Начало игры
03 марта 1828 г.
Как это пишут в бульварных романах, за окнами сгущались сумерки и наполнял канавы влагой обильный весенний ливень, пролившийся из-за пелены угрюмо нависших над Дракенфуртом пыльно-серых туч. В спальном покое графа горел камин, потрескивая душистыми пихтовыми поленьями. Граф пребывал в задумчивом расположении духа, чему способствовали стакан пряного грога и дождливая погода, нагоняющая сонливость, утяжеляющая волосы и одежду, вызывающая вялость в членах и хандру в склонных к меланхолии натурах. Алукард, впрочем, был флегматиком. Но даже флегматиков порой выматывают сильные эмоциональные потрясения, каковых в жизни его светлости за последний год случилось преизрядное количество. Самым болезненным было переживание, связанное с Сини де ля Троэль. Именно к нему настойчиво устремлялись печальные мысли графа, с которыми он сегодня не пытался бороться.
По поводу разрыва их с Сини отношений Алукарда вот уже несколько месяцев глодало неприятное чувство вины, столь не свойственное его благородной натуре и потому в сто крат более злое, чем посещающее личностей поверхностных и беспутных. Перед его мысленным взором, словно наяву, возник ее роковой образ: прищуренные глаза, глядящие из-под длинных черных ресниц, блестящие волосы, уложенные в изысканную прическу, ярко-красные губы, вязкие и горьковатые от помады, длинные ноготки, заточенные остро, словно когти дикой кошки. В ней было что-то демоническое, опасное, влекущее. Она была топким омутом, скрытым во мгле иллюзий, воплощением игры и притворства, носила бесконечное число масок, среди которых не было ни одной, отлитой по форме ее истинного облика. И это ее свойство было волшебным для графа, оно позволяло видеть в ней ту, кого — он боялся себе в этом признаться — кого он так и не смог выбросить из головы. Филиппу Мориарти, его Пиппу. Женщину, о которой он будет думать в последний миг перед тем, как его дух покинет свое земное тело, вернувшись в лоно Матери Создательницы.
Они были близки с Сини, любили друг друга по-своему, дарили друг другу прелестнейшую, сладчайшую ложь, которая служила лекарством от воспоминаний о прошлой любви. Пожалуй, в глубине души граф всегда знал, что им придется расстаться, но мысли о ее реакции пугали его. Он не хотел скандалов, хотя знал, что причинит ей боль. Способность заглянуть в чужое сердце делает тебя уязвимым перед страданием этого сердца. Могущество оборачивается проклятием, превращается в утомительную тяжесть сожалений о горькой обиде, которую — ты уже знаешь — тебе придется причинить, когда придет срок, ибо это предрешенная неизбежность. Поэтому когда пришел срок, граф действовал... как последний трус. Оставив спящую Сини в остывающей от любви постели, он тихо удалился из ее жизни. На туалетном столике он оставил прощальную записку с одним-единственным словом: «Прости». Он знал, что просит чересчур о многом, но даже не догадывался, насколько сильны были чувства любовницы. Словно кожей ощутив его отсутствие, Сини проснулась в невыразимой тревоге и, ведомая женским инстинктом, бросилась к двери, в которую собирался было выскользнуть Алукард. Она преградила ему путь, выставив ногу поперек дверного проема и, опустив глаза, в которых стояли слезы размером с доброе озеро, тихо спросила: «Почему? Зачем же так, Алукард? Неужели я не заслужила честности?» От этой женщины он ожидал чего угодно: обвинений, битья посуды, криков и проклятий, но ее тихий, кроткий вопрос бил в сердце жестче и пронзительнее любой истерики. Пораженный, Алукард молчал. Сини спросила: «Ты любил меня или все это время думал только о ней? Хоть немного, хоть капельку любил?» «Я любил быть с тобой...» — промямлил граф и осекся. «Хорошо, — ответила Сини, освобождая путь, — так хорошо, это я смогу принять».
И он ушел. Решительно и навсегда. Он был не в состоянии забыть Филиппу, сколько бы времени не прошло. Прекрасная кайтифка была предназначена ему Богиней, и Алукард, в принципе, всегда об этом знал, хоть и не понимал такого нелепого до жестокости предназначения. Разве смог бы он оставаться с Сини, продолжая в ней видеть другую? Нет, так слишком больно. Слишком нечестно. Ко всем. Сини, конечно, решила бы, что ей по силам любить за двоих, но... знать, что где-то в мире живет Филиппа и видеть рядом с собой другую женщину, пусть и очень похожую на бывшую возлюбленную, было выше его сил.
Ах, Пиппа. Стоило только Арчибальду Блюменфросту упомянуть о ней, как его светлость владыка Дракенфурта покрылся гусиной кожей. Один звук ее имени действовал на него, словно открытый упомянутым Арчибальдом электрический ток. «Этот сумасшедший доктор Блюменфрост, какой же он назойливый старый пройдоха!» — всякий раз, вспоминая забавную рожицу ученого, граф невольно улыбался. На какие только уловки гиперактивный ученый не сподобился, уговаривая графа снарядить каравеллу Ост-Сибрукской компании к исследованию Марнадальского треугольника! Получив отовсюду отказы, настырный экспериментатор не постеснялся примчаться ко двору принцепса дракенфуртского и нижайше просить удостоить его благосклонностью, что значит: выделить корабли или капитал, достаточный на их закупку. Простота манер не изменяла ученому ни в лаборатории, ни в торжественном зале Трауменхальта — этим он и располагал, и раздражал одновременно. Чего уж скрывать, Алукард симпатизировал эксцентрику, однако его новый проект звучал до того нелепо и безрассудно, что граф был вынужден отказать ученому в своей милости. И лишь услышав о Филиппе из уст Блюменфроста, насторожился. Арчибальд уверял, что Филиппа Мориарти, обладающая, как известно, сильнейшим даром провидчества, впадала недавно в транс, открывший ей недалекое будущее. Из видения явствовало, что отправленную к Марнадальскому треугольнику каравеллу Ост-Сибрукской компании ждет непременный успех: она, дескать, успешно преодолеет неблагополучный район океана, отправится дальше на северо-запад и достигнет берегов новой земли. А тот, кто поведет экипаж кораблей к назначенной цели, впишет свое имя в историю, став первооткрывателем нового света и новой цивилизации!
Алукарду была известна природа провидческих трансов Филиппы. Он знал, что будущее, которое кайтифка видит в беспамятстве, обязано стать настоящим с неотвратимостью наступления Сопряжения Сфер. Но куда сильнее заманчивых перспектив, обещанных видением провидицы, графа интересовала прелестная особа оной провидицы, а потому он согласился спонсировать затею Блюменфроста при условии, что Пиппа сама, глядя в его ясны очи, подтвердит все о своем видении.
...Чтобы унять охватившую его при этом воспоминании дрожь, граф подошел к окну и распахнул его настежь, подставляя лицо освежающим каплям холодного весеннего дождя. Думать о ней было приятно и возбуждающе, но возбуждение это неизменно отдавало горечью. С момента их расставания, случившегося будто бы миллионы лет назад, она почти не изменилась. Он знал, что она дичала, ожидал каких угодно перемен в ее внешности, был готов ко всему, но она не изменилась и тем сильнее поразила его. Ее слегка вьющиеся темные волосы были всклокочены, словно перья у выпавшего из гнезда вороненка. Белая кожа только у висков пошла едва заметными фиолетовыми прожилками. Глаза были все того же удивительного фиалкового цвета, покраснев лишь немного вокруг зрачков. Она держалась, пожалуй, чересчур скромно и боязливо. Аромат, исходивший от ее тела... Он кружил голову точно так же, как и раньше, много миллионов лет назад. В нем была только одна новая нота — железистая, кисловатая примесь крови.
Когда-то давным давно Филиппа сбежала от него в лес. Она терзалась чувством вины из-за своей неспособности подарить ему ребенка, заливала горе кровью, но не хотела дичать на глазах у любимого мужчины, и потому предпочла избавить его от своего присутствия, грозящего кошмарными переменами в ее внешности и поведении. Граф не стал ограничить свободу ее воли, хотя ему ничего не стоило отдать ей ментальный приказ остаться. Он слишком ее любил, чтобы лишить ее возможности выбора и превратить в свою безвольную марионетку. Однако время оказалось бессильным против их чувств. Стоило им только посмотреть друг другу в глаза, как все причины, когда-то сделавшие разрыв неминуемым, перестали существовать. Позабыв о поводе, который свел их наедине в приемном кабинете Трауменхальта, влюбленные кинулись в объятия друг друга и, не в силах совладать со страстью, провели вместе 4 ночи, каждая секунда которых намертво врезалась в память Алукарда. А затем Филиппа вернулась обратно в лес и граф снова не стал ей препятствовать. Оказалось, что у боли нет долговременной памяти: отрывать от себя самое близкое на свете существо во второй раз ничуть не легче, чем в первый.
Слабым утешением служила суматоха вокруг снаряжаемой к далеким берегам экспедиции, на которую его светлость в итоге дал Арчибальду добро. Алукард принимал в ней активное участие, не сомневаясь в успехе планируемого предприятия (в чем, разумеется, оказался прав). Увеличив приток средств в Ост-Сибрукскую компанию, занимавшуюся торговлей с Хурбастаном, Алукард «построил» под ее эгидой три дирижабля и, сверх того, выделил 6 кораблей компании в экспедицию к Марнадальскому треугольнику. Спустя 4 месяца подготовительных работ, каравелла, состоящая из 3 дирижаблей и 6 кораблей, отправилась в путь. Возвратились назад 3 корабля и 1 дирижабль, остальные потерпели крушение. Однако уцелевшие привезли радостную новость — за Марнадальским треугольником лежит новый неизведанный материк! Астерия — так его называли местные обитатели. Он оказался населен людьми и вампирами с темной кожей, все еще не выросших из язычества, находящихся на пороге формирования классового общества. Богатство нового края состояло далеко не только в дикарях и обилии открывшегося пространства — неисследованные земли даже на первый поверхностный взгляд таили в своих недрах величайшие запасы полезных ископаемых, минералов и драгоценных камней. Там, в Астерии, под патронажем его светлости нордлинги начали насаждать добро и справедливость, строить школы и обращать дикарей в розианство, подготавливая новый свет для первых переселенцев из Нордании... Разумеется, не выпуская все эти просветительские работы из-под неусыпного контроля цивилизованных чиновников, поставленных над дикарями. Для разумной видимости дружелюбных намерений со стороны нордлингов над темнокожими язычниками остался стоять их соплеменник — лорд-протектор, действующий там от имени его светлости принцепса дракенфуртского.
«Я бы назвал это протекционной моделью бюрократии», — задумчиво проговорил вслух Алукард, приканчивая остатки своего грога и удовлетворенно потягиваясь. Прошлый год выдался насыщенным, а в грядущем предстоит сделать еще больше, но Алукард был оптимистом: его никогда не пугал большой объем приятной в общем-то работы.
(временной скачок в один месяц и шесть дней) следующий пост в этой же локации