горт, минуту назад увлеченно разложивший карты для игры, поднялся с корточек и указал вдаль. Белое марево снегопада заволокло все вокруг, но черную приближающуюся точку было легко разглядеть.
— Как думаешь, что это? — спросил Дедрик.
— Похоже на какое-то животное, орел вроде... — озадаченно протянул Адлер. — Да, точно, большой деревянный орел.
Дедрик снова устремил взгляд вперед.
— Мне это не нравится, друг, — нахмурился Адлер.
— Тебе не нравятся орлы? — засмеялся Дедрик. — Кстати, бурый орел — символ клана Фортунатов! Наверное, кто-то решил умилостивить герцогиню подобным подарком, — хмыкнул он.
— По морде бы лопатой ее умилостивить...

Двадцать лошадей, взмыленные от неимоверного усилия, тянули по земле огромного деревянного орла. Статуя гордой птицы подкатилась к заставе — двум башням, возвышающимся над подъемным мостом. Мост был поднят, но его опускали по сигналу со сторожевой башни замка Уорлин. Стражники, обманутые хитрой уловкой, дали сигнал опустить мост, пропустив орла внутрь.
Тяжелый скрип — и мост опустился, освобождая путь «птице». Оказавшись во внутреннем дворе замка, орел замер. Один из стражей, приблизившись к нему, не ожидал, что из внутреннего кармана «птицы» вывалятся дымовые шашки. Взрыв дыма мгновенно окутал двор, отрезая всякий доступ к кислороду. Из дымного облака вырвались около сорока вооруженных людей, которые с хладнокровной жестокостью начали рубить головы и расстреливать ошеломленную охрану. Как только мост опустился до конца, из леса, словно из ниоткуда, появилась целая орда ликанов. Мгновенно преодолев расстояние до башен, они с яростью ринулись в бой. Стражники, едва успев передать на другой пост сигнал о нападении, пали обезглавленные. Вторгнувшись во внутренний двор, враги без колебаний начали кидать газовые бомбы, лишая вампиров их псионической силы. Филипп, не жалея средств, вложил огромные деньги в это химическое оружие, и оно оправдало его ожидания.
Ошеломленные и практически беззащитные, стражи не могли противостоять безжалостному натиску. Габриэль, начальник стражи замка Уорлин, приказал любой ценой не пустить тварей в сам замок, понимая, что это обернется катастрофой. Но во время ожесточенного боя им каким-то образом удалось прорваться внутрь.

— Защитить герцогиню и ее семью! — кричал Габриэль. — Держать оборону и не пускать их выше первого этажа!
— Взять герцогиню и убить всех, кто помешает! — ревел главнокомандующий хастианцев.

Началась битва, битва не на жизнь, а на смерть.

+1

5

Стадо кроленей во главе с саблепузым тигром страшнее, чем стадо саблепузых тигров во главе с кроленем.
Старинная тролльская мудрость

Поиски истины

Сидя в большом резном кресле, Алукард размышлял о происходящем в мире. Глаза его были полуприкрыты. Неожиданно он потянул к себе чистый лист бумаги, схватил перо и начал быстро писать:

«Ваше сиятельство, многоуважаемая герцогиня Уорлин!
События последних месяцев заставили меня озаботиться Вашим благополучием. Мое сердце щемит при мысли, что с Вами может что-то случиться. Как наследница и глава одного из кланов, замешанных в жесточайшей столетней войне, Вы неминуемо подвергаете свою жизнь опасности, чего я, как любящий родственник и друг вашего отца, не могу допустить. Я посылаю к Вам Кристофа Торквемаду, верного вампира и члена ордена юстициаров, чтобы он хранил Ваш покой и безопасность. Прошу Вас принять его ради моего спокойствия и в знак уважения к Вам.
А.»

Внезапный порыв решительности охватил графа. Не теряя времени, он позвал слугу и приказал срочно доставить в его кабинет Кристофа Торквемаду. Как только юстициар переступил порог, граф, встав с кресла, изложил ему свою просьбу. Вручив Торквемаде послание, скрепленное гербом Дракулитов, граф заверил его, что герцогиня не усомнится в его подлинности. Уже через час Кристоф Торквемада мчался на коне навстречу ветру, направляясь в княжество Бругге, герцогство Уорлин, где и находилась герцогиня.

В это же время замок Уорлин подвергается осаде. Всего за час он превращается в эпицентр военных действий. Воспользовавшись суматохой, Вольфганг Груффид приводит в исполнение свой коварный план и похищает герцогиню, усыпив ее снотворным.

С 1 января Филтон утопал в праздничных огнях. Город был украшен гербами и разноцветными гирляндами. В столице привыкли встречать Новый год с размахом, растягивая празднества на целую неделю. Утром 6 января в резиденцию Фортунатов приходит письмо от Изабеллы, написанное вечером 4 числа. В нем она сообщает о своем желании разорвать помолвку с Альбертом Александром Аскаром. Прочитав письмо до конца, Фортунат ликовал. Конечно, как любящий отец, он хотел бы узнать, что же произошло между Аскаром и его дочерью, но, поразмыслив, решил, что возможность расспросить его еще представится. Случайным образом Фортунат находит старую книгу, принадлежавшую Вильгельму, покойному мужу герцогини, и решает подарить ее Жану Жуану, названному сыну герцога. Вечером 6 января, когда граф и маркиз отмечали размолвку Изабеллы и Аскара, в кабинет врывается Дориан — один из вампиров, призванных охранять герцогиню. Он сообщает о похищении наследницы Фортунатов. В тот же вечер по всему Филтону проносится слух, что граф Форе готов отдать 50000 крон тому, кто сможет отыскать и вернуть его дочь. По имеющимся сведениям, именно по дороге на Филтон была замечена карета, в которой увезли герцогиню. По шумным улицам Филтона, заполненным ликующими людьми и вампирами, начинают сновать наемники. Они собираются в укромных барах и трущобах, обмениваясь информацией. Торжественные возгласы горожан заглушают шепот клириков, которые курсируют в толпе и спрашивают, не видел ли кто описанную ими карету.

В это время в Хастиасе... После неудачного стечения обстоятельств, связанных с осадой Уорлин, до Хастиаса доходят слухи, что войска разбиты. Сын одного из первых главнокомандующих, Роланд Браун, схвачен как преступник и отправлен в Аль-Матрас. Дальнейшая его судьба остается неизвестной, поскольку с исчезновением герцогини Уорлин его жизнь подвергается опасности. Никто не знал, что Роланд прибыл к Изабелле, чтобы уберечь ее от грозящей опасности и спасти от плена. Ситуацию усугубляет тяжелое состояние наследника Эль Братто, Сайруса, который был тяжело ранен второго января, после заседания во дворце королей. Маркус Браун в ярости. Два его сына, два наследника клана, на пороге смерти: один в лапах болезни, другой — в плену у врага. В гневе он приказывает убить Людовика Саутвурда, пленника короля, на главной площади, как врага и предателя. Но план князя провалился. Людовику Саутвурду чудом удается вырваться из рук стражи и скрыться в Равене.
— Пленник и агент Бругге сбежал! — провозгласили герольды с помостов.
После побега Людовика Саутвурда король посылает в погоню за Фортунатом своих лучших солдат с приказом вернуть его живым или мертвым. За голову Саутвурда назначена высокая цена, и многие не прочь подзаработать.

Тем временем, Груффид отправляет графу Форе письмо с приглашением в свой загородный дом, прося не привозить много гостей, чтобы не смущать его дочь. Известие об осаде Уорлин-Кастла доходит и до Дракенфурта. Точное число погибших в осаде остается неизвестным. Судьба Дантеса Обера, главы клана Венгаза, тело которого так и не найдено, и Пауло фон Розенга, тяжело раненного в бою, по-прежнему неизвестна.

Утром 7 января войска замка Уорлин, ушедшие 5 числа, возвращаются назад. Капитан Далтон приказывает тщательно обшарить все окрестности в надежде найти хоть какую-то зацепку в деле исчезновения герцогини. Фрейлина герцогини, Бланш Шейн, пользуясь моментом, отправляется к Аскарам, чтобы первой сообщить Альберту Александру о бегстве его невесты с Груффидом. Разумеется, она не собирается раскрывать правду о похищении герцогини. Её цель — обмануть герцога, внушив ему, что Изабелла все это время тайно была влюблена в Груффида.

Найл Саутвурд, ставший главой семьи после отречения Людовика, шлет Доминику письмо с выражением сочувствия. Он заверяет его в своей поддержке и готовности протянуть руку помощи в трудную минуту. Морис же, обдумав все, решает отправиться к Найлу, чтобы попытаться вернуть то, что она считает своим по праву, и заручиться поддержкой младшего брата.

Что же будет дальше? И кому улыбнется удача? Время покажет...

+1

6

Новостные сводки

Орлей: вечером, 6 января, прошел слух о том, что герцогиня Уорлин похищена, и тому, кто ее найдет, сиятельный граф Форе отдаст 50000 крон (а это, для справки, целое состояние).
Настроения народа: так как в городе все еще идут празднования, улицы шумные и полны пьяных, веселящихся горожан.

Хастиас: в течение нескольких дней в Хастиасе идут проливные дожди, что усугубляет настроение горожан. Начались небольшие возмущения в стране, вспышки недовольств, из-за чего награда за поимку беглого приступника стала весьма кстати...
Настроения народа: народ хочет одного: хлеба и зрелищ — король старается дать им это...

Бругге: Бругге собирает силы для удара по Хастиасу. Джозеф фон Райт уговаривает княжну нанести удар по Равене первой.
Настроения народа: тяжелые времена, политические распри, финансовый кризис и смута в сердцах...

Дракенфурт: в Дракенфурте снег и холодно, все с любопытством читают газеты, молясь Святой, чтобы война не достигла их страны.
Настроения народа: охи-вздохи и ужас от происходящего... Плюс, у них сейчас своя более серьезная проблема: гули, которые бежали из больницы, успели заразить пятерых вампиров, и власти боятся, что наступит эпидемия.

Хурбастан: они далеко, и им плевать, что происходит в Нордании... Ну, периодически списываются с главами государств, говоря: «Выражаем глубокую озабоченность и сочувствие»...
Настроения народа: у Хурбастана своя проблема: они до сих пор не могут отойти от урагана «Черный Ангел», что прошел в Сансаре, а тут еще неизвестная болезнь обрушилась на Мун-Ци...

+1

7

В войне вообще не выигрывают. Все только и делают, что проигрывают, и кто проиграет последним, просит мира.
Адам де Мариско

Солдатами не рождаются, солдатами умирают.
Кэйшес Лавджой

Цена короны

Три ровных удара колокола пронеслись над Хастиасом, возвещая о трагическом конце кровопролитной войны. Моросил мелкий дождь, размывая раскрашенные полотнища на столбах вдоль главной площади, но улицы были полны народу. Здесь собралось множество мелкопоместных дворян, немало духовенства, высших и низших сословий, людей и вампиров, ревенантов и дампиров. Все они, плечом к плечу, молчаливо взирали на двери величественного белокаменного собора. Аромат ладана смешивался с запахом сырости, наполняя воздух.

— Король и королева, — прошелестел тихий шепот в толпе, когда двери собора распахнулись.
Несколько крепких мужчин вынесли на свет два хрустальных гроба. Крышки гробов были открыты, и каждый мог увидеть ту величественную и нетленную красоту, что покоилась на бархатном ложе.
В дверях собора появился священник, за ним следовали остальные служители церкви и высокопоставленные особы, которым выпала честь проводить покойных в последний путь. Путь к голосам, что безмолвно звали, оставляя навек эти земли... оставаясь навек в этих землях.

Едва вынесли гробы, как вдруг, словно по волшебству, дождь улегся, хотя на центральной улице все еще текли мутные ручейки. Прорвавшееся, наконец, сквозь разрывы в тучах солнце осветило шпили многочисленных домов и башенок города, коснулось дороги, освещая путь к кладбищу.

Похоронная процессия под звуки марша медленно тронулась, раздвигая людское море.
— Толстая какая, по портретам казалась худее... Вот и сдохла, упырица. Сколько же крови нашей попила, ворюга, — тихо сплюнула сквозь зубы одна из горожанок, когда луч солнца коснулся гроба венценосной особы.
— Надеюсь, — пробурчала другая, стоящая рядом, — а то вон какая морда румяная, аж лоснится. Кажется, будто еще живая, — гораздо громче высказалась другая, стоявшая рядом.
— Она жива, — раздался голос позади.
Женщины обернулись и увидели высокую мужскую фигуру. Он был одет в длинный плащ, скрывающий лицо в тени широкого капюшона. Лишь по интонации в голосе можно было представить скорбное и торжественное выражение лица незнакомца.
— Она жива, — повторил он, — жива, пока бьются сердца тех, кто любил и будет помнить ее глаза и улыбку... пока в памяти звучит ее звонкий смех или упрек... пока дышит тот, чьих уст коснулось ее имя.
Незнакомец говорил, а люди стояли и слушали его слова, внимали, словно священнику на исповеди, пытаясь понять, кто он. Женщина, злорадствовавшая смерти Изабеллы, сузила глаза, а сердце ее забилось чаще, когда она поняла, кто с ними разговаривает. Но стоило ей отвернуться, чтобы позвать клириков, как незнакомец исчез. Она еще несколько минут вертела головой, пытаясь найти его глазами, но тщетно.

Незнакомец уходил. Он растворялся в толпе, словно вор. В висках его стучала кровь, а глаза увлажнились, но ни одна слеза не скатилась по щекам. Он шел молча, не разбирая дороги, лишь бы как можно дальше от процессии. Кулаки его были сжаты, а зубы стиснуты от боли — боли, навек поселившейся в его сердце — сердце беглого королевского брата. Он не видел ее лица, но когда ветер доносил до него легкий аромат лилий, ему мерещились ее сапфировые глаза на фоне серого неба. Глаза, которые когда-то светились любовью к Вольфгангу, глаза, которые когда-то дарили свет этому миру.

Проходя сквозь толпу, брат убитого короля, Генри Груффид, вдруг остановился. Его взгляд упал на девушку, стоящую в толпе. Она оглянулась, и на мгновение ему показалось, что она его заметила, но ее взгляд скользнул мимо. В топазовых глазах незнакомки он снова увидел ее. Ему нестерпимо хотелось, чтобы она обернулась еще раз, но что-то заставило его идти дальше.

Катарина обернулась в ту сторону, куда направился незнакомец. На глазах ее выступили слезы. Светлые волосы девушки были собраны вверх, но несколько прядей выбились из прически и растрепались по щекам. На плечах ее лежал широкий бархатный плащ, подбитый норкой. Под его покровом было скрыто то, ради чего Катарине еще стоило жить — нежные розовые соски, подобные, но все же уступающие соскам ее матери. Соски и округлившийся живот. Ради этого стоило жить. Жить ради новой жизни, ради малышей, которые уже восемь месяцев покоились в ее чреве. Рядом с ней стоял высокий темноволосый мужчина. Его рука коснулась ее пальцев. Посмотрев на него, она печально улыбнулась. Эдмунд улыбнулся в ответ, смахнул слезы с ее щеки и нежно поцеловал в висок, тихо прошептав:
— Я всегда буду с тобой...
Ему оставалось жить не больше нескольких месяцев, и она знала это.
Гордо подняв голову, Катарина закрыла глаза, сглотнув подкатившие слезы.
— Дочь льва должна быть сильной, — тихо прошептала она, глядя на небо.

Катарина Сент-Джон Салль, она же Катарина фон Рей, жрица Смерти, дочь и плод любви герцогини и герцога фон Рей. Но даже умирая, глава ордена Тьмы не хотел этого признавать. «Ты моя дочь! Ты моя дочь, Катарина!» — хрипел он, стиснув рану, из которой сочилась багровая кровь. Герцог держался за живот, пытаясь остановить кровотечение, но его минуты были сочтены.«Я ненавижу вас, Питер Сент-Джон, — промолвила она холодным голосом. — Ненавижу всем своим сердцем за то, что вы украли у меня свою любовь, назвав себя моим отцом...» Еще пять минут она смотрела, как он корчится от боли. Из его рта брызнула кровь. Все было кончено. В ее взгляде было столько холода, что не оставалось сомнений: Катарина — дочь Вильгельма, плоть от плоти, кровь от крови его... После всего, что произошло, оставалось только одно — бежать. Бежать как можно дальше, изо всех сил...

Бежав в Хастиас, она надеялась спасти свою мать, но как бы ни спешила маркиза, судьба оказалась сильнее. Опустив глаза, она крепко сжала руку Эдмунда Атиса. Он молчал. Почувствовав тепло ее кожи, Эдмунд тяжело вздохнул. Силы покидали его могучее тело. Постоянные боли в боку и температура часто не давали ему уснуть, и, просыпаясь посреди ночи, он часами смотрел на свою жену, красивую и восхитительную, женщину, которую он любил всю свою осознанную жизнь. Жизнь, которая сейчас медленно, день за днем, покидала его. В такие минуты его руки дрожали от беспомощности, а глаза сильного и холодного мужчины наполнялись слезами. Слезами, которые он прятал от нее за каменной маской спокойствия, ласково шепча: «Я всегда буду с тобой».

Процессия двигалась к «землям королей» — месту на кладбище, где издавна хоронили венценосцев и их родственников.

В это время новый узурпатор сидел в своем кабинете, медленно попивая виски. Он обдумывал события, приведшие его к нынешнему положению.
— Джозеф фон Райт, — задумчиво произнес он, делая глоток, — король Джозеф Рей, — усмехнулся он.
Тяжело опершись ладонями о стол, Джозеф поднялся. Медленно встав, он ухмыльнулся, глядя на насаженную на пику голову Бланш Шейн.
— Дурочка, — проговорил он, — если бы ты была чуть умнее... Твоя любовь к этому шпиону была неоправданной.
Взяв корону, он вновь плюхнулся в кресло и, напевая торжественную мелодию, короновал себя.
— Я король! — громко крикнул фон Райт и засмеялся. — Я король!
За дверью кабинета стояло несколько слуг. Все они переглянулись и, опустив глаза, продолжили заниматься делами.
Джозеф фон Райт тщательно скрывал свое плачевное положение, однако его окружение видело, как его рассудок покидает это бренное тело.
— Вы ненавидите меня, — хмыкнул он, смотря в стеклянные глаза Шейн, — что ж... Мне смешно! — отсалютовал Райт и вновь пригубил виски, играющей с его рассудком.
Голова кружилась, а тело отказывалось подчиняться. Очередной стакан виски пролился на его белоснежную рубашку. Он злобно посмотрел на небо.
— Я победил тебя, Изя! — крикнул он. — Я победил тебя, жирная куропатка...
Словно гром среди ясного неба в комнату влетел белый голубь.
— Тварь! — крикнул он, бросив в него стакан с недопитым виски. Стакан пролетел мимо, не задев голубя. Сев на край шкафа, голубь молча смотрел на короля.
— Ты пришла ко мне, да? — усмехнулся он, покосившись на оружие в приоткрытом ящике стола. — Хочешь знать правду, да? — продолжал он, медленно тянувшись к ручке. — Я скажу тебе... — потянув на себя ящик и достав мушкет, он выстрелил в птицу. Пуля прошла мимо и ударилась в стену, а голубь, словно видение, растворился в воздухе.
— А-а-а! — закричал он, словно сумасшедший. — Проклятая ведьма... Проклятая ведьма!!!
Ему было сложно признать то, что было в его душе... Сложно признать любовь к тому, чьей смерти он так желал. Любовь к мужу этой безмозглой курицы.
— Мой замок неприступен, — словно в бреду, бормотал он, забившись в угол и оглядываясь, — мой замок неприступен!
Именно в этом положении слуги обнаружили короля на следующий день, и пришлось повозиться, приводя его в чувство.

Процессия прошла через ворота и остановилась у фамильного склепа Реев. В момент, когда они подошли к месту, на бледную руку королевы сел белоснежный голубь, вложил в ее ладонь бирюзовый кулон на золотой цепочке и взмыл ввысь к голубому небу, на котором виднелась полная луна. Луна средь бела дня. Бирюзовый кулон загорелся слабым огнем, который стал значительно ярче позже, когда королева вдруг ожила... Но это случится гораздо позже. Не будем забегать вперед.

Войдя в склеп, рыцари поставили гробы на мраморные алтари. Все они встали на одно колено, когда святой отец начал читать прощальную речь.

«Я предупреждал тебя, Вольф», — сжав кулаки, думал Генри. Он стоял в самом углу, подальше от толпы. В его крови загустела месть. Груффид был готов разорвать всех, кто хоть как-то был причастен к тому, что случилось, но сейчас он мог лишь молча смотреть на похороны самого близкого вампира в его жизни — Вольфганга, короля фон Рей, или графа Груффида, которого он знал лучшие годы своей жизни. Закрыв глаза, он вспомнил последний день, когда мог пожать брату и другу руку.

— Я сделал это, — торжественно произнес Вольфганг, завязывая бабочку перед большим, отделанным янтарем зеркалом.
— Ты рано радуешься, — зашнуровывая высокие сапоги, заметил Генри.
Губ графа коснулась едкая усмешка.
— Неужто ты завидуешь мне, Генри? — засмеялся Вольф, повернувшись к другу.
— Тебе? — хмыкнул Генри, — чему мне завидовать? Тому, что ты женишься на этом... этой...
— Остановись, — грубо прервал граф.
Генри замолчал. Он молча продолжал затягивать шнуровку сапог, не глядя в сторону Вольфа. Воцарилась тишина. Закончив, наконец, с бабочкой, Вольфганг скривил лицо.
— Ненавижу эту мишуру, — бросил он, в последний раз окинув себя взглядом в зеркале.
Через час они были в маленькой церквушке за Филтоном, недалеко от загородного дома Груффида, куда несколько дней назад привезли герцогиню фон Рей.
Заиграла музыка, и в открытую дверь вошла она. Изабелла шла под руку с отцом в белоснежном шелковом платье с длинным шлейфом. Рукава платья были широкими вверху, сужались книзу и поддерживались короткими золотистыми шелковыми лентами. Голова девушки была покрыта фатой, которую удерживал бриллиантовый обод. Она выглядела бледной от недосыпания и нервного напряжения. Она едва могла дышать, делая короткие шаги к алтарю. Ресницы девушки были опущены, а глаза блестели от едва высохших слез. Рассматривая ее, Генри испытывал злость. «Глупая баба, — думал он, — такого жениха урвала, а ходит с кислой миной».
Глаза Генри сверкнули, когда Доминик подвел дочь к алтарю, вложив ее руку в руку Вольфганга. Она искоса взглянула на своего жениха сквозь черные ресницы. Его вид заставил ее затаить дыхание. Он был одет в черный бархат, камзол украшал жемчуг, который светился в свете свечей вместе с белоснежной улыбкой графа.
Священник поднял молитвенник и начал читать. Слова, казалось, оставляли горячий след в голове Изабеллы. Священник спросил, нет ли у кого-то возражений против этого брака. Воцарилась торжественная тишина, и он продолжил.
Потом он задал тот же вопрос молодоженам. Изабелла чуть не утонула в ядовитой желчи, когда произносила «согласна». Затем священник вложил в ладонь графа руку Изабеллы, осенив их божественным знаменем. Его рука, сжимавшая ее руку, была теплой и сильной. Она вновь взглянула на графа. Он был красив, его взгляд был устремлен на священника, а глаза горели неподдельной радостью! Триумфом!
— Объявляю вас мужем и женой, — закончил святой отец, — да хранит Святая Роза ваш крепкий союз.
С этими словами Вольфганг повернулся к Изабелле, подняв фату. На секунду взгляд графа остановился на губах девушки. Медленно склонившись, он мягко прикоснулся к этим розовым бутонам, почувствовав их аромат, вскруживший ему голову.
После церемонии Генри долго наблюдал за ними и в какой-то момент поймал себя на мысли: «Красивая история... Красивая пара».

Генри стоял, слушая священника, читающего прощальную речь, и вспоминал тот день, словно в пелене. Картины сменялись одна за другой, и звон венчальных колоколов сменился визгом стали:
— Берегись! — крикнул Вольфганг.
Обернувшись, Генри увидел приближающегося хастианца. Его меч сверкал в переливах солнечного света, а глаза горели одержимым огнем, когда он занес меч над головой Груффида. Генри умело парировал удар, но был оглушен взорвавшимся рядом снарядом. Упав лицом в грязь, Генри застонал.
— Пес, — стиснув зубы, прохрипел он. Вовремя развернувшись, Груффид ушел от очередного удара противника, откатившись в сторону. Через секунду он стоял на ногах. Голова кружилась, и земля уходила из-под ног, однако он продолжал вести бой, выкрикивая три слова:
— За короля! За Вольфганга!
Воины яро и колоритно подхватили клич и бросались в бой, не ведая страха и боли...

До сих пор Красный дракон одерживал победу в численном превосходстве, однако после клича дух бруггинского войска поднялся в разы. За этим последовала настоящая бойня. Многие хастианцы бросились прочь, испытав шок от натиска бруггианцев, к которым через какое-то время примкнуло войско Орлея. Кровь, грязь, запах смерти и крики погибших наводнили земли уорлинской возвышенности, на которой был дан последний бой. Лошади испуганно храпели, оступаясь на телах. В вихре сверкающего металла и взметанных конских грив нельзя было уследить за порядком. Все кружилось, словно тайфун, готовый снести все на своем пути.
Сильный удар по голове подкосил ноги Генри. Упав на колени, он почти потерял сознание. В это время противник занес сталь, но сам рухнул на землю. Подняв голову, Генри увидел Вольфганга. Сидя на коне, будущий король представлял невероятное зрелище. Его шлем отливал золотистым блеском в свете солнечных лучей, словно ореол ангела или божества. Спрыгнув с коня, Вольфганг помог Генри забраться на лошадь и, шлепнув скакуна хлыстом, заставил убраться с поля боя. Вольфганг продолжил бой...

Генри всхлипнул. Нет, он не плакал, но глаза его были наполнены влагой. «Вольфганг... Вольфганг, черт подери!»

— Да здравствуют король и королева! — кричала толпа, когда победители въехали в город.
— Мы победили, — шепнул Вольфганг Изабелле, улыбаясь толпе и махая рукой. — Я король! А ты, — повернувшись к ней, добавил он, — ты моя королева!
Процессия остановилась возле дворца королей, и, спрыгнув с коня, он помог Изабелле встать на землю. Толпа ревела от восторга, воины кричали, восхваляя венценосцев, и лишь она молча смотрела вперед.

Генри в последний раз бросил взор на гроб друга и его жены.
— Я отомщу, — прошептал он, — клянусь, я отомщу...

Проходя сквозь толпу, он задел еще одно существо, побледневшее от горя. Глаза девушки горели ненавистью, ненавистью к тем, кто погубил ее семью, к тем, кто убил ее отца. И кто бы мог подумать, что именно он, разрушитель ее мира, прошел сейчас мимо, задев ее хрупкое плечико и даже не обернувшись.

«Визг стали заглушал биение сердец, воины шли по трупам и раненым братьям, пытаясь выжить в этой нелегкой схватке. Жаркая погода усугубляла атмосферу во время боя. Схлестнувшись с одним из воинов Красного Дракона, Генри сразу же потеснил его, но вскоре ему пришлось отступать, однако отступление было недолгим. Груффид стал парировать удары, выжидая, пока тот выдохнется, и не прикладывал особых усилий до тех пор, пока не почувствовал слабину в руке противника и не уловил момент, вонзив меч в живот противника. Ноги лорда подкосились, и упав на землю, мужчина медленно перевернулся на спину. Его серые глаза смотрели на последнее в жизни солнце. С трудом потянувшись к груди, он сорвал золотую цепочку, подаренную дочерью, и сжав крепко в ладони, закрыл глаза, испустив дух. Лорд Уолтер Эссекс прощался с жизнью 22 июня ровно в 12:38, за несколько часов до победы Бругге.»

Посмотрев в толпу, Адам вновь повернулся в сторону священника. Он стоял всего в паре шагов от сестры, не в силах осознать, что она мертва. Граф был в ужасном шоке от всего, что произошло и что еще может произойти. Он с трудом осознал мысль, что теперь он — Адам де Мариско, чистокровный вампир, стал одной из жертв этой войны, жертвой не боя, но обстоятельств. Тайно поженив Изабеллу с Груффидом, Доминик поставил всех перед неоспоримым фактом. Вольфганг Груффид станет следующим главой клана Фортунатов и одновременно главой клана Валеросо. Единственное, на что пришлось пойти Вольфгангу — это отказаться от фамилии рода, взяв фамилию королей, дабы укрепить свои рубежи. Через месяц после этого был дан бой под Данцигом, в результате которого погиб брат Адама, Франциск де Мариско.

Война шла с переменным успехом. 24 апреля Сайрус Браун погиб от тяжелых ран, полученных еще во время первых боев. Трехмесячная лихорадка сильно иссушила молодого князя, что во время похорон гроб Сайруса несли закрытым. 23 июня, едва нога победителя ступила на землю Равены, Маркус Браун покончил с собой. Один выстрел унес жизнь могучего воина, который не смог смириться со смертью старшего и заключением младшего сына. Роланду Брауну удалось бежать во время переправы на Аль Матрас в шторм, больше его никто не видел. Многие полагают, что беглый князь погиб, однако тело его так и не было найдено... Уехав в Орлей, Фрейя Эйлмер-Гордон наконец встретила своего настоящего отца, но замкнулась в себе, отказавшись от общения с Александром Гордоном.

«Я помню тот день, словно это было вчера. Мы въехали в Равену под возгласы толпы. Вольфганг ликовал, это было именно то, чего он так желал, то, к чему так долго стремился и за что усердно боролся. Первый месяц нашей совместной жизни походил на ад, однако вскоре я смогла прикипеть, полюбить этого тирана. Но иногда перед глазами всплывал образ Альберта. Наверное, я так и не смогла простить себя за то, что не поверила ему и оскорбила в нашу последнюю встречу... И не смогла попросить прощения потом. Я помнила видение, тогда... в Рождество... и знала, что ждет впереди, однако сердце отказывалось верить...»

За окном светило палящее солнце. Изабелла стояла у окна в темно-зеленом бархатном платье с небольшим шлейфом, высокий воротник-стойку украшала серебряная кайма, точно такая же украшала и длинные рукава, которые практически не отличались от перчаток. Волосы были забраны наверх, а голова украшена шляпкой с небольшой черной вуалью, которая закрывала темно-синие глаза. Она предавалась глубоким размышлениям, ее глаза были холодны, как воды Тальгарского моря, словно в них не осталось огня; этот ледяной взгляд пугал, пугал потому, что Изабелла была не такой, и почему она стала такой, одному Морготу известно.
— Экипаж готов, — войдя в комнату, произнес Эдмунд.
— Хорошо, — отозвалась Изабелла столь же холодным голосом, не отворачиваясь от окна.
В несколько шагов мужчина пересек комнату и, поравнявшись с ней, заложил руки за спину, глядя туда же, куда и она.
— Вы совершаете глупость, — произнес он.
— Война, — окинув взглядом Форе, ответила девушка, — вот глупость.
— Я против этой поездки, — категорично отозвался Форе.
— Но вы поедете со мной, верно? — отвернувшись к окну, улыбнулась она. — Я ценю вашу заботу, но это война, она не окончена, и где бы я ни находилась, я в опасности. Гибель не страшна герою, пока безумствует мечта!
— Ваше величество, — вздохнул мужчина, — вы украли эту строку у Блока подумайте еще раз...
— Я должна быть там, — окинув взглядом вампира, произнесла она, — я должна быть со своим мужем...
— Ваш муж был бы против этого! — заметил граф...

Около получаса Эдмунд пытался остановить Изабеллу, однако остановить эту женщину было невозможно. Прибыв в зал заседаний, королева стала свидетельницей великого заговора — заговора Джозефа фон Райта, воплотившегося в жизнь. Убив на ее глазах Вольфганга, Джозеф направился к Изабелле. Она слышала стук своего сердца и видела глаза убийцы.
— Мне жаль, — с ехидной ухмылкой на лице произнес Джозеф, взводя курок и пуская пулю. Сильно прищурившись, она была готова умереть. Но вместо этого Изабелла услышала голос Вильема: «Бегите... — крикнул он, заслонив собой Изабеллу, — бегите, Ваше Величество!» — из последних сил прокричал он.
Схватив подол платья, она бросилась прочь. Однако не успела она пересечь коридор, как дверь впереди захлопнулась, как ловушка, из которой нельзя выбраться. Оглянувшись назад, она увидела труп Эдмунда Форе. Джозеф медленно шел вперед.
— Вы попались, птичка моя... Жирненькая моя куропаточка...
Жизнь пролетела перед глазами, как один большой сон, сон, который никогда не повторится. Прогуливаясь по городу много лет назад, Филипп Рейндер и Изабелла встретили старую гадалку. Взяв в ладони руку девушки, она сказала: «Ты станешь королевой!» Кто бы мог тогда знать цену короны...

В тот же день по приказу Джозефа фон Райта был отдан сигнал наемникам с разных концов света, у каждого из которых было задание — истребить определенного вампира, представителя рода Фортунатов. Ночью 15 июля во время сна был убит Доминик Форе и его супруга Анна Анабель Форе. Кто-то говорит, что чета была застрелена, а кто-то шепчет о том, что убийцы были достаточно чисты и задушили обоих в постели. Морисса Саутвурд была отравлена во время ужина. Морана Саутвурд погибла во время нападения на особняк Саутвурдов в Дракенфурте, однако она оказалась единственной из семьи Найла, кто погиб в тот злополучный день. Толкнув девушку с лестницы, убийцы навели шум, из-за чего их план сделать все незаметно провалился.

После смерти Вильгельма фон Рея клан возглавил Гилберт фон Рей, старший сын сестры Вильгельма, которая давно жаждала власти. Как только Джозеф взошел на трон, клан Реев признал его своим сыном и официально провозгласил Джозефа фон Райта Джозефом фон Реем, законным наследником своего отца. Война закончилась, но хаос и смута охватили все уголки королевства.

Истребление клана Фортунатов стало поводом для жестоких политических репрессий. Месяц правления Джозефа фон Рея, возможно, стал самым коротким в истории Хастиаса. Однако эти несколько недель, ознаменованные правлением вампиров, оставили глубокий след в истории и в сердцах многих людей.

После похорон королевской четы, состоявшихся 17 июля 1826 года, было начато возведение памятника, призванного увековечить память о кровопролитной войне.
-----------------------------------------------------
https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-2.gif Дорогие друзья, всех поздравляю с завершением первой части нашего квеста! Игра была напряженная и сверх-насыщенная, не все персонажи смогли пережить войну без потерь, не все смогли уцелеть, но пришло время взять небольшую передышку. До скорой встречи во второй части!

+2

8

Статистика смертей

Вольфганг Груффид погиб во время дворцового заговора
Уолтер Эссекс погиб в последний бой
Роланд Браун бежал по пути в Аль Матрас
Сайрус Браун умер от лихорадки
Маркус Браун застрелился у себя в кабинете
Доминик Форе был убит по приказу Джозефа фон Райта у себя в резиденции
Анна Анабель Форе — после смерти мужа потеряла рассудок, и пожелала уйти в обитель свято Розы, где и прибывает ныне.
Эдмунд и Вильем Форе погибли пытаясь спасти королевскую чету
Питер Сент-Джон Сааль погиб от руки Эдмунда Атиса
Катарина Сент-Джон Сааль бежала в Хастиас вместе с Эдмундом
Генри Груффид теплит в себе надежду отомстить за друга
Франциск де Мариско погиб во время одного из боев.
Морана Саутвурд была убита по приказу Джозефа фон Райта (сброшена с лестницы)
Морисса Саутвурд была убита по приказу Джозефа фон Райта (отравлена ядом)
Фрейя Эйлмер замкнулась в себе и живет одна в Орлее
Дориан Джейкоб Форе возглавил Боари, но после смерти последней наследницы клан практически перестал существовать.

Изабелла больше не видела Альберта, их последней встречей стал бал перед началом войны. Но это еще не конец...

0

9

Любить войну могут только воры, проститутки и торгаши. Им в военное время жилось как никогда, и нажиться они тоже сумели как никогда.
Рудольф ван Рихтен

Вторая часть: Возвращение королевы

Кровопролитная война закончилась, но ее плоды до сих пор висят на древе жизни, словно червивые яблоки, источающие смрад. И яд, пропитавший эти плоды, может отравить любого, кто посмеет их сорвать. Джозеф фон Райт, вкусив плоды войны, утонул в пучине собственных амбиций, терзаемый постоянным страхом разоблачения в злостном преступлении против короны. Его рассудок окончательно помутился, когда он увидел Ее. Изабеллу. Его толстенькая куропатка восстала из мертвых. Буквально. Не иначе, силой некоего темного колдовства. Фон Райту почему-то казалось, что ее воскрешение связано с тем проклятым белым голубем, в которого он однажды, надравшись, палил из мушкета...

«Королева жива! Королева жива!» — трубили на каждом углу Равены. «Узурпатора на плаху!» — ревела разъяренная толпа.

15 июня 1826 года Изабелла Рей, королева Хастиаса, предстала перед своим народом. Толпа ликовала, встречая свою королеву. Казалось, восторгу подданных не будет конца. Она стояла на небольшом возвышении, сцепив руки на животе, и смотрела куда-то вдаль. Впервые за долгое время люди увидели ее божественную улыбку.

На следующий день после празднования королева отказалась выйти к людям и принимать посетителей. Она замкнулась в себе, пытаясь унять боль, терзавшую ее душу. «Снимите траур, ваше величество!» — умолял первый советник. «Снимите его, ради людей, которым вы нужны!» Каждый день начинался с этих слов и заканчивался так же, как и предыдущий. Изабелла оставалась непреклонной. Она не спала, отказывалась от еды, и ни один лекарь не мог найти средство, которое вернуло бы ей силы.

20 июня 1826 года весть о чудесном воскресении венценосной особы дошла до Дракенфурта. В тот же день эта весть облетела весь мир. Люди и вампиры строили догадки и предположения, рождая легенды. Одна из них гласила о чудесном артефакте, оживившем королеву от вечного сна. Другие же винили в этом потусторонние силы. Однако правда по-прежнему оставалась скрытой, и знали о ней лишь несколько человек.

Гвардия Хастиаса пополнялась новыми людьми. Началось восстановление архитектурных сооружений. Столица начала расцветать, а народ — еще громче стонать от поборов, которые королева собирала на возрождение...

0

10

Мания величия — удел ничтожеств и правителей государств, но в Хастиасе эти две категории часто пересекаются.
Альберт Александр Аскар

Бал-карнавал

С самого утра Равена гудела, как улей. Без нескольких минут десять вечера весь город преобразился: нарядные улицы пестрели от шествия артистов, факиров, циркачей и музыкантов.

Еще с 17 часов вечера двор дворца заполонили кареты, экипажи и повозки. Из них выходили видные мужчины и фантастически красивые женщины в сверкающих нарядах и драгоценностях стоимостью в целое состояние.  Пышность, шик, страсть, интриги, обман, любовь, надежда... Букет эмоций, рожденных феерией бала, будоражил мысли и настроения людей и вампиров.

К восьми часам вечера бальный зал заполнили гости из разных стран. Играла медленная музыка, лилось вино, столы, стоявшие по краям, были уставлены разнообразными яствами.

Дин-донн, дин-донннн! Часы на главной площади Равены пробили девять часов. Музыка стихла. По залу прошелся шепот, и все, кто был отвлечен разговорами, разом обернулись ко входной двери. В проеме показались две маленькие девочки, одетые в прекрасных ангелочков с маленькими крылышками и нимбами на светлых волосах. В руках у девочек были корзиночки с лепестками белых роз, которыми они усыпали дорогу к трону. Гости расступились, образуя коридор, склонились в низких поклонах и реверансах, приветствуя ее величество. Оркестр заиграл торжественную музыку.

Аккуратная ножка королевы ступила на первый лепесток, выкрасив его алым цветом. Хрустальные туфельки с медными застежками остро впивались в ее нежную кожу, оставляя на ней порезы, медленно источающие кровь. Позади королевы показались два пажа, держащие длинный шлейф алого платья, усыпанного камнями и свежесобранными розами, благоухающими яркими ароматами нежности и изыска.

Подобна богине, сошедшей на грешную землю, она купалась в свете славы и огней большого зала, украшенного мишурой и гирляндами с гербами Валеросо и прочих кланов. Корона, украшающая голову ее величества, мерцала мириадами граней драгоценных камней. И, несмотря на всю ту боль, что переполняла королеву, ее глаза были исполнены животворящей мощи. Взгляд ее был глубоким, и казалось, мог проникнуть в самые недра сознания каждого из присутствующих. Черты лица, чувственные губы, синие, подобно сапфирам, глаза казались еще прекраснее, чем когда-либо. Золото волос, восхищавшее и притягивающее взгляды, было забрано в изысканную прическу.

Прошел месяц, неделя, минута, нет, всего лишь секунда, как она сделала очередной шаг, и позади ее величества показалась многочисленная свита из приближенных. По залу прошелся шепот. Достигнув трона, королева развернулась к гостям. Музыка вновь стихла. Первый советник, вставший с правой стороны от Изабеллы, произнес торжественную речь, закончив ее тем, что королева в восхищении. После этого коронованная особа заняла свое место на одном из кипенно-белых тронов, увитых лилиями. В то время как на втором лежала красная бархатная подушка с короной почившего короля. Девочки, усыпающие дорогу лепестками, сели на нижнюю ступеньку возле ног ее величества.

Она еще раз оглядела зал и грациозно махнула рукой, давая сигнал оркестру и гостям о начале вечера. И вновь звуки музыки наполнили дворец.

-----------------------------------------------------
https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-2.gif Вниманию приглашенных на бал! Как только бал закончится, вы расселяетесь следующим образом:

Список локаций, закрепленных за персонажами

Cини де ля Троэль восточная башня
Маркус фон Кезерлинг Гостевая комната 1
Мефисто Аскар Гостевая комната 2
Рошель Браун Гостевая комната 3
Басака Гостевая комната 4
Даяна  Гостевая комната 5
Тидори Мотидзуки Гостевая комната 6
Фрейя Эйлмер Гостевая комната 7
Карл Груффид Гостевая комната 8
Сора Гостевая комната 9
Мария Эссекс Гостевая комната 10
Бальтазар де Блэгас Гостевая комната 11
Адам де Мариско Гостевая комната 12
Дэлеомель Гостевая комната 13
Розмари Бантон Гостевая комната 14
Абигайль Клейнхальцберг Гостевая комната 15
Ринн Найтлорд Гостевая комната 16
Скарлетт и Драго Бладресты Гостевая комната 17
Эдгар Лоран де Вирр Гостевая комната 18
Вираг фон де Голль Гостевая комната 19
Теодор Дем Ренд и Анелия Кейн Гостевая комната 20
Дитрих Гостевая комната 21
Джереми Ле'Арк Гостевая комната 22
Кэссиди ла Въер Гостевая комната 23
Алик Риверо Гостевая комната 24
Даархель АттариГостевая комната 25
Алукард Гостевая комната 26
Амаранте Гостевая комната 27
Реголо Пелоросса Гостевая комната 28
Ринн Найтлорд Гостевая комната 29
Рихард Виктор Кёнинг Гостевая комната 30
Джульетта Лайс’Велли Гостевая комната 31
Катарина Рей Покои принцессы
Изабелла Рей Покои королевы
Людвиг фон Мессе Гостевая комната 32
Рудольф Форе Гостевая комната 33

Бал по расписанию закончится в 4 утра; начнет светать, но солнце еще не покажется из-за горизонта. Дорогие друзья, у вас есть время до воскресенья. В воскресенье будет сделан скачок на 1 день — в продолжение квеста «Война Драконов: Возмездие».

+1

11

https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-4.png Свечи догорели, музыканты сыграли последний вальс, бальный зал опустел. Гостям осталось всего несколько часов на сон перед следующим днем праздника.
Гости могут расходится по комнатам, отыгрывать ночь и приступать к отыгрышу следующего дня после бала и перед турниром. В вашем распоряжении весь дворец королевы.

+1

12

Я слишком долго пожил, чтобы просить у Богини счастья. Я только прошу поменьше боли.
Г. Груффид

Отмена турнира

Известие о гибели брата королевы Роланда омрачило тенью предстоящий турнир. Вместо рыцарских состязаний были объявлены похороны. Вместо звона мечей и торжественных клятв на арене столица окуталась в траур, готовясь к похоронам. Казалось, что сами стены королевского дворца поглотили скорбь, пропуская ее через свои древние камни.

Одновременно с этим Изабелла фон Рей, тщательно пряча слезы, провозгласила, что сочетается браком с князем Бальтазаром де Блегасом, и Хастиас станет свидетелем рождения новой правящей династии. Когда? Через месяц, едва только снимет траур. Это не совсем то, что называется «договорной свадьбой». Нареченные симпатизируют друг другу, и это заметно окружающим, но не скрывают, что соблюдение интересов государства — главная причина, по которой заключается союз. Газеты воспевают эту свадьбу как триумф жизни в тяжелое послевоенное время, триумф всепобеждающих любви и надежды. Придворные не могут определиться, как им следовало бы реагировать — радоваться или печалиться, и это смешение эмоций витает в воздухе незримым туманом.

В эти дни случилось еще кое-что значительное: герой войны, морской наемник Реголо Пелоросса, тронутый трагедией и величием королевской скорби, решил посвятить себя открытию новых земель во благо хастианской короны. Он примкнул ко флоту ее величества в чине капитана, получив первое задание — отправиться в дальнюю экспедицию к неизведанным берегам. На подготовку к плаванию ему отводилась неделя, и каждая минута ее была наполнена мыслями о долгом пути, новых открытях и будущем, скрытым за завесой тумана.

Город, словно живой организм, готовился к новой странице своей истории, омраченной трауром, но озаренной надеждой на будущее. Жизнь в Хастиасе застыла в ожидании, как тихий пруд перед бурей, не зная, что принесет новый день — спокойное отражение или бурное движение.

(Кошка)
-----------------------------------------------------
https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-2.gif Совершен скачок на неделю.

0

13

Раздача кредитов

Изабелла фон Рей — 150
Алукард — 80
Карл Груффид — 150
Дитрих — 150
Кессиди ла Въер — 200
Эдгар Лоран де Вирр — 170
Левор — 60
Дэлеомэль — 100
Тидори Мотидзуки — 40
Мария Эссекс — 40
Абигайль Клейнхальцберг — 80
Басака — 100
Сора — 100
Теодор Дем Ренд— 80
Алик Риверо — 60
Амаранте — 120
Реголо Пелоросса — 300
Сини де ля Троэль — 100
Рошель Браун — 100
Виктор Рихард Кенинг — 150
Фрейя Эйлмер — 170
Маркус фон Кейзерлинг — 120
Мефисто — 150
Даяна — 60
Катарина Рей — 60
Людвиг фон Мессе — 250
Драго Бладрест — 100
Скарлетт Остин — 170
Даархель Аттари — 170
Анелия Крейн — 60
Влад III Цепеш — 40
Джереми Ле’Арк — 120
Бальтазар де Блэгас — 120
Рудольф Форе — 40
Элизабет Бэтори — 150
Витторио де Сангвeлли — 70
Элимиара — 100

Все кредиты выставлены в профили.

0

14

В сущности, все равно, за что умираешь; но если умираешь за что-нибудь любимое, то такая теплая, преданная смерть лучше, чем холодная, неверная жизнь.
Г. Гейне

Эпилог

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  [Равена] Королевский дворец

Над Равеной царила тишина... Ветер одиноко гудел в узких улочках столицы. Моросил мелкий дождь, развозя мостовые. Тишина правила в столице в этот час, словно она одна знала, что же случилось на самом деле.
— Королева убита! Королева мертва! — исполненный ужаса крик разнесся по коридорам дворца королей. Уже через секунду опочивальня ее величества была битком набита стражниками. На лицах присутствующих застыла гримаса ужаса — совсем недавно «воскресшая» столь чудесным образом Изабелла лежала на шелковых простынях, залитых кровью. Горло ее представляло собой вспоротую рану. Такую же картину являл собой и князь Блэгас, что покоился подле мертвой королевы...
Королева и некоронованный король Хастиаса. Смятение охватило дворец... Не далее как двенадцать часов назад ее величество Изабелла Августа Рей и князь Бальтазар де Блэгас обвенчались, объявив себя мужем и женой перед святой Розой. О том что вампиры поженились знало очень ограниченное количество людей, Изабелла не желала ранней огласки, так как все была в трауре по Роланду Брауну и погибшему отцу, но страна требовала короля, и выбора у женщины не было. Через три дня Бальтасар дэ Блэгас должен был стать законным королем Хастиаса, а Изабелла утвердиться на троне, но... Теперь оба венценосных вампира лежат охладевшими на брачном ложе...

Страшная весть мгновенно разнеслась по Хастиасу, королевство надело траур. А дождь все усиливался с каждой минутой, словно оплакивал невинно убиенную чету королей. У всех на устал был немой, но закономерный вопрос: кто теперь взойдет на престол? Следующей в очереди на корону Хастиаса был Авраам Фердинанд I фон Рей, представитель венценосной династии фон Реев, до пришествия людей на материк правивших Хастиасом.

Однако нежданно-негаданно объявилась еще и некая Катарина фон Рей, выдававшая себя за дочь Изабеллы фон Реей и истинную наследницу Вильгельма фон Рея, но это уже совсем другая история...

+2


Вы здесь » Дракенфурт » Рабочий кабинет мастера » [Отыгран] Квест № 8. Война Драконов 2: Возмездие


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно