Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Бругге » [Окрестности Бругге] Замок Уорлин


[Окрестности Бругге] Замок Уорлин

Сообщений 31 страница 60 из 153

1

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/32-Brugge/br11.png

Бруггианцы прослыли своей чопорностью и педантичностью. Это не могло не отразиться в их предпочтениях в архитектуре. Замок Уорлин — яркий тому пример. Он лишен всяческих излишков, как то лепнина или устрашающие статуи гаргулий, чем так изобилуют орлесианские строения. Но есть в этом строгом неприступном замке свой особый шарм. Стрельчатые окна с многосекционными рамами, приглушенно-вишневая черепица смягчают вид своей кокетливостью, чердачные окна и маленькие слуховые окошка придают игривости, синий мох сфагнум, что так облюбовал фасад замка, разбавляет ярким цветом серость старинного камня. Немного помпезности добавляют широкие лестницы с фигурными перилами и деревянные двери, украшенные дорогой резьбой. Внутренний двор выстелен мелким гравием. Но самый прекрасный вид замок Уорлин имеет на закате. Он высится громадной мощью на фоне еще алеющего неба в то время, как его черты уже сглаживают сиреневые сумерки. Кое-где начинают загораться мягким светом окна, бросая отблески на мрамор. Словно бы светлячки запутались в объятиях сурового каменного норда.

(Шарлотта де Мюсси)


Подлокации:

-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Подъемный мост
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Ворота замка
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Внутренний двор
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Большой балкон бального зала
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Бальный зал
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Сад
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Гостиная
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Покои: золотые, лиловые, карминные, черные
-----------------------------------------------------
  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2124-5.png  Внутренний двор
-----------------------------------------------------

Как правильно указывать подлокации

Дорогой игрок, чтобы ваши партнеры и просто читатели могли свободно проследить за вашими перемещениями по данной локации, перед началом поста вам следует поставить отметку о том, где происходит ваша игра:

Форма для оформления подлокации

Код:
[color=#023f50][b]Название подлокации[/b][/color]
[color=#C1C1C1][size=8]-----------------------------------------------------[/size][/color]
*пост*

Пример:

Золотые покои
-----------------------------------------------------
Раздумья завели Изабеллу фон Рей очень глубоко в чье-то темное и скверное подсознание, но она вернулась обратно из-за посторонних шумов. Осмотрелась вокруг и увидела, что земля продолжает вращаться и, что самое главное, вращается без ее участия. В глубочайшем расстройстве пыльных клавиш своей души Изабелла повалилась ничком на кровать и молвила человеческим голосом:
— Ах, подушка, подруга моя сердечная! Волнующе-сладок плен твоих мягких объятий. В девственном лоне твоем как будто сидит волшебный паук-прядильщик; он плетет паутину из снов, столь же тонкую, как устройство моей натуры, столь же прочную, как диэлектрическая пленка с использованием графена, столь же нежную, как пушок на шейке козленка.
— М-м-э-э, — проблеял козленок звонко.
Его охватила любовная дымка.

0

31

Бальный зал
-----------------------------------------------------
Время утекало в небытие. Бессмысленно, по мнению Вильема. Разодетые гости бала вовсю шумели, танцевали, но не всем вампир верил. Продолжал следить со стороны по прежнему надеясь что подвернется компания для беседы, которая удовлетворит его интуицию и будет умело держать маску радости и спокойствия не взирая на приближающуюся войну. В то же время виконт следил за герцогиней, но не подумайте, из благих намерений. Вскоре к ней присоединился Вольфганг, знакомый еще с поместья Изабеллы.
— Эх... — снисходительно вздохнул вампир. — Эта погоня за сердцем Беллы никогда не закончится.
Он отпил вина и направился к ближайшему окну. Оттуда открывался довольно неплохой вид, а главное, было видно небо. Единственное, что могло успокоить Форе в любой момент. Не терять самообладания, не предаваться гневу, не подгибаться под эмоции — его основные принципы жизни, которые не нарушались пожалуй не разу, помимо очевидных исключений.
«Почему люди не могут быть такими же как облака... свободными и столь независимыми. Те смотрят на нас сверху со снисхождением и возможно с печалью. Столько глупости в наших жизнях, да и вся жизнь держится на них. В них ее интерес, порой грусть, порой веселье и радость. И само по себе это тоже глупость, жить подобным образом. По глупости свернуть со своей дороги, по глупости доверится человеку, по глупости влюбиться, и у разных людей это приведет к разным финалам. Какой же финал будет у Изабеллы? Станет ли он счастливым?» — Вильем вновь обернулся к герцогине, но на том же месте ее не застал. Белла ушла с Вольфгангом куда-то, прочь ото всей суеты, и спустя пару шагов и вовсе скрылась. Перейдя на другую сторону окна, ему удалось зацепить взглядом их силуэты. Не в его моральных убеждениях будет правильно лезть в чужие личные дела, но сейчас его обязанность следить за герцогиней, да и на таком расстоянии, когда не слышно самой беседы, он никуда особо и не лезет.
— Не позволяй себе лишнего, ибо я сегодня не в настроении, — прошептал виконт себе поднос, дабы близстоящие не решили, что это было обращение к ним.
Силуэты стояли не спокойно и казалось там что-то происходило. На всякий случай Форе начал неторопясь приближаться к балкону. Он шел не спеша, и не обращая внимания на посторонних. Допил последние капли из бокала, и оставил его на столе, что встретился ему на пути, и направляясь мимо танцующих пар, случайно на одну наткнулся. Сделал резкий шаг в бок, чтобы пляшущий дует не врезался в виконта и пытаясь избежать одной не ловкой ситуации попал в другую. Уворачиваясь Вильем слегка кого-то толкнул. Быстро опомнился, поднял голову и узнал в лице впереди стоящего господина Обера.
— Прошу простить за неловкость, — поспешно извинился Форе и направился дальше к балкону.

+1

32

Большой балкон бального зала
-----------------------------------------------------
Граф Груффид. Что вы услышали в этих двух словах? Либо ничего, как нищие и невоспитанные холопы. Либо же вам стало ясно всё, абсолютно, о вампире с таким именем. Одна фамилия Груффид давала понять, что с вами стоит аккуратно разговаривать даже на темы любимых блюд, а то вдруг Груффид не любит этих кислых оливок! И не стоит думать, что перед вами стоит заядлый, глупый тиран, который привык идти напролом. Господа Груффиды, как и любые вампиры, приспосабливаются к веку дипломатии и речей. Они подобны маленьким, священный огонькам из храмов, что держаться на своей нраве, но вспыхивают, как только на них льют спирт.
Жар, пыл, домна — вот как можно было сказать о Вольфганге, графе Груффиде. Так и было сейчас. Он испытывал небывалую злобу. Как же он привык к покорности этих женщин. Они обычно должны молчать и сидеть у ног своих мужчин. Но тут... тут такая непокорная и пылкая, привлекательная и упрямая, красивая и несчастная. Вольфганг сразу резко перекинул все свои усилия на другой фланг фронта. Он был стратегом, а они, как известно, берут умом, а не напором. Но, будучи Груффидом, Вольфганг удостоился обоих качеств, что позволяли ему использовать свой напор в самые нужные для этого моменты.
Граф посмотрел на девушку, которая так мерила его взглядом, а теперь пыхнув, развернулась и уходила, оставив за собой шлейф духов, эмоций, горького запаха озона от псионики и воспоминаний...
— Герцогиня, мы оба ничего друг о друге не знаем и судим друг о друге только по сплетням фрейлин. Но мне хватает ума понять: вы устали. В вас не видят женщины... — сказал граф вслед, а потом уже понизив голос. — Пламя не будет гореть, если его не кормить... А вы всё таскаете дрова...
Вольфганг не находил её достойной его побегов. Да, и его понимание проблем вампирессы должно было ему помочь. Оставалось только ждать и надеяться, что ход был сделан правильно. Поэтому граф аккуратно стал разворачиваться в сторону ночного неба и облокотился о перила. На улице было достаточно снежно, а небо было на удивление чистым и звездным. Месяц освещал большой балкон, крася его в оттенки мистики и шарма.
«Сколько промахов... сколько ошибок. Что ты творишь, граф?.. Возомнила себя королевой еще до того, как ей стала».
Вампир от накала злости выкинул бокал с балкона в лес. Посуда засвистела в воздухе и разбилась где-то далеко за деревьями. Графу мгновенно полегчало, а в разум вернулись проблески стратега.
Было предсказуемо, что Вольфганг не придет на бал без сопровождения. Он был готов сегодня и к драке на смерть, с взрывами и выстрелами револьверов, но, как стратег и дипломат, понимал, что это уж совсем крайности. Хотя это не помешало ему прийти на бал одному, без сопровождения, чтобы буквально через час за ним зашло одно верное ему лицо, из клана Груффидов. Генри, принятый в клан вампир, был лицом мало узнаваемым, а сейчас совсем не понятным, ведь вампир стоял в одежде дворцового пажа и курил на балконе.
Вольфганг не сразу увидел его, но теперь был рад смекалке и скрытности Генри. Граф вновь посмотрел на герцогиню и незаметно, даже для близстоящих, кивнул Генри.
Генри-пажа, по счастливому стечению обстоятельств, позвал кто-то из обслуги и «тайный» Груффид пошел в бальный зал, предполагая незаметно преследовать герцогиню. Так было даже лучше, никто не заподозрит графа.

+1

33

Большой балкон бального зала
-----------------------------------------------------
Сделав пару шагов, Изабель остановилась, но поворачиваться не стала. Слава Вольфганга задели ее, и даже более чем. Но вновь вступать в дискуссию, она не собиралась. Герцогиня была несколько обескуражена поведением, да и словами Грффида в целом. Пламя, пламя, пламя... неужели он не понимал, что ее пламя горит лишь Александру?! Но где он сейчас, когда она так нуждается в нем? Когда мысленно взывает к нему? Сейчас ей хотелось прижаться к Альберту и утонуть в его объятиях, и, словно вторя ее собственным мыслям, послышался голос Груффида: «Вы же не гимназистка, которая капризно прячется за спинами разных мальчиков. А те, как ребятки из двора, завидевшие трамвай, пляшут и бегут за вами». Кулаки ее сжались так, что костяшки на пальцах побелели.
«Нет!» — сказала она себе, и развернулась, чтобы дать отпор и в последний раз взглянуть в лицо своего врага. Она была уверена в любви Альберта, и слова о таскании дров задели Изабель так же сильно, как слова о гимназистке.
— Можно подумать, вы увидели, — с насмешкой и горечью в голосе заметила Изабель. — А что касается дров... Боюсь, вы не правы, — гордо задрав подбородок, парировала девушка, — любой костер питают двое, и я знаю, что Александр любит меня так же сильно, как я его. Вскоре мы примем обет верности, и вам стоит смириться с этим уже сейчас.
С этими словами Изабель развернулась и пошла прочь. Цоканье каблуков разбавило ночную тишину, окружающую замок Уорлин. А в голове герцогини крутились слова Груффида: «В вас не видят женщины...»

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Лиловые покои

0

34

Лиловые покои
-----------------------------------------------------
Большой балкон бального зала  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

— Я ненавижу его! Ненавижу! — кричала Избаель, запустив фарфоровую вазу в дверь. Та, стукнувшись об твердую поверхность, разлетелась на кучу мелких осколков.
Через пару секунд отойдя от шока, одна из фрейлин герцогини, леди Анита Ванесса Мей, быстро начала собирать их в тряпочку, стараясь не пораниться остриями.
Все три девушки-фрейлины, что пребывали в комнате, оставались в жутком исступлении. Лица их были бледнее чистого полотна, но Изабель словно не замечала их присутствия. Через несколько минут на пороге появилась Бланш Шейн.
— Святая Роза, умилостивись! — охнула фрейлина, когда очередная чаша приземлилась позади возле ее ног. Баронесса только и успела увернуться, словно чувствуя надвигающийся шторм.
— Уходите! — крикнула герцогиня. Глаза ее метали гром и молнии. — Прочь отсюда!
Перепуганные до смерти девушки, воспользовавшись случаем, мигом выпорхнули за дверь, и лишь одна баронесса Шейн и леди Мей еще оставались подле своей госпожи.
— Вы меня не слышали? — всхлипнув от горечи, повторила герцогиня, — я не хочу никого видеть сейчас!
— Успокойтесь, дурочка, — подойдя, и сев рядом нежно шепнула баронесса. — Что могло вас так огорчить? — коснувшись плеча Изабель, продолжала девушка.
— Альберт, — сквозь зубы и горечь процедила Изабель, — он изменил мне!
Ее сердце было разорвано его изменой, словно своими руками он душил все теплое, что она могла испытывать и теперь ее кровь превращалась в яд.
В голове Изабель вертелись те самые слова Груффида: «в вас не видят женщины». От злости и беспомощности она запустила очередную фарфоровая чашка, которая обогнула леди Мей и приземлилась недалеко от столика.
— Боже правый! — воскликнула не подающая до сего момента признаков присутствия леди Мей. — Если бы он был вашим мужем, я бы первая возмутилась, и посочувствовала вам, но холостяк имеет право на маленькие приключения, тем более это лишний раз говорит о плодовитости герцога, раз в своем возрасте ему хватает сил для утех!
— Не говори глупости, — фыркнула Шейн, — мужчины хоть и распутники, но герцогиня не та женщина, которой можно изменить!
Мей же пожала плечами:
— Но у них ведь нет любовной связи, а герцог зрелый мужчина, плоть которого требует развлечений... К тому же, кому как не вам, герцогиня, — теперь уже обращаясь к Изабель, продолжала Ванесса, — кому как не вам знать, насколько порочны бывают мужчины.
— Нет, — вновь возразила Шейн, — насколько мне известно, герцог фон Рей, прежний супруг госпожи, не позволял себе прелюбодействовать! А даже если и так, — встав и расставив руки в боки, заметила девушка, — герцогиня достойна искренней любви и верности!
— Пфф! — фыркнула Мей, — вы еще слишком молоды и ничегошеньки не понимает в мужчинах! Вам бы святого Хому, милочка...
— Прекратите! — раздался властный голос. За всеми этими словесными баталиями они совсем забыли, что в комнате сама герцогиня.
— Прошу прощения, — повернувшись к Изабель, которая уже сидела за туалетным столиком, рассматривая резную шкатулку, присела в реверансе и извинилась Бланш.
— Оставь нас, Мей, — приказала герцогиня второй фрейлине. Темноволосая Анита Мей надула свои пухлые губки, но была вынуждена удалиться из покоев герцогини.
В комнате повисло молчание.
Светловолосая Бланш стояла недалеко от столика, рассматривая профиль своей госпожи. Да, действительно герцогиня была красива, как подметила баронесса. Несмотря на заплаканные щеки и слегка припухший от слез нос, фон Рей каким-то чудесным образом могла вызвать желание обнять и пожалеть. Но Бланш считала эту красоту чересчур приторной. Идеальная матовая кожа, идеально завивающиеся пышные ресницы, обрамляющие большие синие глаза миндалевидной формы, аристократический контур губ, которые сейчас были слегка припухшими и красными, потому что герцогиня любила покусывать нижнюю губу, когда о чем-то переживала... Даже ее волосы цвета золота казались баронессе слишком мягкими. Отчасти Бланш завидовала свое госпоже. В отличие от Изабель, Бланш приходилось кокетничать и принаряжаться, чтобы обратить на себя внимание мужчин. В то время как герцогиня при всей своей вежливой чопорности всегда была желанна.
«Будь она хоть в парандже или в простом клетчатом платье, — думала Бланш, — этой женщине удается привлечь мужчин каким-то неведомым мне способом».
Бланш же выглядела как большинство вампиресс в окружении венценосной особы. Да, разумеется, все они и каждая по-своему были прекрасны. К примеру, у леди Мей были потрясающие фиалковые глаза, а у леди Эдлен пышные формы, выделявшие девушку на фоне остальных, леди же Бланш отличалась цветом своих волос — рыжих с небольшим медным отливом. Ноги ее были длинны и стройны, талия тонка, как осиновый стебель, а грудь — маленькая, но пышная грудь — возбуждала помыслы мужчин. Но разве все это могло соперничать с мозгом Изабеллы, подобным стоеросовой дубине?
Разглядывая Изабель со стороны, Бланш совсем позабыла о своих обязанностях.
— Я помогу вам, — подойдя и коснувшись волос герцогини, улыбнулась девушка, — не смотря ни на что вы должны выспаться, я приведу ваши волосы в порядок.
— Хорошо, — ответила Изабель, продолжая изучать содержимое шкатулки. Вынув оттуда бриллиантовое ожерелье с подвеской из каплевидного топаза, герцогиня долго всматривалась в камень, словно пыталась узреть в нем что-то новое.
— Это подарок герцога? — заметив некую паузу, спросила Бланш.
— Нет,— коротко ответила герцогиня, — это подарок Вильгельма.
Бровь Бланш Шейн поплыла вверх:
— Вы до сих пор мучаетесь потерей первого супруга? — спросила фрейлина. Изабель не ответила. Не ответила, потому что сейчас и сама не знала, скучает по нему или нет. Всматриваясь в бриллианты, герцогиня старалась вспомнить день, когда он сделал ей столь дорогой подарок. Это был день, когда она сообщила мужу о своей беременности. Да, наверное, она скучала по герцогу, хоть и боялась признаться себе в этом. Он был первым: первым кто поцеловал ее, первым с кем она познала плотские удовольствия, вместе с ним она прошла через огонь и воду, минула опасности и преодолевала страх. Вместе с ним она познала радость и горесть семейной жизни. Сложно было вычеркнуть восемьдесят лет из своей жизни. Но сейчас Изабель уже не чувствовала ту вину, что носила двадцать пять лет траура. Как сказал падре, все в руках Святой Розы, дитя мое, и не дает она тех испытаний, которые будут непосильны нашему духу, ибо дух — он бесплотен и неуязвим, когда мы верим в себя. В последний раз она видела его на исповеди в соборе Святой Розы, как раз тогда, когда случайно стала свидетельницей исповеди брата. Роланд... Ах как она скучала по нему в минуты отчаяния! Сколько раз молила Святую уберечь его в этой войне. И как больно было ей осознавать, что теперь они по разные стороны этой войны. А еще она злилась на него, злилась и давала волю своей злости, срываясь на фрейлин и прислугу. За то время, что Изабель пребыла в Уорлине, прислуга стояла на ушах. Всем в этом доме казалось, что герцогиню подменили. Впрочем, были и те, кто понимал душевное состояние госпожи. Вскоре эта стало излюбленной темой обсуждения прислуги. Кто-то из них даже перешептывался, что это клан Аскаров так плохо влияет на их госпожу, поскольку после приезда герцога Гагенцоллерна все изменилось. Изменилась не только хозяйка, но и сам дом. Портреты герцога, прежнего хозяина замка, было велено снять и убрать на чердак. Все, что хоть как-то могло напоминать Изабель прежние чувства, предавалось огню. По велению ли герцога или его родственников, ее окружение всячески старались внушить, дать понять, что теперь она не Фортунат, вскоре она станет женой главы Аскар и все, что она когда-то знала и любила должно измениться, измениться должна и она. Отныне первое, ради чего должна дышать герцогиня, — это процветание клана супруга и рождение ему детей. Впрочем, со вторым она была полностью согласна, ведь не просто так Святая создала мужчину и женщину, а чтобы плодились и множились дети первых вампиров. Когда-нибудь ей придется смириться и с остальным, но сейчас все тонкие намеки Аскаров оставались невостребованными. Чаще всего когда очередная родственница герцога начинала разговор о семье и прочих житейских делах, Изабель погружалась в работу и мысли, изредка кивая в знак хорошего тона, что несколько раздражало будущих родственников. Как ни грустно, но от любимых дел все же пришлось отказаться, не только из-за предстоящей свадьбы, а скорее потому, что сейчас в преддверии войны она должна быть на высоте и не давать повода злым языкам плести интриги или строить козни в ее сторону. Ей пришлось отказаться от посещения конюшни. Сейчас ей было не до верховых прогулок, как когда то сто с лишним лет назад, когда она могла позволить себе любое сумасбродство. Сейчас герцогиню все чаще можно было увидеть за пяльцами, над корзинкой разноцветных ниток и иголкой. Чаще возле нее сидели фрейлины, посланные княгиней, дабы облегчить пребывание девушки без ее личной прислуги. Поспешно собираясь, она взяла с собой лишь Себастьяна и пару служанок, которые стали ей дороги, ну и, разумеется, Луи. Большинство из них недавно работали у герцогини, посему замок показался им в новинку. Ведь после Бордо это огромное строение казалось одним из дворцов. Собственно, убранством Уорлин действительно мог посоревноваться со столичными дворцами.
Сейчас же, смотря на ожерелье, герцогиня пыталась вспомнить лицо мужа, его стан и столь желанную, но редкую улыбку. Нет, она не могла... К своему ужасу Изабель осознала, что за тот месяц, что не видит портретов супруга, она совсем забыла, как он выглядел. Впрочем, возможно, оно и к лучшему, возможно, мятежный дух Вильгельма наконец остыл, вверяя Изабель другому.
— Нас многое связывало, — наконец ответила герцогиня. — И как бы то ни было Вильгельм навсегда останется в моем сердце, — голос ее был холоден, как проливной сентябрьский дождь. Гнев отступил, уступив место усталости.

«До конца дней», — с горечью подумала Изабель и, убрав ожерелье, захлопнула крышку.
— Я не знала герцога, — отметила Бланш. — Ко наслышана, что он был весьма значимой фигурой в высоких кругах... А правда, что фон Реи — потомки королей, как трубит народ? — с заинтересованностью и продолжая расчесывать волосы герцогини, спросила фрейлина.
— Да, — ответила Изабель. — Бальтасар Первый был первым королем жаркого Хастиаса.
«Она отвлеклась, — подметила Бланш, — это хорошо... теперь можно перейти к делу».
С секунду помолчав, девушка задала очередной вопрос:
— Что вы намерены делать теперь? — спросила Шейн, улыбаясь краешками губ. Впрочем, Изабель не могла видеть ехидного выражения на лице Бланш и не догадалась, что она имела причастие к тому, что видела Изабель несколько часов назад... Проходя по коридору, герцогиня услышала чей-то звонкий смех, поначалу она не предала этому никакого значения, но затем услышала имя: «О, Альберт... Альберт... Мой ласковый тигр». И тут герцогиню прострелила догадка. По мере приближения она все четче слышала имя своего жениха. И, казалось бы, что в этом такого? Ведь имя Альберт пользуется популярностью у граждан Бругге. Однако в замке Уорлин находился лишь один Альберт, покои которого находились как раз в том самом крыле замка. Сердце Изабель упало, а на шее запульсировала ямочка. Из-под двери Александра доносились стоны двух женщин. Изабель обдало жаром. Дверь, ведущая в спальню, словно нарочито была открыта и словно машинально девушка хватилась за ручку и резким движением открыла дверь. Альберт был раздет, а сверху на нем сидела голая девица, которая скакала сверху, как на породистом мерине, рядом с ней возле изголовья герцога, целуя его уста, лежала вторая. Тело ее наполовину было прикрыто волосами, а на талии буквально жгла рука Альберта.
— Нет! — вскрикнула Изабель и, подобрав подол платья, со слезами убежала прочь. Девушки же проводили герцогиню довольным взглядом, а сам герцог так и непошелохнулся, потому что был не в состояние даже поднять руку. На балу мадам Бланш подлила Аскару дивное снадобье, что продала ей одна старуха алхимичка, запросив за него кругленькую сумму. Действия эликсира начиналось через три часа после приема. Как только принявший снадобье чувствовал слабость, ему казалось, что это всего лишь дрема, и он шел спать. Что, собственно, и сделал герцог, а уже девушки сделали свое дело. Раздевшись и сымитировав постельную сцену, они получили по тысяче флоренов за свой спектакль. От Бланш требовалось одно — заманить герцогиню в тот пролет, что вел в комнату герцога, с чем та блистательно справилась, сказав, что в одной из комнат ее ждет Морисса. Но после увиденного герцогине, разумеется, уже было вовсе не до сестры. Пережив шок, Изабель вовсе забыла, зачем поднималась на третий этаж. От воспоминаний кулаки герцогини сжались так, что кожа на костяшках стала белее фарфора, минуту назад бороздившего просторы комнаты в поисках стен или предметов мебели.
Сердце Изабель сжалось. Она стала всего лишь невинной жертвой любовной страстей. И сжигала себя, разрываясь между любовной истомой и невыразимой ненавистью к этому мужчине. Ее кровь превращалась в яд, сжигающий и травящий дух. Он вогнал ей нож, не жалея и не щадя ее сердца, и теперь она ранит его...
— Я разорву помолвку, — наконец выдавила герцогиня.

— Но ваш отец? — не унималась Бланш.

— Мой отец поймет, и если ему так не терпится выдать свою дочь замуж, я выйду за первого, кого он подберет мне в мужья, — с горечью произнесла Изабель.
— Вольфганг Груффид, — несмело пролепетала Бланш.
— Груффид? — переспросила Изабель, и в голосе ее четко звучали ноты недовольства.
— Он красив, как дух соблазна, — промурлыкала Бланш.
— И единственное, что ему нужно — это власть, — перебила Изабель.
— Святые Пророки, как вы можете так говорить! Он искренне любит вас!
— Откуда такая уверенность, Бланш? Неужели он лично вам рассказывал о своих чувствах? — саркастично заметила Изабель.
Бланш замешкалась.
— И с чего бы ему рассказывать тебе, Бланш Шейн, фрейлине герцогини Уорлин, о симпатиях ко мне? — слегка отодвинувшись и повернувшись лицом к Бланш, спросила Изабель. Девушка слегка растерялась, встретившись с пронзительным взглядом синих глаз своей госпожи, но тут же нашла ответ:
— Он без ума от вас. Более того, граф испытывает внутреннее томление — любовь! — добродушно улыбнулась фрейлина. — Вероятно, то, что я ваша фрейлина, и делает мне честь общаться с таким вампиром, как граф Груффид.
Ответ Бланш несколько изумил герцогиню.
— Без ума? Влюблен? Не говори глупости, — махнув рукой и вновь подставив волосы расческе, произнесла Белла.
— Пресвятая Роза! Вы мне не верите? — наиграно охнула Бланш. — Боже, чем я заслужила вашу немилость?
— Полно, Бланш, — вздохнула Изабель. — Все это уже не важно.
Слезы высохли, но после получасового рыдания герцогиня казалось несколько выжатой.
— Что вы имеете ввиду? — делая пробор, изумилась фрейлина.
— После того, как я разорву помолвку с Альбертом, отец заставит меня выйти замуж за Груффида...
— Но он же вас любит!
Изабель расхохоталась, но хохот этот был наполнен печалью и болью, походил на стон отчаяния.
— Милая, дорогая Бланш, о какой любви идет речь? Не говори глупостей! А теперь, — встав с места и поправив подол платья, сказала Изабель, — оставь меня одну.
Фрейлина замешкалась.
— Ты оглохла? — переспросила Изабель.
— Нет, но... возможно вам понадобится моя помощь...
— Я позову тебя, если в этом будет нужда, а сейчас ступай и скажи, что герцогиня Уорлин не принимает никого. Я не желаю больше видеть Александра, моя рана слишком глубока. Прикажи, чтобы кто-то из стражников встал у моей двери и не пропускал не единой души!
— Я сделаю, как вы велите, — присев в реверансе, фрейлина вышла за дверь. Наконец Изабель осталась одна и лишь теперь теплые струйки слез вновь оросили ее щеки. Всхлипнув, она подавила в себе крик души. Она до сих пор была одета в фиалковое платье, так подчеркивающее ее талию и грудь, волосы ее были распущены и аккуратными волнами ниспадали на плечи и грудь. Сейчас Изабель больше походил на лесную нимфу, нежели на вампирессу из рода Фортунатов. Не раздеваясь, Изабель упала на кровать. До сих пор перед глазами стояла картина покоев Александра и, как бы Изабель ни старалась, не выходила у нее из головы.
Стиснув зубы, она отвернулась лицом к окну.
«Как он мог? За что? Как я была наивна! О Святая Роза! Как я была глупа, веря ему все это время! Я верила в искренность его чувств. Никогда... Никогда я не прощу вас, Альберт Александр!»
Уткнувшись в подушку, Изабель разрыдалась.
В комнате царила тишина. Ее сердце разрывалось от ночной тишины. Ее сердце было разорвано. Казалось, тысяча невидимых пальцев сжали ее горло, не давая вздохнуть и сделать лишнего движения. Она горела, и тысяча разъяренных чертей кружили возле ее души, наслаждаясь криком ее страдания.

+3

35

Большой балкон бального зала
-----------------------------------------------------
Граф стоял, облокотившись о перила, и его сердце постепенно переставало пылать гневом. Груффиду стоило, как раскаленному металлу, дать время, чтобы успокоиться. Граф запустил пятерню в волосы и резко провел вверх.
«Что за день? Она меня с ума сведет. Почему мой папенька не удосужился меня научить тому, что есть и девушки с характером. Всю жизнь жил под крылом. И если бы сам не вырвался, наверное, даже бы шнурки не завязывал сейчас сам. Тьфу...
И потом. Всегда было во мне то, что позволяло такие вещи игнорировать, пропускать мимо ушей. А тут, меня обдало стеной льда, который стал шипеть под моим накалом. Она тушит меня, но никогда не доведет дело до конца. Чертова фон Рей.
Может стоило пойти запрыгнуть в кровать алукардовых девиц и тихо править себе в Дракенфурте? Так нет! Вольфганг не ищет легких путей. Ему нужен азарт, риск, боевая хватка. Противно до невозможного. А теперь еще и придется полюбить. На время, но всё-таки. Как опасна эта игра...
Любить. А достойна ли? Что он? Кто она? Любить... Что в ней любить? Этот жар, который заставляет каждую клетку моего тела шевелиться? Её изведенный характер, глупой, малолетней самолюбки, что в жизни только на лошадках и катается? Или её глазки, которые пылают синим пламенем буйства и непокорности, — сапфиры, что поместили под лунные лучи, и они стали меркнуть от света серебра? Да, что в ней такое?»
Граф увидел официанта, который разносил напитки и принял от него водку с лимоном. При чем вампир задумав наперед взял пару стаканов, чем вызвал у официанта негодование и испуг, который заставил его быстро ретироваться в зал.
В голове разрывалось фугасное зрелище, с примесью фейерверка и огненного шоу! Графу стоило разобраться, в первую очередь, в себе. Сейчас стоило выставить все гирьки на весы. Всё, чем жил Груффид сейчас должно быть переосмыслено под его новую стратегию. При этом нужно было еще, и остаться жить на своих принципах и характерных чертах. Ох, как сложно же графу сейчас!
Вольфганг резко зацепил ногой стул и пододвинул к себе. Там он разместился поудобнее и стал смотреть на небо, на звезды, размышляя так же бренно, как и месяц опускался вниз, за горизонт.
В сердце у графа пылал тиран и диктатор, который привык жить по своим правилам, которые так близко принимались кланом. Вольфганг был бунтарем, но бунтарем малым. Он пока еще не видел в своей жизни особых целей, а потому напоминал взрослого бродягу, который бесприютно бродит по порту. Таким он был в мыслях.
В жизни же, он был золотым ребенком. Он имел всё. Абсолютно. С самого детства у него не было недостатка, в отличие от остальных членов клана. Материально его обеспечили сполна. Вот только духовно так и не смогли.
Вольфганг так и не смог понять, что такое любовь, привязанность. Даже дружба стала бы ему чужда, если бы не его друзья: Генри, фон Райт. Эти господа смогли дать ему урок морали в плане дружеских отношений. В остальном же — фарс.
Так бы и был Вольфганг глупым варваром, если бы вовремя не показал характер в клане и не ушел учиться на политика. Благо карьеру военного он так и не сумел завершить, а клановый напор смог таки выдержать и оставить за спиной, — под игнорированием. Вольфганг всегда мечтал писать, а не воевать, как этому учили в клане. Хотя он очень благодарен своим родителям за то, что те отдали его в военное училище, в своё время. Это помогло ему научиться защищать свою жизнь. А вот как делать её, ему предстояло узнать самому. Жаль только, Вольфганг понял это не так давно. Стратег и тактик посмотрел одним утром в зеркало и сказал себе: «Ты будешь править! Только кем...»
Эта растоптанная тогдашними смятениями и нравом графа догадка, вновь всплыла. Его назвали законченным материалистом. Да, дери вас гули! Он такой. Почему вам это не нравится? Что он один в мире такой? Что Аскар по любви пошел к герцогине? Материалисты — все, абсолютно вся знать. Просто у одних написано на лице: «Правитель». Другие же даже таблички на шее не удостоены.
Вольфганг понял что в нем осуждают. Это вновь пришло, зацепило. Недавняя подготовка к поступлению на курсы историко-философской гимназии, прошли не даром. Вольфгангу сразу стоило смотреть на мир без черных пенсне. Но всему виной воспитание. Да, и сейчас, когда мелкий бунтарь стал понимать, что в нем не так, он вдруг вспомнил о своем бунте. Черт подери! Он же не хочет быть таким, как Эмиль, как его предки. Реггис Груффид и Эштан Груффид — воспитанные люди, которых рады видеть в определенных кругах, в отличии от остальных членов клана.
Граф осушил первый стакан водки съел лимон, при этом даже не скривившись. Мальчонка, из знати, лет восьми стоял аж с открытым ртом. Он мог сейчас клясться Розой, что этот вампир ест по утрам каленые гвозди и запивает молоком.
Но вернемся же к самому духу графа. Он сейчас стал понимать — развивать стратегию. В его голове понеслись те количественные вопросы, которые он рассматривал еще в университете, при учебе. Тогда он отсекал эти понятия, о человечности, а теперь наткнулся на них, как отряд кавалерии на пикинеров.
«Что ты делаешь? Станешь ты владыкой. Станешь королем... А для кого? Для клана? Для тех насмешливых уродов, которые кричат матом на своих жен? Это аристократы? Ты — правитель, Вольфганг. Монарх и феодал. Не опускайся до уровня варварства. Ты должен заботиться о ком-то, и тогда станешь востребованным. Ха! Это ведь формула! Формула правления: правь для других и правь вечно.
Стоит пересмотреть свои понимания сего мира. Что ж такое власть? Власть — деньги. Да! Они похожи. Будет много денег и станешь Трампом — жирным, носатым уродом, который ищет только выгоду. Вольфганг, скупость — не в твоем стиле. Помни, что говорили королю Филиппу: „Власть — как змей. Держи его в террариуме.“ А ты лезешь к нему целоваться. Имеющий власть её не желает...»
Вольфганг погрузился в очередное осмысление своих же слов. Он начитался новомодных идей орлейских философов просветлитилей. В последнее время Груффид очень сильно стал задумываться над правотой в мире. Единственное, что он так и не сможет изменить — это привычка к власти, вспыльчивость и однодуме. Эти черты будут характеризовать Вольфганга, как Груффида.
Сейчас даже понимание женственности всплыло в глазах графа. Маска нового Вольфганга сама полезла на лицо и на ум. Он был так уверен, что просто играет — играет в очередную роль, для показания своего превосходства. Но даже умный стратег, Вольфганг, и не подозревал, что в небе светила луна, с которой шел свет не просто так,- то Роза наблюдала за событиями...
Очередной стакан водки был осушен, а лимон съеден. Официант, которому видать импонировал граф, принес еще порцию напитка, за что был отблагодарен парочкой флоренов.
— Принесешь еще...
Граф наконец выкинул те цепи, украшенные дорожками из цветов, которые сковывали его, как мужчину. Он перестал, сейчас, быть мальчиком из Груффидов, что только и знает о метрии своих сил и чужих. Граф с самого детства был необычным вампиром — мужественным, умным, холодным. Он часто рассчитывал свои шаги наперед. В отличии от Груффидов, он много читал и думал. Был, как и его дядя Реггис, своего рода моральным выродком. В клане Вольфганга, правда, уважали, ведь он прошел пять десятков лет военной службы. А это не шутки. Да и в клановом войске он был вторым, после главы.
Очередной стакан водки опустел, а новый принесен официантом.
В голове уже достаточно жгло. Хотя это, скорее, защитная реакция на то, что происходило в голове, способ забыться, сделать вид, что это не Вольфганг.
На плечо графа упала чья-то рука, и граф резко вывернулся и «подорвался» со стула, выворачивая руку мерзавца. Ноздри широко глотали воздух, а сердце рвалось из.
— Гра-а-аф, это я, — шипя от боли, говорил Генри.
— Не смей так больше делать! — Вольфганг примкнул лицом к лицу со своим другом и отпустил его руку. Граф вновь сел на стул, извиняясь, кивая по сторонам. — Что забыл тут?
Генри ни капли не обиделся. Он привык к этим груффидовским штучкам. Как вампир приемный в клан, он совсем отличался от Груффидов, но ни разу не посмел осрамить свое имя. Генри вообще редко показывался на свет. Он всё своё время проводил за чтением и письмом книг. Писатель был достаточно успешен в жанре детективов, и уже был известен в своих кругах.
— Вольф, я только что от покоев герцогини, — начал шептать паж, — она заперлась у себя в комнате и велела всех прогнать.
Вольфганг посмотрел на Генри так, будто захотел его убить за самую бестолковую информацию.
— И, — голос Генри совсем превратился в шепот, — ...говорят, Аскар ей изменил с какой-то фрейлиной.
Граф аж в лице поменялся.
— У её покоев стоит страж, — Генри поклонился, сделал вид, что просит прощения, и удалился.
Вольфганг улыбнулся судьбе. Его стратегия построенная на риске и комбинациях, как в покере, теперь оправдалась из-за действий самого Аскара.
Граф мгновенно осушил стакан водки и оставил лимон. Стакан еще не успел коснуться стола, а Вольфганг уже мчал в нужное ему крыло.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Лиловые покои

+1

36

Лиловые покои
-----------------------------------------------------
Большой балкон бального зала  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Граф пробежал как минимум три коридора, чтобы потом остановиться и спросить у прислуги комнату герцогини. Прислуга, милый человек, подсказал, за что был оглушен по голове в пустом коридоре и умощен у окна.
Граф остановился над человеком и провел рукой по щетине. Стоило быть аккуратнее. Всё играл огонь, что зажгла новость и груффидовский характер. Вольфганг сейчас разрывался и совсем не понимал, за что же ему так хочется дать в морду Аскару. Именно в морду. Обычно на такие вещи Вольфганг плевал. А теперь...
Граф дал себе отчет в том, что ему стоит успокоиться и сосредоточиться на цели. Его целью было сердце Изабель, а не травмы Аскара.
Граф пошел к коридору, где была комната герцогини. Он видел стражника, который далеко нес посту у комнаты герцогини. Не без внимания остался и приближающийся патруль. Граф пошел на этаж выше. Размеренные шаги быстро несли его к нужной двери, — двери над комнатой герцогини. Патруль на этом этаже, только скрылся за углом, как Вольфганг вошел в коридор.
Так быстро Груффид еще не действовал. Он подошел к нужной двери и обнаружил, что та закрыта. Двери в замке были не так уж прочны, правда замки замысловаты. Граф вынес дверь ударом ноги, дабы тут же зайти и пройти вдоль неё к балкону. Испуганная молодая парочка, что нежилась в кровати, аж прикрикнула, когда граф прошел по комнате. Ему было не до них.
Момент — и граф на балконе. Еще один — и Вольфганг мягко слевитировал на балкон Изабель.
Сверху послышались шаги патруля и какие-то речи женского характера. Граф улыбнулся сам себе. Балконы были достаточно велики, а потому увидеть того, кто стоит этажом ниже было просто нереально, не перевесившись через перила. Этого стража, конечно не стала делать.
Вампир прислонился к стенам и аккуратно постучал в стекло дверей балкона. Эти двери он не намеревался выбивать.
Груффид сейчас походил на влюбленного Фому, который пришел на лишение девственности. Он улыбался и горел душой. В глазах немного искрилось счастье, а голова оглядывалась в поисках свидетелей. Благо, таких не было...
Вольфганг завидел припорошенную снегом декоративную хризантему и потянулся за ней телекинезом. Цветок был очищен от снега и спрятан за спиной.

Отредактировано Вольфганг Груффид (22.11.2010 16:33)

+1

37

Лиловые покои
-----------------------------------------------------
Она не была ревнивицей, но не прощала обман и измены. Как бы Изабель ни любила, она сожжет мосты и бросит пепел к его ногам, и, последний раз посмотрев в глаза, скажет лишь одно слово «прощай». Ее дух устал от томления сердца, и каждый вздох приносил ужасную боль, словно в спине торчал нож. Нож, который всадил Альберт. Она изводила, изводила себя мыслями и воспоминаниями. А слезы бесконечным потоком продолжали скатываться с ее щек.
Все, все во что она когда-то верила, предавалось огню измен. Полумрак и тишина действовали на Изабель удручающе. В то время как в замке царила суета.
Да, она все еще слишком молода, слишком неопытна, чтобы разбираться в людях, слишком доверчива, чтобы помнить, что любой, любой может предать ее. Ей пора взрослеть и снять розовую призму с глаз. Да, ей тяжело, тяжело одной нести тяжкий груз, лежащий на ее плечах, и ей хотелось переложить хотя бы часть этого бремени на чьи-то сильные плечи. Этим кем-то должен был стать Альберт. Видит Святая, она слишком долго считала, что виной всему лишь она сама. Теперь же она винила весь мир, видя в каждом врага: в отце, матери, в Роланде и Альберте, во всех...
«Как же глупа я была, как же наивна... он никогда не любил меня, никогда! И все, что он говорил, — фарс, фарс и ложь! А его родственники, что нравоучали и внушали покорность, за спиной смеялись в полный голос. Ха-ха, герцогиню облапошили, как малолетнюю девчонку!» — думала Изабель.
— Нет, они не дождутся! — сказала она себе, — никто и никогда более не увидит моих слез! Никто и никогда!
Вдруг какой-то шум на балконе привлек ее внимание. Каково было удивление герцогини, когда, открыв двери, она увидела Груффида.
«Пришел посмеяться, — мелькнуло в мыслях Изабель. — Да, наверняка весь двор уже знает».
«Пламя не будет гореть, если его не кормить... А вы всё таскаете дрова», — пронеслись в голове слова Вольфганга, от чего глаза Изабель превратились в два огня, сверкавших яростью. Ее охватила такая ярость, что сейчас она могла ненавидеть даже неповинного слугу, а тут перед ней сам Груффид, которому ее боль, должно быть, доставляет неподдельное блаженство.
«Нет, я не доставлю ему такого удовольствия! Он не насладится победой!»
— Вы, верно, совсем выжили из ума, — источая яд, гневно заметила Изабель. — Что вы делаете на балконе в моей спальне, граф?

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Сад

+1

38

Лиловые покои
-----------------------------------------------------
Вольфганг сейчас напоминал безумного малого, который радовался подаркам на Рождество. На лице графа была, не свойственная ему улыбка и радость. Всё морщины лица говорили о том, что в жизни графа случилось нечто интересное и стоящее внимание.
— Это вам герцогиня, граф отдал вампирессе небольшой декоративный цветок.
Вольфганг заглянул в спальную герцогини и аккуратно осмотрелся. Рука графа аккуратно отодвинула фон Рей с прохода и размеренные шаги стали мерить комнату до двери.
— Так это ваша комната... я думал, что попал в свой кабинет... — фраза была абсолютна сухая и без эмоциональная.
Вольфганг остановился у двери и нагнулся, дабы посмотреть в замочную щель. Стражник стоял на своем посту, а коридор не высказывал никаких намеков на панику.
Граф знал, что сейчас сюда придут на проверку, а потому времени было мало. Вольфганг посмотрел на Изабель, и ему стало её жалко.
Искренне, как только позволяла его маска, он улыбнулся ей в глаза.
— Любит, говорите.
Граф достал платок и нагло вытер её лицо. Выглядело это немного хамски, но Вольфганг только учился быть романтиком. Лицо Изабеллы было вытерто, как у маленькой девчонки, а сам граф спрятал платок и подошел вновь к двери.
Там он услышал громкие шаги — кто-то спускался по ступенькам.
— Нам нужно поговорить. И не смейте больше плакать, — граф стал лицом к лицу с герцогиней и посмотрел на неё своим стальным, спокойным взглядом. — Нам не дадут тут спокойствия, которое драгоценно для нас обоих в данный момент. С этим я думаю вы не сможете не согласиться, — граф в последний раз оглянулся на дверь. — Вы пойдете со мной.
Вольфганг схватил вампирессу на плечо и пошел к балкону. Ему были без различны все её слова. Он осознал кое-что, кое-что, чем намеревался поделиться с ней. Он хотел, чтобы она его выслушала. Он желал её внимания. Неужели это и было то чувство, о котором говорят «любовь»? Вольфганг не знал что это, он только действовал. Думать будет потом...
Уже на балконе Вольфганг аккуратно слевитировал резким рывком. В лицо били снежинки, а ночной воздух протестующее щипал, когда из носа Вольфганга шел пар. Вампир летел всего десять секунд, но ему этого хватило, чтобы найти место в саду.
— Я вас поставлю только при условии, что вы не будете кричать, милая, — граф приземлился посреди сада, в котором, сейчас, зимой никого толком и не было. Герцогиня осталась висеть на плече, граф только подбросил её и положил поудобнее.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Сад

Отредактировано Вольфганг Груффид (22.11.2010 20:04)

+2

39

Сад
-----------------------------------------------------
Лиловые покои  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

«Груффид рехнулся!» — думала Изабель, смотря на прохаживающегося словно у себя дома графа. Ее обдало жаром. Она, разумеется, слышала о наглости членов этого клана, но такое! Его поведение вновь ввело ее в ступор, каким то необычным образом этому мужчине удавалось вселить в нее страх, так что она прирастала к полу. Но между с тем она чувствовала, как очередная волна негодования перебарывает страх и желает выйти наружу. И только Изабел хотела покрыть графа бранными речами, как он стремительно запрокинул ее на плечо.
— Да как вы посмели, Моргот подери! — выругалась девушка. — Вы... вы, норданский тиран, уберите от меня руки, иначе я закричу!
Буквально через минуту они уже стояли в саду, а если быть точнее стоял граф, а Изабель все еще висела у него на плече как дорогая накидка или удачный трофей, что еще больше вывело девушку из себя.
Она била Груффида кулаками, кричала и пыталась вырваться и даже успела укусить его руку, прежде чем он запрокинул на плечо. Холодная до всего герцогиня, пылала в огне. Кровь Изабеллы закипала.
— Если вы не отпустите меня, клянусь, я расцарапаю вам всю спину! Немедленно! Немедленно опустите меня, граф! Охрана! Охрана! — кричала Изабел, но судя по всему вся охрана замка, веселилась или следила за балом.

0

40

Сад
-----------------------------------------------------
Лиловые покои  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Графа улыбало всё это зрелище. Охрана сейчас спит в коморке тихой зимней ночью. Если тут и будет кто, то он будет идти с фонарем, который граф увидит очень быстро. Вольфганг теперь должен был аккуратно действовать и решительно говорить.
— Значит, стоять на своих ногах мы не желаем? — граф посмотрел по сторонам, а герцогиня колотила его по спине, кусала, кричала, вырывалась, пыталась избавиться от цепких рук графа.
Вольфганг хранил спокойствие. Сейчас графа могло вывести из себя только появление других лиц, сторонней мысли, которая не была согласована с груффидовскими планами. Лежащее на спине сокровище было живим и характерным для его нрава. Это сокровище было залогом похода к врачу, как физическому, так и духовному.
Вольфганг смело шел по снегу давя кристаллики и насвистывая. Он кидал взгляд на свою ношу и изредка подбрасывал её. Граф шел в самые темные трущобы сада.
— Тиран, говорите, норданский, да? Материалист? Так я вас вздерну сейчас в кустах, дабы не расстраивать вашего воображения. Раз уж я вам так насолил, что вы готовы меня так обзывать.
Граф продолжал идти и думал о грядущем. В общем, он был счастлив. Он хоть сейчас мог её украсть и насильно выдать за себя за муж. Но Вольфганг не хотел груффидовской любви. Зачем? Чтобы это пленница, с огнем в глазах, душе и сердце, всадила ему нож во время сна? Нет! Груффид раскусил всех вокруг. Все кричали о каких-то высоких целях, о своей надменности, циничности, одиночестве, индивидуальности, но все они тонули в желаниях самых обыкновенных и самых примитивных. Это было вложено в них еще при создании плода в утробе матери. Ничего они с этим не поделают. А если таки победят это, то превратиться в животных.
Вольфганг боялся быть животным. Это он уже говорил сам себе. Но легкой, жесткой, игривой позиции он не хотел отступать. Ему нравилась эта «коза» в гневе. Она бодалась, кусалась, мекала, но давала молоко — лучшее молоко.
Граф остановился, чувствуя как спину ему пытаются драть. Вольфганг поставил девушку достаточно резко, чтобы та не смогла устоять на ногах, если бы не его рука помощи.
— Наорались? — граф сверкал глазами в лунном свету. — Побежите?

0

41

Сад
-----------------------------------------------------
Она ругалась, кричала и била его в спину, злость овладела ей с такой силой, что на время Изабель потеряла рассудок. «Норданский тиран, мерзавец, негодяй», — словно ядовитые змеи, норовившие укусить, летели слова. Как говорил отец, «стрелы пронзают плоть, а злые слова — душу». Сейчас же она всем сердцем желала пронзить Вольфганга, и сделать это как можно сильнее и обиднее.
— Тиран, говорите, норданский, да? Материалист? Так я вас вздерну сейчас в кустах, дабы не расстраивать вашего воображения. Раз уж я вам так насолил, что вы готовы меня так обзывать. — Слова графа заставили ее на время замолчать.
— Вы не посмеете, — прошипела герцогиня, — вы не посмеете обращаться со мной как с уличной девкой! Мой отец вздернет вас на виселице, если вы посмеете хоть пальцем прикоснуться ко мне! Верно говорят вы... вы высокомерные мужланы. Да, разумеется, победить слабую девушку вы сможете, но вы не так заговорите, если сейчас появятся мои люди! Вы... вы ничтожество, граф, и своими словами лишь доказали мне это! Я ненавижу вас, ненавижу! — кричала девушка.
Она задыхалась от гнева, от обиды и беспомощности. Сейчас Изабель кричала на весь мир, который видела в лице Груффида, она кричала на Александра, отца, на Роланда что не выслушал ее, на всех... Вольфганг поставил ее так что она чуть не упала, но когда ноги почувствовали твердую почву ее рука со свистом приземлилась на его щеку. Золотистые волосы разметались, сапфировые глаза стали темными и сверкали словно у кошки, грудь герцогини вздымалась от каждого вдоха.
— Уберите от меня свои руки, — с надменным и яростным видом прорычала девушка, бесстрашно смотря в глаза графа. Руки ее уперлись в его массивную грудь в попытке высвободиться из цепких его объятий.

0

42

Сад
-----------------------------------------------------
На все крики герцогини, на все её колкости, на все протестующие возгласы граф реагировал однозначно — улыбкой и надменным взглядом. Девушка только и могла что кричать, угрожать папашами, мужами, братьями. Сама она была — слаба. Она была женщиной. Вольфганг понял это так же внезапно, как и то, что не равнодушен к ней. Все девицы подобного пошива только и могли, что угрожать. Их истинной силой была любовь и женственность, которыми они пленяли сильных мужчин. Те же в свою очередь должны были их защищать и оберегать. Красивые и, как они говорят сами о себе, хищные женщины всегда любили, когда за ними идет сильная рука, а точнее плечо, о которое можно было опереться.
Эта птичка была точно такая же. Единственное, что её выделяло это то, что она была не только певчая, но и красивая. Изабель всегда была, аки павлин, красива и мила. Сравнивать вампирессу с птицей, было уместным, ведь она металась в клетке, кричала, голосила, а толку было только приятное доставление хищнику.
Граф схватил глухую пощечину. Мириады боли посыпались в голове, ведь он стоял на морозе, да и девушка была достаточно сильна. Теперь Вольфганг выкинул все остатки водки из головы и, вдруг, сверкнув взглядом, вспомнил о том, что он Груффид. Кулаки разжались и сжались. Губы добела сомкнулись, а зубы немного заскрипели. Только взгляд — зеркало души — незаметно для Вольфганга остался таким же нежным и заботливым. Хотя сам Груффид испытывал приступ злобы.
Граф, держа девушку одной рукой, медленно присел. Он не сводил глаз с её синих огоньков, что бились светом в тенях ночи и лунного света. Рука графа загребла снежок, и он также медленно встал на ноги.
— Не смей... — на голову девушки посыпался снег, — так делать!
Девушка только охнула и стала дышать чаще. Снег, благо, попадал и за шиворот.
Граф испепелял её взглядом. А потом, почему-то решил от неё отойти. Кажется он сейчас сделал что-то, что взорвет это место синим пламенем.
В глазах графа осталось тоже бесстрашие, но Вольфганг медленно отходил от неё, готовый ко всему.

0

43

Сад
-----------------------------------------------------
Изабель закипала. Она была готова уже взорваться, взорваться и разнести все вокруг. И будь под рукой герцогини хоть один предмет утвари, он полетел бы в Груффида с той же стремительной скоростью, как ваза полчаса назад. Она была готова влепить очередную пощечину, но граф отступил. Обескураженная и обсыпанная снегом, Изабель чувствовала себя предметом его насмешек. Нижняя губа ее дрогнула, но проглотив тяжелый ком, герцогиня сдержала подступавшие слезы. Она была слаба перед ним, сильным мужчиной, так норовившем ее унизить... «Я не доставлю вам такого удовольствия граф» мысленно процедила девушка. Невозможно передать, что чувствовала Изабель в этот миг. Миг унижения. Она забыла об одном: ненависть не приносит людям ничего, кроме ответной ненависти. Ее ненависть в свою очередь овладела разумом, и сейчас во всем и во всех герцогиня видела врагов и предателей. Прежде гордая дочь Фортуната, не дававшая чувствам воли, пылала, и огонь этот был готов поглотить любого... а единственный, кто стоял перед ней, был Груффид. Кулаки Изабель сжались. Она продрогла, до костей, но не чувствовала холод. Ненависть вот что грело и давало сил. Сил которых осталось лишь на беспомощное «ненавижу».
Нагнувшись Изабель загребла снега и подошла к графу так близко, что ее рука достала до его лица. Она ткнула снежок ему в лицо, так что когда убрала руку, брови и ресницы графа были белы.
— Не сметь унижать меня! — прошипела герцогиня.

0

44

Сад
-----------------------------------------------------
Граф не ускорял шаг, когда вампиресса пошла на него. Оставалось только выжидать, быть сильнее её морально. Ему это доставляло удовольствие, а её это злило. Граф, конечно, не видел, как он злиться. Груффид был уверен, что держит себя в руках. Так и было, естественно. Вольфганг не смел себе кричать, не смел бить девушку.
«Я не варвар... не варвар», — вторил себе граф мысленно.
Мысли были рассеяны легким тычком в лицо. Кожу защипали маленькие кусочки кристальной воды. Ветер как назло подул, и по лицу прошлись миллионы холодный рыцарей в доспехах из чистого льда.
Граф медленно вытер лицо и посмотрел на герцогиню. В его глазах уже читалась та злоба и звериная стойкость, которую только и мог себе представить любой, заслышав о том, что перед ним Груффид. Вольфганг стал злее на порядок больше.
Вольфганг повернулся к девушке спиной, нагнулся и стал засыпать девушку снегом, загребая его, как собака.
— Ты вообще, маленькая, охамела? — тихо прошипел Вольфганг и вновь вернулся в вертикальную позу.
Теперь перед ним стояла мокрая с ног до головы герцогиня, в украшениях из снежинок.
— Вот так...
Граф медленно подошел к герцогине и решил, схватить её за руку. Вот тут то с ним и сыграла шутку Роза. Граф поскользнулся на засыпанной снегом, замерзшей луже и стал падать на снег. При чем падать он стал вперед, наваливаясь на герцогиню. Вампиры хлюпнулись в снег, и их обоих обдало мириадами снега, ощущением холода и... ненависти друг к другу.
Вольфганг ловко оказался над Изабеллой и посмотрел ей прямо в глаза. Их отделяло лишь пару дюймов. Его дыхание увенчанное паром било ей в шею и лицо, а его руки были у плеч. Ненависть как рукой сняло.
Тут Груффида стало разрывать на части. Он клялся, что будет собой, а потому не мог сделать такой примитивный поступок — поцеловать её. В его стратегии она целует его первым, или же умирает от голода в закрытой комнате. Вот была четко выработанная, брутальная тактика, которой Вольф и собирался придерживаться.
Граф послал девушке в голову телепатическую картинку их поцелуя. Злые, замерзшие вампиры, целуются в снегу. Она лупит его, а он горит ею... Это всё было так видно со стороны, что даже Вольфганг испугался такой правдивости своего послания.
— Я мог бы поцеловать вас, герцогиня. Но не хочу уподобиться всем этим крысам, которые вились вокруг вас, — взгляд графа не сходил с её глаз. Тех прекрасных огоньков, что заставили его изменить своё мировосприятие. Тех сапфиров, что были главным украшением в короне, и достойны внимания вора, что выколупывает их из короны, а золотой металл просто вышвыривает.
— В отличие от них, я знаю, что его стоит заслужить.
Все эмоции, которые Вольфганг выплеснул в голове герцогини телепатией, были абсолютной спонтанностью. Он не планировал этого. Он действительно показал своё желание.
— И я не материалист. Я собираю материалы, чтобы кормить семью... — граф решил убрать напор.

+1

45

Бальный зал
-----------------------------------------------------
Герцог потихоньку начинал надоедать весь этот бал. Постепенно до него всё отчетливей доходила мысль, что самому присутствовать здесь смысла было мало. Он же приходил к выводу, что отметиться здесь уже было достаточно, а для того, чтобы хозяйка бала подписала контракты — достаточно к ней отправить письмо и юристов. Ведь, только что Альберт к его удивлению пропал, видимо решив не отвечать на слова герцога.
— Люди сами превозносят своих героев, не удосуживаясь спросить, хотят ли они славы, а герой который делает стоящее дело никогда не останется без внимания, — так фон Рей поставила точку в их словесной перепалке. Дантес же решил, что это прозвучало чересчур пафосно. Да и смог понять, что она в любом споре скорей всего примет сторону Аскара. Ну или хотя бы не будит ему перечить на людях. В принципе, это было вполне ожидаемо. Обер лишь хотел в этом убедиться. И он убедился.
А если же говорить насчет Груффида, то и к нему герцог потерял интерес, почувствовав, что тот чем-то безумно увлечен. Дантес предположил, что к женщине, ведь чувствовать чужие эмоции ему удавалось превосходно. Как-никак врожденный дар, немного хаотичный, но вполне сносно работающий. В итоге, глава Венганзы решил, что от подошедшего деньгами не пахнет. Но списывать полностью со счетов его не стоило. Ведь, вполне возможно, что если он пронаблюдает за ним, то выяснит что-то, что может пригодиться. Такова была его интуиция, но герцог всегда считал, что на неё полагаться целиком и полностью не стоит. Но проверить в дальнейшем — вполне возможно.
— Здесь жарко, пожалуй, мне стоит подышать воздухом.. прошу простить, — и отошла к окну будущая королева. Почему-то именно этот момент привлёк внимание Дантеса. Боковым зрением он наблюдал за ней, а взгляд фокусировал то на танцующих пар, то изредка поглядывал на герцогиню. И к его удивлению, его интуиция не обманула. Груффид направился за ней. Он ожидал, что тот совершит нечто импульсивное, но не настолько же. Чутьё, доставшееся ему от предков действительно работало. В очередной раз герцог убедился, что волшебная интуиция Венганзы существует. Ведь, как можно расценить за неудачу такой поворот событий? Особенно, если этот Вольфган будит наглее, то можно спокойно сразу играть на два фронта. Первый — получение подписи Изабеллы, это была программа минимум. Второй — еще предстояло выяснить, но наверняка с этого северного простачка можно было бы что-нибудь да выжить. Бал становился всё прекрасней и прекрасней.
К его же удивлению, тот самый Вольфганг, который только недавно к нему подошел, действовал всё уверенней, а окружающие этого не замечали. Хотя, наверное, нужно было бы быть солдатом, как большинство присутствующих, дабы не заметить столь наглое поведение. Ведь, Груффид, схватил даму, да повёл её прочь из зала. Это же надо, как повезло герцогу, стать очевидцем подобной картины. Дальше наблюдать не требовалось, всё было ясно, ведь когда мужчина, держа за руку ведёт куда-то женщину, по дороге выхватывая бокал вина, то наверняка он идет наслаждаться своей добычей, да скорей всего в кровати. Достаточно будит намёка на сей инцидент, что бы герцогиня захотела его замять.
Спустя пару часов скуки, герцог решил подойти к окну, полюбоваться садом, обдумать окончательно план действий, как там оказалось северянин продолжал настаивать на своём праве на будущую королеву. Если бы не это, то дворянин скорей всего бы уже отправился бы домой, но воля случая вещь не предвиденная. К тому же, Груффид позволял себе всё обращаться с дамой чересчур грубо в месте, где их так легко заметить. Особенно впечатляло то, как он закидывал герцогиню набок. Надо же... Определенно это были они, по одежде это было прекрасно понятно, но от наблюдения Дантеса отвлекли неловким толчком в спину.
— Прошу простить за неловкость, — поспешно извинился обидчик, но Обер не успел ео рассмотреть, как тот двинулся дальше. На секунду, взглянув в окно, он заметил, что буря эмоций слегка подутихла и решил поинтересоваться незнакомцем. Ведь вдруг можно аккуратно что-нибудь узнать об этой парочке снизу?
— Милсдарь, не стоит, правда было бы куда более обходительно с вашей стороны, если бы вы просили прощения, показывая своё лицо — весело ответил Дантес, изображая столь стереотипную гражданам Орлея праздное настроение. А затем, рассмотрев своего обидчика, он понял, что тот оказался здесь очень кстати.
— О! Надо же, я уверен, что где-то вас прежде видел, или о вас слышал... Пользуясь случаем, не поможете мне восполнить несколько небольших пробелом в моей памяти? — активно жестикулируя, изображая как можно более сильное наивное праздное настроение, производя впечатление очень веселого вампира, который самую малость перебрал. Всё же Дантес никогда не расставался со своим набором масок. Для каждого собеседника он менялся вплоть до неузнаваемости. Но маска простака — была определённо его любимой. Он специально не выдал того, что он узнал собеседника, лишь для того, что бы усилить реалистичность играемого им образа.

Отредактировано Дантес Обер (23.11.2010 12:03)

0

46

Сад
-----------------------------------------------------
Гнев. Ненависть. Она отдалась в их руки, бросилась в пекло безумия. Это безумие, стало ее защитой и нападением. То, единственное, что еще придавало сил в борьбе. Униженная, обсыпанная снегом, и злая, Изабель походила на ядовитую кобру, зажатую со всех сторон в тески змеелова, так она выглядела, под мускулистым телом Груффида, извиваясь и пытаясь выбраться, упираясь в его грудь и тяжело дыша. Ее совсем не волновало, что он говорил, она больше не верила не единому слову, не единому обещанию или клятве. «Все, все мужчины лгуны», — повторяла Изабель, глядя в глаза Вольфганга, — и он лишь один из многих искусно играющих актеров! Актер. Игра, спектакль, как же ей надоел фарс, что происходил вокруг. Как она устала от льстивых речей и улыбок, устала ото лжи и предательств... Ее душа стенала, стенала и плакала. Ее внутренняя ненависть вызывала физическую боль. Когда же он послал ей мысленное сообщение, Изабель испугалась. Они лежали на снегу, и холодные кристаллы падали на их разгоряченные тела, остужая порывы ярости. Он держал визуальный контакт, словно гипнотизируя Изабель. Бездонные карие глаза графа манили, манили в свои пучины, обещая неземное блаженство в его горячих, страстных объятиях и поцелуях, поцелуях, что свели бы с ума и заставили трепетать, испытывая неземное блаженство. «Его глаза лгут», — убеждала себя герцогиня. Он пытается играть, манипулировать, пользоваться ее слабостью. Ее обдало жаром, жаром который выкрасил щеки розовым румянцем, жаром, что заставил глаза гореть ярче софитов. Изабел замолчала. Какое то мгновение отрезвило ее. Сердце билось быстрыми ударами, а по жилам словно разливался свинец. Дыхание было частым. Она нещадно изводила себя. В этот момент ей хотелось бежать, от него, от себя, от всего на свете. Спастись в пустоте и забвение, иначе она сгорит, сгорит в своей ненависти к нему и всему мужскому роду. Дыхание Вольфганга касалось ее волос, она чувствовала тепло его тела, и кровь шумела у нее в ушах. Ей хотелось причинить ему боль, невыносимую боль, за то, что он показал ей, за то, что вселял в нее противоречивые чувства, что бередили израненное сердце. Нет, она больше не позволит никому причинить ей боль! И даже если когда то ей придется стать его женой, им следует остаться чужими, так, будит лучше... Она как дитя билась о глухую стену. Губы ее пересохли, и она облизнула их. Из приоткрытого рта, струился пар.
На мгновение глаза ее поблекли. Она страшилась этого мужчину который возможно станет ее мужем, после того как она разорвет помолвку с Альбертом. Но никогда! Никогда она не покажет ему свой страх, чтобы она не чувствовала, она будит гордо нести голову и смотреть ему прямо в глаза, так же как и теперь. Ее глаза задержались на его губах, нежных и влекущих. У нее перехватило дыхание, когда он говорил ей те слова, но больше она не поверит никому. Грудь Изабель пронзила острая боль.
Казалось ее взвившиеся юбки и разметавшиеся волосы превратились в костер зажегшийся на снегу.
— Пусть Святая будет моей свидетельницей в эту ночь. И вы еще вспомните об этом дне, граф, о дне, когда пытались унизить меня. Даже если вы получите то, на что охотились, когда я порву помолвку с Альбертом, я никогда по собственной воле не отдамся вам. Я ненавижу вас, граф, — прошипела Изабелла. — И ничто не изменит моего мнения!

+1

47

Сад
-----------------------------------------------------
Вольфганг был потрясен всем, что несла эта молодая девица в порыве гнева. Она ненавидит. Ненависть — огонь, что убивает. Она даже не как любовь, не сжигает, — она стирает в пепел, словно в крематории. Ваши кости лишь будут свидетелями вашего существования. Ненависть — опасный игрок. Почему же она так в неё посвящена? Что же её так обдало? Глупый вопрос и Вольфганг об этом знал, точнее, только сейчас подумал. Если бы его только оповестили об измене, а потом к нему забежала девушка с намерениями к нему «пристать», то Груффид тоже остался бы к ней холоден.
Вольфганг посмотрел в глаза герцогини. Этой молодой упрямки. Он вновь навис над ней. Как ему хотелось её. Больше чем просто корону. Вольфганг это понял и отнесся к этому, как к должному, — как к его новой роли. Но самом же сердце тирана билось в новом ритме, коего оно еще не слышало. В голове приятно плыла картина обнаженной Беллы.
«Какая она с другой стороны медали — не на раутах и балах?»
Граф взял девушку за подбородок и дернул на себя. Они оказались еще ближе, чем в предыдущий раз. Её губки были бантиком, как у нашкодившего младенца, а на щеках лежали его сильные пальцы. В Вольфганге просто-таки кричал мужик.
— Изабель, с этого момента я перестану унижать вас, как и попрошу вас перестать унижать меня. Я всё-таки Груффид, а это чревато... — глаза графа вспыхнули небольшой эмоцией гнева.
Вольфганг встал и помог встать девушке, резким рывком вверх. Он отряхнулся о снега, чем только показа свои синие губы. Даже вампиру станет холодно, после десяти минут в снегу на морозе. Вольфганг не обратил внимания на свои проблемы. Он достал платок и предложил герцогини. Затем, не спрашивая ни слова, он накинул на неё свой белый плащ.
— Лучше нам идти в замок, а то схватим простуду...

+1

48

Сад
-----------------------------------------------------
Изабель трясло. Только сейчас она ощутила, как все тело продрогло до костей. Бой был окончен, но война только началась! Отныне она не допустит той оплошности, и даже если ему суждено стать ее мужем, герцогиня убьет себя, но не полюбит его! Она еще раз взглянула на Вольфганга: самодовольный и жесткий Груффид. Внезапно она вспомнила цветок, который он подарил ей, и который она так яростно выкинула в сторону. Она жестока, слишком жестока, но это не ее вина, вина обстоятельств, но не ее убеждала себя Изабель. Чуткое, нежное создание — вот истинное лицо герцогини Уорлин, такой ее любили и ценили. Она росла как цветок, будучи ростком обещавший дать, благоухающий аромат и непревзойденный бутон. Так оно и вышло. Ее трепали порывы ветра, ее согревал солнечный свет, она держалась и боролась за будущее, о котором всегда мечтала. Никто, никто боле не будит довлеть на ее чувства, она станет холодной и каменной, станет айсбергом, который невозможно разбить! Да, он был силен и привлекателен, властен и чувственен как показалось Изабель, но больше она не поверит никому, и вся эта чувственность наверняка лишь игра. Она почувствовала плащ легший на плечи и взглянула на Вольфганга. Он смотрел на нее, так словно беспокоился, и какая-то часть ее хотела поверить в это, но воспоминания десяти минутной давности вернули ее на землю. «Он такой же, такой же, как все», — яростно твердила Изабель. Для кого она это говорила? Кого пыталась убедить? Себя, себя и еще раз себя, и к большому сожалению Груффида само внушение возымело свое действие. Глаза Изабель вновь загорелись, и вручив в руки Вольфганга его плащ, девушка без слов пошла вперед. Маленькая непослушная девчонка, вот на кого походила сейчас взрослая и умудренная жизнью женщина. Да, ярость творила с людьми чудеса. Она спотыкалась, замерзала, но не желала принимать от него какую-либо помощь. Шелестя юбками, герцогиня Уорлин шла вперед.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Золотые покои

0

49

Сад
-----------------------------------------------------
Все заботы Вольфганга были приняты в штыки. Изабелль была бы прекрасной шпионкой: её бы пытали, пытали, мучили, поддавали каторгам, а она бы смотрела детским упрямством в глаза и плевалась кровью в словах «ненавижу», «мерзавец» и «я папе расскажу». Эта девица была холоднее камня, сейчас. А час назад он видел в ней другое, хоть и относилось оно не к нему.
Вольфганга устраивало это. Его не полюбят, как и он не сможет. Зачем тогда все прелюдии? Да, для того, чтобы партия в шахматы закончилась матом. Эта тонкая игра была построена на расстройстве умов и пылкости эмоций, а также на реакции, на них Вольфганга, — только нужно было правильно реагировать.
Граф посмотрел на герцогиню, что шла вперед, но снегу и улыбался. Граф догнал её и ловко перенес на расчищенную от снега тропинку. За это его наградили очередной бранью и пощечиной. Вольфгангу было уже всё равно,- главное довести её до замка, чтобы он не сорвался и не убил её прямо тут от злости.
Шаги графа вторили шагам герцогини, а дыхание было чуть реже, чем её. Кровь текло из места укуса, но граф даже не обратил внимания. Это была его награда. Что ж, одним поцелуи, другим — укусы. И теперь стоит взглянуть, что же таки ценнее и эротичнее?!
Впереди показалось крыло замка, а пара вышла на большую аллею. Где-то на периферии аллеи к ним быстро приближалось два фонаря.
— Ваши верные псы прогавили герцогиню и теперь воют на луну...
Воьфганг вложил в эту фразу огромную долю цинизма, что не могло не уйти от ушей Уорлин. Ей стоит еще раз вспомнить о его словах про дрова.
Два огонька стали приближаться еще быстрее. Вольфганга насторожило то, что они свернули на мелкую просеку, хотя отчетливо увидело кто идет к ним.
— Эй, господа...
В ответ Вольфганг услышал только щелчок. Секундная реакция и настороженность, что отработана пятьюдесятью годами службы, помогли Вольфгангу среагировать достойно Груффида. Он обхватил Бэлль своими мощными руками и завернул в своё тело. Пуля угодила в нижнюю часть лопатки и прошла насквозь. Благо герцогиня упала перед его ногами из-за внезапного обращения с её телом Вольфа, что позволило избежать ранения ей. Но это не помогло ей не запачкаться. В лицо и шею ударила кровь. Мириады красных солей рассыпались по коже.
Сам Вольфганг аж вскрикнул и упал после выстрела. Он мощно оперся о её плечо и подорвался на ноги. Адреналин стрельнул в голову, а рука сама достала револьвер из-за спины — маленький трехзарядный «Аigle» — чудо орлейской армии. Вольфганг произвел два выстрела в слепую. Он рассчитывал на неопытность нападающих, что сказалась еще в их слабой морали, которая им позволила свернуть на соседнюю просек. Оба были в костюмах прислуги, а потому Вольфганг и не заподозрил бы ничего, если не такой глупый поступок.
Сам же граф ревя от боли, и прыгая усилием левитации, подлетел к одному нападающему и мгновенно нанес ему три удара головой в лицо.
— Бах! — послышалось из соседних кустов. Вольфганг уже проклял рок, что увел у него живую Белль, но всё оказалось приятнее, чем могло подуматься: Генри был окутан дымом и открывал затворку «бычьего глаза».
Вольфганг улыбнулся другу и услышал, как упал мертвый товарищ жертвы Груффида. Граф медленно подошел к герцогине.
— Вот видите, Изабелла... Всё чудесно, — глаза графа говорили о бреде и недоумении. Сам Вольфганг был в крови по пояс, что не мог спрятать белый плащ. Граф протянул закровавленную руку к герцогине и дотронулся до её руки. — Всё в порядке... платок возьмите...
Графа повело и он рухнул лицом в снег.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Золотые покои

+1

50

Бальный зал
-----------------------------------------------------
Граф лишь отмахнулся от извинений девушки, одним движением поднимая ее на ноги; он не любил вообще, когда перед ним кто-то извинялся, считая это пустой тратой времени. Адам считал, что если кто-то совершает ошибку случайно или по незнанию, это должно быть само собой понимаемым и не нуждающимся в оправданиях, умный человек всегда поймет, и не будет держать на ошибившегося зла. Тем более, когда вампиресса была совершенно ни при чем, это он, Адам, сам вошел в ту комнату и принялся воевать с одержимой ведьмой собственными руками, а в трагическом для него переломе копья Кейзерлинга был виноват исключительно случай. Габриель тоже долго извинялся, и Адам ему ответил точно таким же жестом и слабой улыбкой. Если начинаешь во всем винить других, так недолго и вообще до паранойи дойти.
Адам лишь пожал плечами и отпил немного из своего бокала.
— Как знать, может быть, если бы я не получил копьем сэра Кейзерлинга в бок, было бы куда обиднее выплевывать землю из забрала после господина Альберта Аскара. — усмехнулся граф. — Так что ты мне, — он особенно подчеркнул новое, более вольное обращение, словно призывая вампирессу последовать его примеру, — можно сказать, честь спасла.
Но это не в полной мере отражало суть позиции графа де Мариско к понятию чести. Один старый солдат, с которым Адам как-то повстречался в мелких дракенфуртско-орлесианских приграничных стычках, когда велись вопросы по установке в горах линии границы и в чью сторону должна сместиться «буферная линия» ничейной земли, открыл ему новую точку зрения на это понятие. Однажды граф, направляясь на очередной турнир в Дракенфурт, застрял на перевале Эльскердег со своим экипажем и полуторадесятком вооруженных всадников из сопровождения. Поскольку они двигались торговым маршрутом, гарнизон этой заставы был незаангажированным в пограничных спорах, а придерживался старой территориальной системы, пока официально не примут новую, и состоял поровну из солдат обеих национальностей. Пока проводился досмотр повозки со снаряжением и порядком подохрипший агент транспортной компании, взявшей на себя организацию перевозки снаряжения и оборудования графа, шумно препирается с местным начальством по поводу задержек и таможенных взносов. Адам тогда вышел из кареты, пройтись и размять ноги заодно, и встретил одного старого солдата, сидящего на перевернутой бочке и неторопливо чистящего свое ружье. Сохраняя обоюдный нейтралитет, приграничные солдаты не вмешивались в локальные столкновения обеих сторон, руководствуясь одним общим уставом, диктующим свои правила. Они имели полное вправо не ввязываться в бой до официального объявления войны, поэтому запросто игнорировали далекие отзвуки стрельбы, гуляющие вдоль скалистых обрывов. Граф отчетливо помнил, как уселся рядышком не невысокий каменный заборчик, предварительно бросив на него кусок потертой овчины, снятый с колышка для привязывания лошадей. Так отчетливо, словно это было вчера, хотя, прошло уже более полвека. Именно этот человек открыл ему, вампиру вдвое старше его самого, совершенно новый взгляд на понятие честь, которого Адам так ревностно придерживался.
— Честь, господин граф, — неспеша, говорил он, заглядывая наметанным взглядом в дуло разряженного оружия, проверяя степень чистоты, — это такая тонкая штука, что не все благородные господа, вроде вас, замечают, где она заканчивается. Если вы такой блюститель морали, спросите себя, что важнее: свежесть яйца или его запах?
Адам на мгновение призадумался, прощупывая подвох, но вопрос казался до простого прямолинейным.
— Разумеется, если яйцо тухлое, то и запах будет соответствующим. Не бывает одного без другого, если вы об этом. Но при чем оно до понятия чести
Человек ухмыльнулся, и вытащив шомпол, оперся на ружье, взглянув на Адама чуть красноватыми глазами, в обрамлении старческих морщин, разбегавшихся от глаз, как мелкая паутина. Это был искренне человеческий взгляд, существа, которому отпущен мизерный срок жизни, за который обычный вампир лишь усваивает нормы этикета.
— Если человек по-настоящему трепетно относится к своему доброму имени, его порядочность будет каждому видна и без слов, без каких-либо ее демонстраций. Но если человек внутренне прогнил, то все его напыщенно-благородные поступки будут отдавать привкусом тухлятины. Простите, сэр, что-то я заболтался. Иногда находит на старого дурака, народу тут мало, особо не поговоришь...
Но Адам не обратил внимания на его последние слова.
— Но если мы проигрываем сопернику, значит, мы покрываем себя позором, подтверждая собственную неудаль. — задумчиво молвил он, глядя куда-то за горизонт невидящим взглядом. — Мы не способны противостоять.
— Эх, сэр, — кряхтя, ответил старый служака, тяжело поднимаясь со своего места, — если вы проигрываете на турнире, это еще ничего не значит. Вы сражаетесь ради собственного высокомерия, идя у него на поводу. Важно, как бы вы показали себя в настоящем бою. Вот что судит настоящих рыцарей, а не тупые копья и штат лекарей.
Он оставил Адама одного, погруженного в размышления...
Граф де Мариско широко улыбнулся девушке и слегка приподнял свой бокал, словно желая выпить за нее.
— Понимаешь, ведь это совсем не позор. Это кара за мою самонадеянность, из которой впору извлечь урок. Настоящий позор, от которого я не смогу отмыться, будет тогда, когда я вернусь с поля боя в первых рядах бегущих, без оружия и семейной чести. Вот это позор, а турнир... Это шоу. Ах, как это, должно быть, патетично звучит, но, тем не менее — тебе не за что себя винить в графской беспечности. За тебя!
Адам отпил свое фелье, и протянул девушке открытую ладонь, согнувшись в изящном поклоне.
— Ты когда-нибудь танцевала с бокалами?
Адам старался не замечать того, о чем пытались сказать глаза ведьмы. Это было чистейшим безумием. Граф знал, что они не врут и от этого было не по себе; единожды заглянув в них, он больше не мог прогнать ее, как того хотелось, не мог куда-то испариться без следа. Глаза — зеркало души, и лучше в некоторые зеркала вообще не смотреть, ибо не всегда они показывают радостные картины при внешнем их великолепии. Но он сам был виноват, Адам обречен всю жизнь провести в кандалах галантности, которая, как магнит, притягивает к нем разного рода женщин, не всегда настроенных на временные отношения. Столкнувшись с искренней привязанностью, он растерялся, прекрасно понимая, что не годится на более ответственную роль, чем любовник. Не с его характером и укладом жизни. Любовь отвлекает, глушит разум, как земля, набившаяся в затвор карабина. Она не дает адекватно смотреть на мир, а молодой граф больше всего боялся пойти на поводу в переменчивых эмоций и впасть в зависимость от разумного существа, отличающегося непостоянством. Лучше уже спиться крови и стать слабоумным гемоглобиноголиком, чем стать глупым из-за чувств к женщине...

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Подъемный мост

Отредактировано Адам Де Мариско (24.11.2010 01:49)

+2

51

Бальный зал
-----------------------------------------------------
— Прошу простить, моя спешка привела меня в неловкое положение. Я Вильем Форе, наследник Боари. Увы, не имею возможности сейчас с вами побеседовать, так как очень тороплюсь. Надеюсь, мы еще вернемся к разговору. — Вильем слегка поклонился и устремился к балкону.
Он шел поспешно. Обходя знатных гостей, увиливая от танцующих пар, постепенно приближаясь к цели. Вокруг все гудело и шумело. Все праздновали, но только вот что? Сколько раз этот вопрос Вильем задал себе за этот вечер — сказать невозможно. Наверно несколько сотен раз. Все вокруг танцевали, кружились, словно снежинки за окном. Они были так похожи и не понять, то ли вампиры танцевали, уподобляясь маленьким кристалликам, то ли снежинки подхватывали музыку и сами пускались в пляс. Как будто мир снаружи замка и здесь, в бальном зале — слились воедино. Между ними зародилась новая связь, куда сильнее и загадочнее прочих. Жаль, что Форе не сможет присоединиться к торжеству. Его глаза сегодня пусты, голос холоден как сталь, а в голове лишь мысли о безопасности герцогини и о войне с Хастиасом.
Шаг за шагом он приближался к балкону. Вот еще немного, чуть чуть и... на балконе никого. Ни Изабеллы, ни Груффида. Виконт рванул к краю, опасаясь увидеть там что-либо мало вероятное и просто невообразимое для его ума, но за пределами замка все было тихо. Земля покрыта белым снежным одеялом, на котором не сохранилось ни следов ботинок, ни тела. Столько разного повидал юный наследник за свою жизнь, но он молился всем кого знал и готов был проклясть самого себя, если хоть одно из тех воспоминаний как-то сольется с жизнью Изабеллы и поставит ее под угрозу.
«Держи себя в руках!» — мысленно рявкнул на себя виконт. Он никогда не позволял себе быть поглощенным эмоциями, какими бы они не были. — «Понавязываешь тут себе всякого, а потом панику устраиваешь. Не срамись!»
Взяв себя в руки, он осознал, на сколько на самом деле важна для него Изабелла. После Форе принялся искать ее. Поначалу обошел сам бальный зал, а после направился в коридоры. Двери слева, двери справа, поворот, еще поворот. Весь план замка представлялся вампиру целой сетью лабиринтов, хаотично сплетенных миж собой.
«Никогда не любил и не понимал этих громоздких помещений с сотнями комнат, когда от спальни до уборной хоть карету подавай.» — безусловно, архитектура не допускала таких ошибок, этого были всего лишь мысли юного виконта. Форе все шел и шел, пока в конце коридора не показался свет. Не дойдя и десяти метров, он понял, что вернулся назад.
— Что ж так не везет? — вздохнул Вильем. Вернувшись в зал он расспросил первого попавшегося слугу и тот к счастью был неподалеку, когда паж говорил с Волфганом об Изабелле.
— Они разговаривали тихо, поэтому я мало что слышал, — бедный слуга с опаской поглядывал на Вильема. Строгая внешность виконта, темный гардероб и взгляд хищника утерявший добычу, пугали молодого официанта и приводили того в оцепенение. — Но было что-то сказано о ее покоях.
— Ясно
— Простите, милорд. Мне не следовало лезть в чужие разговоры, — поклонился слуга.
— Забудь. Сегодня у тебя есть оправдание.
Узнав, где находятся покои герцогини, Форе успокоился. Он думал, что ее увел этот Груффид, но раз ему паж сообщал где Изабелла, значит туда она отправилась еще одна.
«У ее дверей должна стоять постоянная охрана, которая не пропустит этого самонадеянного надменного глупца.» — взяв бокал, он уже представлял себе в мыслях, как Груффида отшвыривают от покоев герцогини. — Неужели он и в правду решил, что вот так может прийти и сказать Изабелле, что «она его и не важно, какого ее мнение по этому поводу».
Мысль за мыслью, вампир сидел с бокалом багрового напитка в руке, упивался его ароматом и раздумывал над сложившейся ситуацией и о войне с Хастиасом. Их дерзость обескураживала, и питала помыслы виконта все сильнее, в итоге чего, Вильем совсем утратил счет времени и утонул в фантазиях. Возможно, кто-то и обращался к нему, но юный вампир ничего не слышал. Он был в себе, словно погрузился в транс.
Виконт строил боевые планы, размышлял над всевозможным лазейками, но мысли резко оборвались.
«Уже прошло много времени, а герцогиня не возвращается. Неужели она вот так оставит гостей? Надо проверить.»
Форе встал со стула и направился к комнате Беллы. Теперь ему уже было известно куда идти.
Лабиринт коридоров стал немного яснее. То ли от того что теперь он знал куда идти, либо потому, что здесь он уже был. Найдя заветные покои, Вильем подошел к охраннику. Тот узнал Форе и приняв полагаемую при приветствии стойку, сдвинулся вбок от двери, давая возможность виконту пройти внутрь.
— Сюда кстати не приходил мужчина? В темно-лиловом камзоле, немного выше среднего роста...
— Нет, милорд. Никого кроме самой герцогини и трех фрейлин не покидал и не входил в комнату.
— Надеюсь, так оно есть... — внезапно за дверью раздался не продолжительный свист ветра, шелест кружащихся в воздухе бумаг и хлопанье занавесок и пастельного белья.
Вильем быстро открыл дверь и ворвался внутрь. Вместе с ним забежал и охранник.
«Вновь никого!» — это стало настораживать.
Виконт подошел к балкону и принялся его осматривать.
— Моя вина, милорд, — стал извиняться охранник, но вампир ему ничего не ответил.
«Вот значит, как он пробрался сюда. И судя по всему, ушел тем же путем. Без сомнений, левитация.»
Взгляд юного Форе направился вдаль в сторону сада. Среди порхающих снежинок и заснеженных деревьев ему удалось разглядеть силуэты Груффида и Изабеллы. Как скала с души свалилась. Все в порядке, она была жива и цела. Только вот особо горячо спорила с приставучим ухажером, но это их разборки. Вильем прислонился спиной к стене и начал одевать перчатки, предчувствуя долгое времяпрепровождении на улице, следя за герцогиней. Вдруг откуда-то с главного входа послышался стук копыт. Поначалу виконт решил что ему показалось, но все же рефлекторно обернулся. К воротам подъехала до боли знакомая карета — это был его брат.
Последний взгляд в сторону Изабеллы, он запомнил это место, и оно было не сильно далеко от ворот. В конце концов, нельзя же все время и всех подозревать. Враг не посмеет напасть в это время, к тому же охрана по периметру выставлена. Следует слегка расслабиться.
Вильем отправился навстречу брату в бальный зал.

0

52

Бальный зал
-----------------------------------------------------
Начало игры

Карета, в которой Дориан ехал из своего дома, в котором юный вампир провел практически в одиночестве последние годы жизни, где пытался привыкнуть к одиночеству и получить от него какое-то удовольствие, сейчас везла его из этого мира спокойствия в мир совершенно иной, не знакомый юноше. Всю жизнь он пытался старательно избегать всяких столпотворений, а сейчас сознательно приказал кучеру везти его в замок Уорлин, где наверняка уже собралось много вампиров. Однако Дориан надеялся, что увидит среди множества незнакомых людей своего брата, или отца. Хотя, скорее всего, там будут какие-то другие знакомые, ведь молодой вампир провел наедине с самим собой лишь последних 5 лет, и то, порой выбираясь в свет, а до этого встречался с уважаемыми вампирами. Однако за последние годы Дориан слегка отвык от шумного общества, но выбора у него не было. Ведь, все-таки, пришло то время, когда думать о личных интересах было бы трусостью, а трусость не в чести у вампиров, у вампиров с такой чистой кровью.
Наконец карета подъехала к замку, проехав по подвесному мосту, который был опущен в этот день, и остановилась напротив ворот замка Уорлин. Стоило Дориану сойти с нее, как она тотчас же тронулась и скрылась за поворотом. Там, видимо, находилась конюшня. Сам замок же был поистине великолепен, и, судя по оживленному движению, вампиров на самом деле прибыло не мало. Сделав глубокий вдох вампир все же двинулся ко входу, ступая по гладкому ковру снега — видимо большинство вампиров уже давно прибыли в замок и их следы замело не сильным ветром, игравшим в главном дворе замка. Стоило вампиру зайти в замок, как услужливые лакеи почтительно поклонились новоприбывшему, а сам Форе слегка замешкался в холле, так как попросту не знал, куда ему направляться. Ему хотелось увидеть знакомые лица, но пока что никого из присутствующих не был ему знаком. Решив, что в бальном зале большая вероятность найти кого-то и хоть немного развеяться после долгой и скучной дороги, он поднялся на верх.
Поднявшись в бальный зал Дориан понял, что найти кого то знакомого здесь было еще сложнее, словно искать иголку в стоге сена, ведь там было гораздо больше вампиров. Да и событий, по всей видимости, тоже. Кто-то кого-то толкал, при этом кто-то извинялся, вампиры разговаривали и от этого в зале стоял гул, будто в улье. Конечно, при всем при этом музыка звучала гораздо громче, чем какие-либо разговоры, однако, казалось, мало кто обращает внимание на музыкальное сопровождение к своим беседам — все были поглощены своими обсуждениями. И верно, ведь такого повода для разговоров как война давно не было. Многие вампиры танцевали, будто желая отвлечься от дурных мыслей, однако все же беспокойство практически на физическом уровне ощущалось в воздухе. Вампир постоял у входа и сделал несколько шагов непосредственно в бальный зал, окунувшись с головой в это неприятное напряжение, витавшее в воздухе. Это немного смутило Дориана, однако через несколько мгновений он почувствовал, что начинает понемногу привыкать к этой атмосфере и он принялся искать взглядом во всей этой толпе знакомые лица, или хотя бы того, кто так же одиноко стоял в стороне ото всех, с кем можно было бы поговорить и отвлечься от неприятного осадка напряжения и тревоги.

0

53

Золотые покои
-----------------------------------------------------
Сад  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Время остановило свой бег, превратившись в склизкую бесформенную массу, поглощавшую звуки и движения. Все случилось так быстро, что Изабель казалось, она в безумном сне и вот-вот должна проснуться. Но уже через несколько минут до нее дошло осознание того, что это не сон, а реальность. Как же она ненавидела Груффида и в душе желала ему смерти, когда шла по снегу замерзшая, униженная и усталая! И кто бы мог подумать, что Роза услышит ее в этот момент. Она не сразу поняла, что случилось. Он спас ее от пули, заслонив собой, подверг себя опасности, но ради чего?.. Глаза Изабель округлились, когда он раненый и ослабленный протянул платок, словно его не заботила рана, а лишь то, что она запачкалась. Боже, он был похож на мальчишку, влюбленного мальчишку...
«Нет, стоп, о чем ты думаешь, дорогая? — твердила Изабелла. — Это лишь игра! Да-да, хорошо спланированный ход!»
Изабель сидела возле большой кровати, накрытой балдахином, в глубине которой спал граф. Тени от камина падали на его лицо и стены, создавая еще более угнетающую обстановку. Время шло, но она не видела особых признаков жизни на его лице, лишь капли пота выступали на его лбу, которые она так ловко вытирала мокрым полотенцем. Да, она сидела рядом и заботилась, но он не узнает об этом! Не узнает, иначе вся картина той злорадной стервы в его голове исчезнет, и весь этот спектакль будит разрушен. Нет, для него она должна остаться капризной девчонкой, не умеющей и не желающей любить, а он... он останется для нее норданским тираном. Вокруг суетились служанки, внося и вынося какие0то капли и прочие лекарства, то туда, то сюда бегали фрейлины и каждая из них норовила поговорить, посочувствовать, узнать, все ли с ней в порядке. После нападения охрана замка была усилена, а гости буквально взбудоражены произошедшим. Каждый час сменялись часовые на башнях и выпускали собак. Она выгнала всех слуг после того, как очередная назойливая фрейлина начала причитать о том, что ей стоит поспать. Впрочем, Изабель так устала, что даже не заметила, как в итоге провалилась в сон. Голова герцогини лежала на кровати, но сама девушка оставалась в кресле. Возле ее ног замер крупный черный дог, поднимавший голову при каждом звуке или шорохе.

Сон Изабеллы

— Вот видите, Изабелла... Всё чудесно, — глаза графа говорили о бреде и недоумении. Граф протянул окровавленную руку к герцогине и дотронулся до её руки. — Всё в порядке... платок возьмите...
Графа повело и он рухнул лицом в снег.
Она находилась в исступлении и жутком испуге.
— Помогите! Кто-нибудь! — закричала Изабель что было сил. Подбежав к графу, она с трудом перевернула его на спину, не без помощи какого-то пажа, возникшего из ниоткуда. Оторвав клочок от шифоновой юбки, она судорожно пыталась остановить кровь, которая, казалось, не остановится, пока не выйдет вся. Через минуту они были уже не одни. Вокруг образовалась суета. Один из офицеров поднял ее на ноги. Герцогиню трясло. Три других осторожно переместили Вольфганга на нечто наподобие носилок, которые соорудили буквально за пять минут. Все они были военными и знали, как перенести раненого даже на поле боя под свистом пуль и звоном мечей и секир. Все звуки были притуплены и казались нереальными. Она твердила, что это всего лишь сон: эта война, сад, Груффид и те люди, что напали, всего лишь бред ее разгоряченного воображения, происки Моргота...

Изабель резко очнулась. Разбудил ее голос Вольфганга. Впрочем, радоваться не приходилось, это был всего на всего бред, бред от температуры и большой потери крови. Она знала, что он не слышит ее и не поймет, поэтому заговорила:
— Все будет хорошо, — коснувшись его руки, прошептала Изабел, — вы выздоровеете и встанете на ноги. Вы сильны, Вольфганг, и не смеете покидать этот мир! Слышите, я не дам вам умереть!
Острая боль пронзила ее сердце, и она отдернула руку, услышав свое имя. Он шептал ее имя в забытье, словно заклинание, как то единственное, что только и могло спасти его...
Он продолжал что-то лепетать, а она сидела, словно окаменев. В наступившей после этих слов тишине слышался лишь треск дров и его тяжелое дыхание. Сердце заныло, но она не переставала помнить, что оказалась в окружении своры лжецов и изменников. Каждый из них, тех, кто еще сегодня улыбался и отвешивает комплименты, завтра, если Хастиас победит, всадит ей нож в спину, даже не моргнув. Все эти фрейлины и придворные, все они сейчас с ней лишь потому, что свято верят в победу Бругге, и он, он был одним из тех лжецов. Впрочем, как и Альберт. Альберт... За все время она вспомнила о нем единожды, и воспоминания эти принесли лишь боль... Наверняка он упивается сейчас в руках тех двух потаскух, а она...
«Ненавижу!» — мысленно пронеслось в голове.
Изабель встала так резко, что разлегшийся возле ее ног дог встрепенулся. Она посмотрела на него и направилась к выходу. Коснувшись ручки, Изабель вновь услышала голос Вольфганга и остановилась. Как ни крути, герцогиня чувствовала себя обязанной и, немного помедлив, вернулась в кресло. Глядя в лицо графа, девушка заговорила:
— Вы выглядите таким утомленным и измученным... Зачем? Зачем вы заслонили меня, граф? — она знала, что он не ответит, но все равно говорила.

+2

54

Бальный зал
-----------------------------------------------------
Себастьян некоторое время продолжал стоять как статуя, однако это становилось невыносимо нудно. Он хотя и отличался терпением, но подобное состояние могло вывести из себя кого угодно. В таком состоянии он пребывал крайне редко, ибо в должности управляющего входило достаточное количество обязанностей, чтобы не скучать. Сейчас же делать было особо нечего. В момент пустых раздумий сквозь массу гостей Себастьян заметил только что пришедшего гостя. Он сильно отличался от большинства вампиров, смахивал больше на подростка, чем на взрослого вампира. Но кровь не обмануть и острый глаз Себастьяна прочитал в нем его благородное происхождение, как строки в открытой книге. Молодой человек выглядел несколько потеряно, отчего привлек его внимание еще больше.
Аккуратно оправив воротник рубашки и затянув потуже галстук, управляющий размеренным шагом направился в сторону молодого вампира. Он плавно огибал танцующие пары, даже не задевая их. Казалось будто он видит и затылком, так успешно он успевал отследить очередную приближающуюся пару. Меж тем, он очутился около своей цели и тут несколько замешкался. При своей близости к людям он обгонял молодого вампира в росте где-то на полголовы. Этот факт отчасти обескуражил Себастьяна, он даже несколько стушевался, однако как всегда даже не моргнул глазом.
— Рад приветствовать вас в замке Уорлин, господин... — обратился он к Дориану. Себастьян несколько занервничал оттого, что не знал имени гостя. Это было весьма некрасиво, но путей для отступления почти не было, оставалось лишь что-то быстро сказать, что хоть как-то сгладит этот аспект. — Я управляющий герцогини Уорлин, Себастьян Монтнгомери, могу ли быть чем-нибудь полезен?

Отредактировано Себастьян Монтнгомери (24.11.2010 23:51)

0

55

Золотые покои
-----------------------------------------------------
Сад  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Резкая боль и... холод. В лицо, в душу. Всё меркло. Голову засунули в черный ящик пустоты и не вынимали, только разрешали наблюдать за сценами внешнего мира живых, который был отягощен этими отравленными понятиями: власть, любовь, честь, упрек... боль. Что за черт его дернул ехать в чертов Уорлин? Вот эта стерва с красивыми ножками? Пфф... стоит вздернуть дочь Алукарда — больше пользы и наслаждения.
— Ааа... — граф слегка завыл, а струя крови полилась изо рта.
Он увидел прозрачные силуэты. Он видел её, что трепетно пыталась остановить кровь и его, — Генри, — своего друга, что её отпихивал и говорил. Да! Вольфганг слышал, хоть и звуки разносились в голове, как в шкафу из «хастиаского клена».
— Помогите! Кто-нибудь! — закричала глухо герцогиня.
— Миледи, отойдите! Отойдите же!
— Да кто вы вообще такой? — возмущенно выпалила Белль.
— Пойдите за помощью! — резко ответил Генри, — Вольф! — граф ощутил, как схлопотал мужскую пощечину, и та уразномастила ощущения,- Вольф, дери тебя наган!
— По... шел... — выдавил граф, а затем разум его помутился, и только тьма была его подругой.
Граф снова открыл глаза. Его несли. Несли на носилках. Он видел падающие снежинки и чувствовал как холодно. Так холодно не было никогда. Это холод замораживал душу, даже не щипал тело своими морозными язычками, а просто гнал в сон, будто вас высасывают.
Вольфганг вспомнил о пламени. Как он ловко намекал герцогине на её искренние чувства и на ложь, что окружила её. Пламя её души... Вот чего хотел сейчас Вольфганг, как порою хотелось ему орлейского коньяка.
— Иза... бел... — выдавил граф.
— Что там? — тут же послышался приятный, с «научным акцентом», голос.
— Бредит! — отвечал Генри. — Нужна она сейчас тебе... — добавил он тихо.
Вновь разум погрузился в мрак, словно Вольфганг нырнул в глубокую бездну и плыл... плыл вниз. Он даже не пытался повернуть. Только вниз, на дно, где лежит жемчуг...
Вольфганг проснулся от сильного хлопка.
— Сюда его, — снова тот научный голос. — Да, не на кровать! На стол! Его нужно тут же оперировать!
Вольфганг ощутил, как оказался на холодной поверхности. Одежды у графа не было по пояс, а потому еще больший холод заставил разум онеметь, а губы испустили вздох.
И снова тьма. Только теперь граф чувствовал, что ждет. Да! Он чего-то ждал и сам не знал чего. Только разум твердил: «Жди!»
Свет резко ударил в глаза.
— Очнитесь, граф! — какой-то чужой, но одновременно знакомый голос заставил резко повести головой.
— Сдурели? — голос Генри выражал беспокойство.
— Граф де Мариско, он еще пролежит сутки с три, — вновь «научный голос».
— Досадно, — только и выпалил Адам де Мариско. — Может он расскажет что делал с герцогиней в саду?
— Ну, полно, милорд! — научный голос приблизился. — Я — доктор. И думаю не стоит пока его трогать.
Генри оказался рядом и Вольф увидел его нависающий силуэт.
— Доктор, так вы говорите повезло?
— Естественно. Граф спас не герцогиню, а себя.
Послышалось пару удивленных возгласов.
— Господа, я не посмею оспорить смелость Груффида, но скажу вам вот что. Граф шел слева от герцогини чем и поддал себя риску. По случайному стечению обстоятельств он начал двигаться вправо, чертя левым плечом большую дугу. Сместился он на фут, не более. При этом охватил герцогиню и повалил на землю. Только согласно моим наблюдениям он либо, счастливчик, что вероятно меньше, либо моя теория правильна, что подтверждает ранение, — голос доктора стал удаляться, а в плече Вольфганг ощутил мелкий и жгущий укус-укол. — Пуля попала между правой лопаткой и ребром. Отколов часть лопатки она прошла насквозь, по малой дуге, и вышла впереди меж ребрами. Что это говорит? Что стреляли под предельным углом. Вряд ли стреляли бы так несуразно. Если бы Вольфганг Груффид стоял на месте, то пуля угодила бы прямо в грудь графа, а это, как известно ранение серьезнее, — доктор стал совсем глухо говорить. — И не скрою второго: Да! Вольфганг Груффид — счастливчик.
Голос де Мариско вновь наполнил комнату:
— То есть целью с самого начала был Вольфганг?
— Да! — ответил доктор.
— Значит, его хотели убить, а герцогиню...

Забытье Вольфганга

Вновь Вольфганг померк во тьме. Но теперь он ощутил, как идет. Его шаги громко, глухо растворяли в эхо один другого. В воздухе витал аромат пьянящих духов и стоял запах жареной курицы. «Где же я?» — спросил себя Вольфганг.
Миг — и картинка стала явью.
— Что вы застыли, норданский тиран?
Граф испуганно оглянулся. Перед ним стояла Изабелла. Прекрасная как никогда. В белом платье из мелкопряденого шелка. Оно облегало девушку, а бисер блестел на свету. Цена этого платья была известна, наверное, только королям.
Граф удивленно смотрел на герцогиню и не соображал, что делать. Её сапфиры-глаза застыли. Он не видел того гнева, что ей был характерен, а на лице ее играла странная улыбка. Сам Вольфганг, как оказалось, стоял с бокалом. Герцогиня ловко закинула свои пряди вверх в каком-то салоне и умиляла новомодной прической.
— Герцогиня? — только и спросил граф.
— Можете называть меня и графиней, — девушка вынула бокал коньяка и поставила на стол. — Танец?
Вольфгангу стоило отвечать, когда его уже тащили?
Весь этот дурной сон стал веселить графа. Он ощутил, как музыка, знакомая музыка, запала в сердце, и он приготовился к контрдансу.
— Давно я сплю? — спросил граф.
— Вы проснулись. После ранения уже месяца два прошло. Вон Франциск играет... — герцогиня начала танец, и Вольфганг слегка запоздал.
Все вокруг говорили и смеялись, и только Груффид недоумевал. Он осмотрелся вокруг и увидел знакомое кафе.
— Орлей, миледи?
— О да! Орлей!
Дальше танец прошел в бешеном ритме, в котором Вольфганг чувствовал себя лишним. Он ощущал, как на него смотрят все вокруг, как они насмехаются над ним, презирают и... завидуют.
Танец закончился и Вольфганг едва успел ответить благодарностью за танец, как его вновь потащили за руку.
— Куда мы идем, герцогиня?
— Не скажу! — шаловливо улыбнулась фон Рей.
Вольфганг только и смотрел на её вырез в спине и соображал, как же он мог так долго проспать? Чушь какая-то! Это точно не с ним. Почему это она с ним приветлива? Откуда Орлей? Что за платье, в конце концов, какой мерзавец ей его подарил? Эмоции слегка рвались на запчасти.
Всё мгновенно устаканилось, когда он ощутил её. Она целовала его, в губы! Граф аж поперхнулся.
— Вы чего, милорд? — улыбаясь спросила Изабель и повела его в комнату.
Вновь он почувствовал, как её пухленькие уста соприкоснулись на его грубых губах. Рука герцогини погладила его по уху и щеке, а ножка была закинута за спину.
Граф включился и понял, что пора отвечать. Он резко припер девушку к стене и поднял её в необычный способ, — уперев руку в стену, меж ног герцогини, он медленно поднял её вровень с собой. Поцелуй жарко рвал голову и понятия стратегии!
«Погодите, а как же её неприступность? Где же она? Может это иллюзия? Нет! Иллюзии так не целуются».
Вторая нога девушки аккуратно залезла за спину, а руки обвили шею мужчины. Вольфганг ощущал её, как никогда, а её глаза смыкались с глазами графа, и только крик души был в них виден: «Возьми».
Граф повернулся и резко подошел к кушетке, где и швырнул Изабеллу. Девушка только засмеялась и скинула все украшения, пока граф снимал верхнюю рубашку.
Все следующие десять минут граф чувствовал себя как в аду, где горят не только грешники, но и сами черти едва выдерживают пылу. Они целовались, трогали друг друга, нежно обнимали и соприкасались кожей. Голая бестия — та малявка, что строила ему рога — теперь превратилась в божественное начало, которое способно отдаться в руки Дьявола. Её грудь — его торс. Её взгляд — его укус. Её ладонь — его рывок. Её кожа — его рок...
Граф стал ощущать, что реальность существует, когда она слилась с ним в последнем поцелуе. Он чувствовал, что не далек час релаксации, а она всё не утомлялась. Граф резко пододвинул к себе герцогиню и схватил её двумя ладошками за попку.
— Изабелла...
— Ну и зачем? Зачем вы заслонили меня, граф... — девушка рвалась быть сверху.

Но миг — вновь тьма.
Бред и жар пылали в голове графа аж до самого утра.

+2

56

Золотые покои
-----------------------------------------------------
Он был похож на ребенка, слабого, беспомощного, метавшегося в бреду, в забвение повторяющего ее имя. Волосы его намокли, кожа побледнела, от чего казалась еще более призрачной. Глаза Изабел слипались, но отгоняя подобные мысли она продолжала сидеть на месте. Дог, все это время лежавший у ее ног, уткнулся мордой в подол платья, жалобно взглянув своими собачьими глазами; глазами преданности и беспокойства.
— Все в порядке, Руфус, — коснувшись головы пса, прошептала Изабел. Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась жалобной. Навострив уши, дог встал.
— Что такое? — только герцогиня произнесла эти слова, как дверь со скрипом отворилась. Глянув через плечо, она увидела Алана Рейндера, брата покойного Филиппа. Она сидела в кресле, как зачарованная смотря на вошедшего мужчину. С каждым днем он, все больше походил на брата, и чем старше становился этот юноша, тем отчетливее вырисовывалась черты Филиппа: высокий, в меру худощавый, вампир, с небесно голубой радужкой глаз, мягкими дугами бровей, и прямым без горбинки носом. Его темные, цвета вороньего крыла волосы были распущены и доходили до плеч.
— Вам стоит поспать, — шагнув в комнату, произнес граф.
— Я не устала, — ответила Избель. — Он спас меня, — чуть помедлив, и переведя взгляд на Вольфганга добавила герцогиня, — он чуть не пожертвовал собой, как...
— Граф спас себя, — не дав даже договорить, перебил Алан, подойдя к креслу, и встав напротив Изабел загородив собой Вольфганга. Она подняла глаза, и Рендер был вынужден встретиться с недоумевающим взглядом герцогини.
— Что вы такое говорите? — удивленным, и немного негодующим тоном переспросила девушка.
— Разве вы не слышали? — поинтересовался граф.
— Что я должна была слышать?
— Если бы он не сделал того, что сделал, тогда пуля попала бы в грудь... да-да, герцогиня, — заметив недоумение на ее лице, пояснил Рендер, — целились в графа.
Изабель замерла. Она вновь взглянула на Груффида. Голос Алана померк, хотя мужчина продолжал свое повествование. Она смотрела на Вольфганга, в некотором недоумение... Наконец ощутив, что его не слышат, Рендер коснулся плеча герцогини, и она вновь была вынуждена поднять глаза, усталые и сонные, но все еще прекрасные и завораживающе красивые.
— Вам стоит поспать, Изабелла.
— Кому понадобилась смерть Груффида? — спросила герцогиня.
— Хастиас? — вопросительно утвердил Алан.
— Хастиас? — переспросила Изабелла. — Но зачем Хастиасу убивать Груффида?
Алан молчал. Он молчал и не говорил, что стало ясно уже через полчаса после того как их нашли. Груффид был лишь помехой к главной цели, и этой целью была...
— Что вы скрываете? — настаивала Изабель.
— Я? — переспросил Алан, — право, я просто беспокоюсь за вас.
Она испытывающее посмотрела на него, пытаясь прочесть разгадку в его глазах, но он отвел взгляд. Граф словно скала стоял на своем, и ей пришлось отступить. Хотя в душе Изабелла понимала, что что-то случилось, и это что-то касалось и ее... Заметив тот блеск в глазах герцогини, Алан напрягся.
— Обещайте мне, что сейчас вы отправитесь в спальню и выспитесь.
Изабелла молча отвела взгляд на искры в камине.
— Рей, — нарочито повторил он. Взгляд ее метнулся к нему.
— Вы пользуетесь моей слабостью, граф, — недовольно выдавила герцогиня, — вам прекрасно известно, что так меня называл лишь...
— Да, — ответил он, — и также мне известно, что Филипп Рейндер — единственный, кто мог убедить вас в чем-то после смерти супруга. А сейчас, ради его памяти, заклинаю вас, будьте осторожны и не играйте с огнем.
Она молча смотрела на него, улавливая ту же властность, что в его брате, ту же чувственность и заботу. Но это был не Филипп Рейндер. На душе вновь стало грустно. Все, кого она когда-то любила, уходили из жизни, исчезая в небытие...
— Обещаю, — наконец ответила Изабель.
— Вот и прекрасно, — улыбнулся Рейндер. Он подал ей руку и помог встать. — Я провожу вас.
— Не стоит.
— Но...
— Вы же мне верите? — улыбнулась Изабель.
— Я вам верю, — вздохнул граф. — Безмятежных снов, герцогиня, — коснувшись губами ее руки, он поклонился и направился к двери, где чуть задержался, в последний раз взглянув на ее силуэт, и вышел.
Когда дверь захлопнулась, дог вновь лег и, положив морду на лапы, устремил взор на хозяйку, взгляд же самой герцогини вновь упал на Груффида. Она вздохнула.
— Держитесь, Вольфганг, — прошептала Изабель.
И не смотря на лютую ненависть к этому мужчине, она молила Святую, чтобы он встал на ноги, хоть и понимала, чем это чревато...
— Я прикажу Анне не отходить от вас, — подойдя и подоткнув одеяло, продолжала девушка, заботливо ухаживая за графом.
— Наслаждайтесь, граф, — ухмыльнулась герцогиня, — скоро мы вновь станет врагами, и вы никогда не узнаете о том, что я была здесь, и...
Через пять минут шаги Изабель звучали в коридоре, а в комнате в том кресле, где еще недавно сидела герцогиня, читая Книгу Причин, нашептывала старая Анна...

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Лиловые покои

+2

57

Бальный зал
-----------------------------------------------------
К сильному огорчению Дориана тот никак не находил в столпотворении ни одного знакомого лица, хотя было бы странно, если бы произошло наоборот. И юный вампир уже было хотел выйти на балкон, погрузиться в свои мысли до ожидаемой развязки, конца бала. Ведь он должен был когда-то и чем-то закончится. Однако его внимание привлек молодой человек, облаченный в строгий костюм — по всей видимости прислуга в замке, хотя, судя по его уверенному виду и тому же костюму, возможно он занимал более высокую должность в замке, чем прочие, не чистокровные, вампиры. Внимание он привлек не только тем, что направлялся в сторону младшего Форе, но и мыслями, явно обращенными к Дориану. Было что-то о его возрасте и смущении — вампир был не очень силен в телепатии, однако что-то он мог чувствовать. Эти мысли немного насторожили его — он понимал, что по меркам вампиров он был еще очень молод, однако все же это не могло перечеркнуть его чистую кровь и хоть какой-то жизненный опыт. Но все-таки сильно о мыслях незнакомца Дориан не переживал, ведь, по правде говоря, они были схожи с мыслями многих других людей. Тем не менее, когда молодой дампир приблизился к вампиру, тот почувствовал легкое смущение — видимо при ближайшем рассмотрении Форе был еще меньше похож на выходца благородной семьи. Эта растерянность слегка рассмешила молодого вампира, он слегка даже усмехнулся, однако тут же вспомнив о хороших манерах и правилах приличия попытался эту усмешку, длиною во мгновенье, скрыть. Конечно он уже не мог поручиться, что незнакомец не выдел ее, и не воспримет как дань высокомерию, однако вампир тотчас оправдал себя в своих мыслях тем, что ко своей внешности и впечатлению, что она производит, легкое легкомыслие в поведении вполне допустимо.
— Дориан Джейкоб Форе, — представился он, сделав вид, что не услышал нервную нотку в голосе управляющего. Вполне логично, что тот не мог его знать, ведь, вероятней всего, личностью Дориан Джейкоб был не очень известной, в отличие от своего брата. И все же вампир решил уточнить, — я бы хотел знать, давно ли в замок прибыл Вильем Форе?
Конечно, можно было спросить и по поводу присутствия на балу отца, Эдмунда Форе, однако в последнюю секунду Дориан понял, что если отец и прибыл сюда, то вряд ли он будет проводить свое время в бальном зале, скорее всего тот обсуждает какие-то важные дела. А в том, что Вильем в замке юный вампир не сомневался, он чувствовал его присутствие, возможно, он был где-то неподалеку, но сосредоточится и понять где Дориан пока что не мог.

0

58

Бальный зал
-----------------------------------------------------
Когда по залу прошел шепот, что было совершено нападение на Вольфганга Груффида, Морисса уже вполне придумала план, как опозорить племянника главы клана Аскар и уже даже начала приводить его в исполнение, ради чего и позволяла ему целовать себя в шею и даже расслабить шнуровку платья на груди. Но естественно, после такой новости, она и думать о нем забыла. В конце концов, к этому можно будет вернуться позже, а то и вообще придумать что-нибудь еще. К счастью на фантазии маркиза Саутвурд не жаловалась никогда. Она резко отстранилась от разошедшегося вампира, резким движением затянула корсет и оправила подол, присела в неглубоком реверансе и холодно произнесла
— Простите, но я вынуждена вас покинуть и отправиться к сестре.
— Но...
— Всего хорошего.
Маркиза, на ходу поправляя прическу, тенью выскочила из темной ниши, в которой они были с аскаром, и быстрой походкой направилась прочь из зала. Уже в коридоре она словила за рукав одного из лакеев.
— Скажи-ка мне, милейший, комната герцогини где находится? — глаза маркизы горели, она учащенно дышала.
— Дальше по коридору, мазель, — слуга не подал виду, что удивлен таким состоянием одной из гостей, видимо списал это на излишнюю чувствительность барышни и на произошедший случай.
— Благодарю, — маркиза выпустила руку несчастного, которую довольно-таки сильно сжимала все это время. Нужно признать, что она действительно была взволнована. Судя по всему, тем самым пострадавшим был вампир, явившийся последним. Да, не зря она делала ставки именно на него, когда думала о том, что сегодняшний вечер может быть интересным. У Мориссы Саутвурд было какое-то необъяснимое чутье на такие вещи. Во всем этом болоте интриг, переворотов, заказных убийств и предательств, она чувствовала себя уверенно и непринужденно, не как рыба, как жаба, потому что вряд ли все творящееся в вампирском обществе можно сравнить с рекой, морем или любой другой чистой водой.
«Прекрасные вампиры по шею в грязи. Интересно, тот, кому не угодил этот Груффид, опустился до использования наемников или послал кого-то из своих людей? Поймали ли преступника и жив ли сам граф?»
Именно за ответами на эти вопросы Морисса и шла к двоюродной сестре, ну и еще для того, чтобы как-то использовать ситуацию в своих интересах.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Гостиная

Отредактировано Морисса Саутвурд (30.11.2010 23:42)

0

59

Сад
-----------------------------------------------------
Уорлинский лес  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

И вот, стоя пред стенами замка величественными, смотря в вечность зева рва, он ощущал свою беспомощность.
Вышина, распевая песню ветра, раскрыла на мгновенье небо, во тьме которого блеснула звезда. Она была столь прекрасна, что мужчина на мгновение перестал чувствовать себя тем, кто нес в себе Бога, тем, кто долгие годы страдал и убивал, мучил и изуверски калечил представителей рода человеческого. Лишь на краткое мгновенье он стал тем человеком, что мог нести миру свет, тем, кто задумался над жизнью и правильностью своего выбора, тем, кто всем сердцем ощутил силу в себе, не тронутую окровавленной рукой. Но холодное светило скрылось в тучах и лишь белый снег — продолжение серебряных огоньков на земле, падал и падал, кружась в вышине, да пикируя вниз — в бездну.
— Дай мне крюк, да следи, чтобы никто не бродил рядом, — суровый голос, пожившего и многое повидавшего мужчины, его сильная рука, что требовала искомый предмет.
— Если ты не помнишь, мы лишь хотели встретить наших парней, да вернуться с ними назад, — Руперт был не уверен в их безопасности, более того — он боялся боя, тем более с псиониками, тем более вдвоем с чокнутым напарником.
— Мы дошли сюда за пару часов, друг, — голос Джека был мягче, но в нем чувствовался властный тон, — Они давно мертвы или дезертировали. Нам скоро выступать. Неужто ты желаешь пустить братьев по оружию в пасть врага? — и здоровяк издал грустный тихий стон: он понимал, что задумал его напарник, и более того он понимал, что тот не стремится зажить счастливо, завести семью и ребятишек, не хочет он тихой и спокойной жизни в дали от сражений, больших городов, где-то в небольшом каменном домике у речки, что плещется, омывая камешки. Он знал, что Джек никогда не дотронется до животика беременной жены, что он никогда не увидит радугу от брызг, которые развел его сын, никогда не попробует пирога, испеченного дочерью.
Веревка неспешно легла в руку парня и тот, пожав ладонь своего крупного товарища, вымолвил: «Спасибо». Как во сне, он медленно начал лезть вверх, втыкая крюк в пазы между каменной кладкой, неспешно проделывая путь вверх — через стену.
— Прощай... — лишь вымолвил здоровяк и неспешно отправился глубже в лес — туда, где вскоре он разведёт палатку, сварит себе похлёбки и будет беспочвенно ждать сорвиголову, — Пусть Бог защитит тебя. Или по крайней мере подготовит теплое местечко рядом с собой, — было произнесено в тени леса, там, где рыжий, уставший от солдатской судьбы мужчина созерцал стены замка Уорлин, где одинокая фигура, играючи тянулась к облакам, дабы развеять их и показать миру лунный свет.

Глаза сомкнулись и позволили рукам делать свою работу. В такой тьме все равно от них было столько же толку, сколько от хомяка в охоте на бегемота. Красота мира, бесконечного, завораживающего, чарующего в пурпурном мареве, в свете луны, в сиянии звезд: все это было за спиной убийцы, что не мог уловить чуда мгновенья, одержимый целью.
Именно тогда, когда глаза его были закрыты, будто издеваясь, природа очистила небеса, дав свету просочиться в мир подлунный. И в красках этих приглушенных творилась жизнь: ночные птицы летели, сопротивляясь ветру, к вышине, полёвки, что шуршали в сырой земле и полусгнивших листьях, стая волков, вышедшая на охоту, да люди, чей быт не останавливался ни на мгновенье!
Но «скалолаз» все же разомкнул очи, и туманная дымка вновь застелила луну и звезды, а облачное одеяло прикрыло небесный спектакль, чтобы «не заплативший добротой за билет» не узрел великолепия.
Наконец, преграда из холода и тверди была преодолена, а Джек, крадучись, двинулся вдоль ограждений стен. Он не знал, каким чудом удалось ему попасть именно в тот момент, когда происходила смена караула, но хвальба Богу была тишайше пропета в его сознании. Он видел половину замка, но совершенно не ориентировался в нем — лишь знал, что комната герцогини должна выделяться особым убранством, иначе все его понимание о роскошной жизни катилось бы коту под хвост, а вместе с котом с горы — в бездну.
— Джобаш, ты идиота кусок или ты притворяешься? — сердитый голос, старый голос, голос толстяка. Он, покручивая в руках ус, показался из башенной двери: аккуратная форма офицера, медленные движения, грузная фигура — все говорило о том, что мужчина давненько не нес службы как солдат, а посему был скорее в командующем составе.
— Сэр, я... — за ним плёлся молодой мужчина, одетый практически так же, но без знаков отличия на груди. Он явно был в растерянности, да и, скорее всего, спросонья.
— Ты же слышал приказ: «Усилить охрану, так, чтобы и мышь не проскочила!» — старик старался пародировать акцент знати и манеру их речи, но получалось из рук вон плохо, да и годы муштры высосали из него привычку говорить мягко или же тихо.
«И тут пришел выбор: цель жизни или малая цель, угодна лишь глупому смутьяну?» — промелькнула мысль в голове бредовой, что чудом еще висела на плечах.
Решенье напросилось само собой: веревка в руки, да петлю на зубец стены, оттуда вниз — к кустам, где зимний сад вконец уж сбросил покровы изумрудной листвы, оставив взамен цветов благоуханья прутья, палки, да корней охапку.

Пред глазами мелькнули пятна крови: кто-то здесь работал мясником людей, доил с них кровь и, чувствуя всем сердцем, кровь та была урожая земель Хастиаса.
«Шпионы сделали прекрасный ход, войдя в доверие, став похожи на писцов, прислугу, полотёрку, но позабыли о первичной цели — кукле в обрамлении сена».
По счастливой случайности, солдаты покинули это место, видимо убирая тела с поля боя или же выискивая шпионов. Джек прекрасно понимал, что охрана сейчас была усилена — это и из речей толстяка было ясно, а посему — придется беречь свою шкуру, чтобы не стать следующей жертвой войны.
Сейчас даже на дверях была выстроена охрана, так что пробраться внутрь было крайне тяжело — нужно было быть замечательным тактиком, чего в обезумевшем, хоть и крайне расчетливом, мозгу мужчины найти было почти невозможно.
Да и веревка, что болталась в отдалении на зубце стены, пусть и в угловом стыке, рано или поздно привлечет к себе внимание.
Руки мужчины крепко сжали крюк от веревки, мысли его в хаосе бегали внутри черепушки, губы что-то шептали себе под нос. В его положении оставалось лишь ждать чуда.
На противоположной дорожке сада на мгновенье показался какой-то надушенный и расфуфыренный вампир в сопровождении свиты. Он мелькнул в проходе и исчез, но был слышен его голос. Он говорил что-то о раненном, называя его то ли волком из банды. То ли бандой волков — наречие здешних жителей было не так то просто разобрать.
«Если буду торчать здесь еще с минуту, то не выдержу и сам кинусь на копья».
Пора была проявить себя.
Джек аккуратно привстал, размахнулся мощной рукой и метнул в сторону вампира крюк. Через мгновенье послышалась суета, возмущенный крики и лязг мечей, что доставала из ножен охрана. Те же оболтусы, что стояли на страже входа в секцию замка, ринулись «на подмогу» товарищам, открыв убийце путь внутрь. Джек жалел, что не имел при себе ничего больше, чем «набор для выживания на час», в который входили топор и нож.
Бесшумной тенью он скользнул в дверной проём, моля своего темного владыку сделать так, чтобы прислуга в замке смазывала петли.
«Спасибо, леди Изабелла, вы муштруете их как положено!»

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Гостиная

+1

60

Бальный зал
-----------------------------------------------------
Кассандра не могла поверить в свое счастье казалось, что произошло чудо, неземное чудо, святая Роза сделала, что-то или же Моргот сотворил это чудо... Злое чудо. Он тут, Он снова рядом, его руки держат её руки, а она, как дурочка, как юная вампиресса смотрит на него глазами влюбленной идиотки. Она старше его на чуть ли не на полвека. Интересно это новое испытание, это новая боль, что уготована судьбой для ведьмы или это шанс, правда шанс, что она станет счастливой. Кассандра не могла поверить в это чудо. Сердце трепетало в груди, готовое в любой момент вырваться. Графиня улыбнулась. Слабо, почти сквозь слезы, но улыбка. Это улыбка звезды, настоящей звезды. что сияет с неба, это улыбка судьбы, это улыбка удачи, которую ты никогда не видишь, но точно знаешь, когда она улыбается и знаешь, что выражается в этой улыбке. Касса не могла поверить своим глазам. Он снова рядом. Серые глаза цепляли каждую деталь его одежды, каждую черту его лица они запоминали, как будто она видела Его в последний раз. Рука ведьмы сжала руку Адама посильнее. Она была готова поклясться, что это Адам... Может быть это проклятье Моргота, Он так близко, но не твой и наверняка никогда не будет твоим... За что, все это? Это ли наказание за все проступки дамы? Достойна ли она этого наказания? Неужели было совершенно так много зла!? Невероятно...
Казалось, что время не имеет значения рядом с ним, Его голос рушит тишину, Его руки могут взять крепости, Его глаза способны видеть правду... Возможно Он слишком хорошо для ведьмы, возможно. Осталось лишь объяснить это маленькую тонкость душе графини. Та явно не хотела принимать, что она ничтожество по сравнению со всеми дамами аристократичного общества. Слезы вновь наворачивались от обиды. А кто она такая? Простенькое платье, длинные черные волосы, длинные черные ногти, черные туфли на каблуке. Черные ресницы и серые глаза... Клякса, она клякса, размазанное пятно, возможно, когда-то она была важной точкой, но потом её стерли. решили избавится. Вспоминались слова сестер из клана, но даже думать о них не хотелось, не хотелось думать о клане. Она последняя и не больше никого не будет, она одна. навечно одна. Не может родить детей, да и сколько ей осталось жить? Год, два, три? Никто не знает и она не знает, видимо совсем мало, видимо агонии смерти нагнали вампирессу быстрее самой старухи с косой, та плелась где-то позади, но и сама скоро обещала быть. Алхимик не могла не плакать. Что ей делать!? Не будет детей, она не способна родить, она не сможет услышать радостные вопли детей и топанье маленьких ножек по дому, не будет продолжение рода. не будет той долгожданной девочки, не будет мужа, что обнимет крепко-крепко. Она никому не нужна... Все, что говорил Адам в самом начале пропускалось мимо ушей, сердце было заполнено счастьем и горем, а голова гудела, не давая соображать.
— Я знаю, что Аскар еще поплатится за все, что он сделал, я это знаю... Честь, какое странное слово, честь продажна, но неотъемлема, — грустно вздохнула Кассандра. Графиня поняла, что ей не тягаться с этим чувством, не умом, не верой... Оно есть и все тут, от этого наваждения не скроешься и не убежишь, теперь она пленница собственных чувств.
Дама подумала, а был ли когда-нибудь женат граф, кто была эта счастливица, ведь граф уже вполне в том возрасте, чтобы искать себе жену, а может быть... А может быть у него уже есть жена, но он просто это скрывает, что тогда делать? Это паранойя! Ведь графиня фон де Голль ни разу не слышала о жене де Мариско. Из слабой ручки вылетел второй бокал и с грохотом разбился о пол. Осколки разлетелись по залу, а Касса так и стояла с приподнятой рукой, как дурочка.
— За меня... — завороженно повторила дама с пустыми глазами. Казалось, что она сейчас упадет в обморок или сделает, что-нибудь из ряда вон выходящее, как всегда и все ожидают это от неё. Но дама лишь слегка расслабилась и вновь жизнь вернулась к ней.
— Простите, я просто очень неуклюжа, все же... Когда турнир это было не шоу, а испытание, сейчас же... Как многое поменялось, — горько ухмыльнулась дама. И правда поменялось очень многое, изменилась вся жизнь вампирессы, как только она встретила графа.
— Я уже и без бокала, — горько улыбнулась Касса и сделала книксен. — Простите, но я не могу танцевать, я себя плохо чувствую. Прости Адам, я слишком глупая, чтобы смотреть тебе в глаза. Ты в них читаешь слишком многое, например, то, что я не могу скрыть. Глаза — это зеркало души, но, я всегда думала, что у меня нет души... Видимо я сильно ошибалась, но я испытываю сильнейшее чувство, что способно перевернуть весь мир... — это долгая реплика, которая терзала душу вампирессы прозвучала совсем тихо. Она слегка отвернулась от графа и закрыла лицо руками. Больно смотреть, слушать, а тем более чувствовать. Он не её и никогда таким не станет, а так хотелось бы...
— Мне за девятьсот лет, а я по прежнему дура, — хмыкнула дама, развернулась на каблуках, подобрала полы простенького черного платья и сорвалась с места. Слышался цокот каблуков. Время уже не имело власти и значения.
— А я все дура, дура, Моргот, святая Роза, какая же я дура... Полюбила! — кричала по пути Касса, в слезах было сложно найти выход из этого лабиринта масок и притворства. На неё смотрели с интересом, обсуждали, смеялись, а она все бежала и бежала...

  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  домой, в Дракенфурт (поездка заняла две недели)  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  [Дракенфурт] Особняк «Дом теней»

Отредактировано Касандра фон Де'Голь (26.11.2010 21:14)

0


Вы здесь » Дракенфурт » Бругге » [Окрестности Бругге] Замок Уорлин


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно