Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Орлей » [Фра-Ситорио] Международный морской порт им. Эдуардо Валенсе


[Фра-Ситорио] Международный морской порт им. Эдуардо Валенсе

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/31-Orlej/orl31.png

0

2

Из таверны «Морской змей»  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

4 января 1828 года

Собралась Золотко по-мужски быстро, так что спустя десять минут неторопливой ходьбы они оказались в порту, встречавшем всех непрекращающимся гулом десятков луженых глоток задолго до того, как сам попадет в поле зрения. И снова Энзо охватила воодушевляющая, толкающая на приключения ностальгия. Эти звуки, смесь сотен запахов (от экзотических специй до тухлого мяса и коровьего жира), непрекращающаяся суета, на первый взгляд кажущаяся хаосом, а на самом деле строго упорядоченная... Все это возвращало его назад, в то время, когда у него не было другой семьи, кроме пиратской ватаги.

─ Ну, рассказывай, что у тебя за план, ─ капитан довольно улыбался, разглядывая открывшуюся перед ним картину. ─ И почему он важнее набора дельных парней через нашего зоркого друга.

Любуясь и наслаждаясь, Найтлорд не забывал разглядывать пришвартованные или стоящие на рейде в относительной близости суда. Здесь были и представители последних поколений, оснащенные исключительно паровым двигателем, и гибриды, и старички парусники, упорно не желающие окончательно уходить в историю. Конечно, разумнее было бы отжать современное быстроходное судно на пару, но, в конце концов, он же в отпуске! Может вампир старшей крови позволить себе такую небольшую шалость, как смертельно опасное приключение на устаревшей шхуне контрабандистов? Конечно может!

Как раз одна такая пришвартовалась, судя по всему, совсем недавно, и команда шумной гурьбой сходила не берег. Их ждали ром, азартные игры и безотказные девицы. Каково же было удивление вампира, когда обостренное оборотничье зрение позволило разглядеть среди галдящей, хохочущий и сквернословящей толпы Нельсона и Дельгадо!

─ Твой капитан у очередной раз поймал удачу за хвост, моя золотая, ─ улыбка из довольной стала озорной, в глазах заиграли шальные искры. ─ Смотри, кого Моргот принес в порт, ─ он указал на старых друзей. ─ После этого у тебя еще остаются сомнения в успехе нашего предприятия?

+5

3

Портовая таверна «Морской Змей»  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

4 января 1828 года

Собрать свой нехитрый скарб было делом недолгим, так что Сонька управилась достаточно быстро. Никаких прощальных тоскливых взглядов, речей и тому подобных соплей. Просто развернулась и бодро зашагала вперёд, навстречу новым приключениям и «головной боли» в виде родной команды. Лопес конечно будет орать на всю таверну, что Золотая Ручка его в очередной раз надула, но в это время они будут уже далеко. Оооочень далеко.
Счастливо улыбаясь, девица бодро шагала рядом с капитаном, время от времени бурча под нос откуда-то привязавшееся «А девушка созрела и АГАААА!». Мешок с пожитками привычно оттягивал плечо, так что приходилось постоянно поправлять потёртую засаленную лямку. Впрочем, это было единственное, что доставляло неудобство вампирессе прямо сейчас.
— ...А? Какой план? — Сонька ловко запрыгнула на старую бочку, чтобы оглядеться. Непосвящённому человеку в этой пропахшей морской солью, ветром и рыбьими потрохами «вакханалии» торгового порта было непривычно, квартирмейстер же видела в этом волнующимся море людей особый порядок. — Ты шо, кэп, какой план? Когда у меня в этой жизни вообще был план? Говорю же, мыслишка! Так... Мелочёвка.
— А ну пошла вон с моей бочки, селёдка белоглазая! — заорал тучный мужик в вонючем переднике, размахивая толстыми, как сосиски, пальцами. Вампиресса обиженно всхрапнула и от души жахнула торговца по голове вещмешком. Отчётливо послышался жалобный звон чего-то металлического. Далее из сахарных уст девицы последовала непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений. — ...Так бы сразу и сказала, что местная!
— И если ты ещё раз, жопа с ручкой... — где-то неподалёку оглушающее зазвенела шпала, но губы Соньки всё ещё двигались, язык изрыгал проклятия, которых торговец не слышал, но, судя по потерянному выражению лица, отчётливо понимал. — Так то. И вообще. Где Гертруда?
— Какая такая Гертруда? Не знаю я никакой Гертруды, — глаза торгаша ссыкливо забегали, пальцы-сосиски затряслись, и чтобы занять их делом, он принялся усердно вытирать их об и без того грязный передник. Бочка уже его не интересовала, мужик даже начал усиленно делать вид, что безумно занят своими барыжными делами, а наглая девица его не интересует совершенно.
— Так, хрен ты моржовый, хватит дуру то мне тут гонять! — косматые брови девицы грозно сошлись на переносице в одну яростную «монобровь», как у коренных жителей далёких южных стран. — Гертруда, мать твою в три прихлопа, где говорю? — на грязные скрипучие доски жалобно звякнув упала серо-зелёная медная монета с изображением медузы горгоны.
— Нет её ещё. Должна прийти вот-вот, но отчего-то задерживается, — торгаш нехотя поднял монету и быстро спрятал её куда-то под фартук. — Пятый док.
Сонька молча спрыгнула с бочки, чтобы взволнованный мужик смог наконец-то забрать своё добро и убраться подальше от любопытной и слишком много знающей дамочки. Годы жизни в порте привили его заднице уникальную способность чуять неприятности, и теперь он знал — вот они, припёрлись сюда в виде оборзевшей белобрысой стервы.
— У меня то? Сомнения то? Будет неплохо, если нас не прирежут через пару часов, капитан. Я нам только что создала неприятности, если ты не понял. Радостно только одно — теперь встряли не две, а четыре жопы, — Золотая Ручка широко, радостно заулыбалась, вылавливая в толпе до боли знакомые силуэты. Обоняние в личине вампира было, конечно, в разы слабее, чем в личине зверя (но оно и хорошо, в порту-то!), но всё же родной запах она почуяла. И на душе стало чуть более спокойно. Приключениям быть!

Отредактировано София О’Келли (19.01.2017 19:29)

+4

4

Начало игры

4 января 1828 года

Корвет медленно покачивался на волнах. Где-то в безоблачном синем небе реяли чайки. Их голосистые вскрики перемежали раскатисты храпа, что доносился из каюты Артура Нельсона. Этот огромный мужчина, недаром прозванный Пивным Бочонком, уткнувшись носом в тюфяк, сладко спал. По деревянному полу туда-сюда перекатывались бутылки, в которых еще вчера был отменный ром. Вокруг стоял осязаемый смрад перегара, хоть ножом его речь.

Неожиданно храп прервался. Раздалась брань.
— Морготовы чайки! Когда же они передохнут. У-у-у Ик... ик... — прохрипел, похрюкивая, боцман «Ловца удачи» и с усилием разинул глаза.

Название его маленького, но крепкого судна говорило само за себя. Со второй попытки в новом сезоне они получили баснословный улов: акульи плавники, несколько туш больших белоперых, с дюжину сверкающих каракатиц — во-о-он, шныряют, сволочи, в бочке, — тук-тук, шмяк-шмяк, — но главное — не иначе, Морской царь самолично им помогал! — почти полусотню морских черепах. Эти гадов перевозили живьем, поставив барахтаться пузом вверх, — и так почитай от самого острова Пасхи. Они поначалу забавно шевелили головами и ластами, пытались перевернуться, потом испуганно прятались, но не всерьез, тыкнешь палочкой — и покажется, а когда их припирало до полной немоготы — скукоживались в свой домик и лежали без движения как тупые рапаны. Тогда гадов следовало поливать, чтобы раньше времени не придохли. За свежачок платят впятеро больше.

По пути пираты успели заехать в Вентуру и выменять там дюжину плавников и пять крупных туш белоперых на два увесистых мешочка пиастров. Сделку предстояло обмыть, а то как же. Ну и обмыли.

Дампир с кряхтеньем поднялся, не глядя попал ногами в здоровые сапожищи. Напялил исподнее, штаны натянул по самый вершочек пуза, рукава рубахи подвернул до локтей. На лысину повязал потный платочек, тщательно прочесал брови, бороду и усы, и остался собою жутко доволен. Покончив с утренним туалетом, боцман рявкнул ссущему за борт Гаспару, своему канониру, чтобы тот поскорее волок тощий зад навстречу соблазнам Фра-Ситорийского порта.

— Неужто мешочек-то с золотишком не оттягивает тебе... это самое.
— Это которой? — потрепал зевающий канонир свою увесистую мошонку.
— Можно и тот! А, пожалуй, идея. Пожалуй, в кальсоны золотишко-то спрячу — чтобы знали красотки, где самое место-то, это самое.
— Сегодня опять попытаешь удачу со своей белобрысой? — беззлобно улыбнулся Гаспар Дельгадо, обладатель поджарого торса и остроскулой смазливой морды.
— Ты сызначалу со своими мудями разберись, а потом к другим-то заглядывай, слышь, это самое! — вскипел боцман. Моряк не остался в долгу — и пошло-поехало.

Минуту назад ругались, потом обменялись ударами — и вот уже снова друзья каких не бывает. Распевая про Мэри и безногого капитана, пираты неспешно сошли на причал и прогулялись мимо стоящих на якоре суден.
— Ну что? Какие планы, матрос? — обнял довольный Нельсон Гаспара. — Сразу в таверну или слегка прогуляемся по проулкам?
Бочонок втайне завидовал красавцу Дельгадо, потому что бабы его любили. А ему, званием выше, давали с неохотой и втродорога. Зато когда они гуляли напару, то и Нельсону раз на раз перепадало по доброй цене да со страстью.

Отредактировано Артур Нельсон (14.03.2020 09:12)

+5

5

Начало игры

4 января 1828 года

Корвет медленно покачивался на волнах. Где-то в безоблачном синем небе реяло солнце. Оно золотистым светом заливало палубы и причалы, заглядывало в люки и окна, где уже подобралось к тощему лицу мирно спящего Гаспара Дельгадо и нагло светило прямо в глаз.
— Морготово солнце! — пробормотал, приоткрыв веко, пират. — Когда же оно потухнет совсем?
Окончательно разлепив глаза, Ловелас осознал, что было бы совсем не плохо, а даже очень хорошо слегка повысить уровень мирового океана, так как выпитое накануне стало походить к своему драматическому концу. Поэтому он принял вертикальное, насколько это возможно на корабле, положение и направился к ближайшему пушечному порту, где, собственно, и принялся увлечённо выполнять задуманное. Нарисовавшийся в самый разгар процесса боцман был несомненно в благостном расположении духа, потому что, завидев канонира «на посту», принялся сыпать подстёбками да шутками. Пришлось напомнить ему о неразделённом чувстве к белобрысой крале, чтобы в ответ получить указание следить лучше за своим хозяйством.
— На гальюне покомандуй! Сам то, хрен старый, как по углам обтираться, так «ты клеишь, я укладываю»! — рыкнул, поправляя штаны, Гаспар.
— Вот ты каракатица контуженная! — заревел дампир и с пол-оборота замахнулся мясистой пятернёй в голову. Гаспар успел слегка пригнуться, так что от прилетевшего по уху снаряда только лишь зазвенело в голове, зато в ответ он зарядил обидчику прямо в под дых, отчего тот согнулся настолько, насколько позволило его с таким трудом выращенное пузо, и облокотился на товарища.
— Остыл? — участливо спросил Ловелас, и, по-дружески положив руку на плечо, добавил: — Ну пошли, нас ждут великие портовые дела.

Боцмана от прогулки по твёрдой земле вдруг потянуло на философские проблемы, конкретно — на вопрос о перестановке слагаемых сухопутной жизни: поширкаться, а потом накатить, или же наоборот, накатить, затем поширкаться?
— Это тебе заправки на месяц хватит, — ткнул того в упитанный бок Гаспар, — в кабак, прямой наводкой в кабак!
— Что, уже совсем усох, болезный? Нету в тебе духа приключения! Вот я — хлебом не корми!.. — ударил себя в грудь Артур, но всё же взял курс в сторону заведения.
— Якорь от буя́! Не корми его... Сам акулу во-от такую за раз сожрал! — канонир расставил руки так, что заехал в лицо спутнику.
— Сам поймал — сам сожрал! И ещё больше ловил, во! И морского оленя, у-у-у, какой вкусный был! И черепах... — боцман размахивал лапами, изображая размеры, форму, массу и цвет улова так, что у друга слетала треуголка и тот постоянно её возвращал на место.
— Ишь ты, рыболов — ветряная мельница, угомонись и заваливайся, пришли уже, — Гаспар пнул коллегу ко входу в таверны, где тот, продавив дверь внутрь, застрял, потому что руки, расставленные под размер очередного осьминога, были явно шире проёма в стене.
— Бочком-бочком, — подначил его Дельгадо, и двое наконец оказались внутри*

* * *

…Там вовсю кипела кабацкая жизнь. Пираты и честные мореплаватели, портовые рабочие и просто приезжие, не разбирая расы и происхождения, травили байки, пели песни, звенели тарелками и стучали кружками. Моряки с «Ловца удачи», потеснив окружающих, заняли добротный дубовый стол посреди зала.
— Угря жареного! Самую большую сковородку! И масла не жалей, милочка! — завидев подошедшую пышногрудую девицу в платье официантки, проголосил боцман и достал из штанов увесистый мешочек монет.
— Эля, пожалуйста, самого лучшего, бруггианского, — добавил канонир.
— Я тебе не милочка, — отрезала девушка и, поклонившись, скрылась за кухонной занавеской.
— Что они себе позволяют? — больше от досады вопросил Артур, почесав низ живота.
— Молодая ещё, неопытная, — заметил Гаспар, сняв треуголку и положив её на колени.
Стоило пиратам немного поспорить о местных нравах, как им уже принесли вкуснейших поджаренных до золотистой корочки угрей, и те стали с треском уплетать их, запивая прохладным пенистым элем, попутно слушая были и небылицы и рассказывая свои.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Таверна «Морской змей»

-----------------------------------------------------
* Если бы сюжет не менялся быстрее событий. А пока всё дальнейшее существует лишь с мечтах пиратов. Что же случилось с ними на самом деле, вы узнаете в следующей серии (этот комментарий будет удалён после формирования дальнейшего сюжета).

Отредактировано Гаспар Дельгадо (24.01.2017 13:19)

+5

6

Пока Золотко препиралась с каким-то портовым рабочим, Энзо внимательнее пригляделся к судну, с которого на берег сходили их старые друзья. Современная двухмачтовая марсельная шхуна, с которой без проблем управится десяток опытных матросов, была отличным вариантом для них. А если учесть, что Бочонок и Ловелас уже выходили на ней в море, шансы этой красавицы попасть в легенду о поисках клада Костяной Бороды росли как на дрожжах.
Забравшись на сложенные для скорой погрузки ящики, вампир встал во весь рост и пронзительно засвистел, привлекая внимание товарищей, явно намеревавшихся отправиться промочить горло и набить брюхо.
— Эй, черви гальюнные, куда намылились? А кто будет приветствовать своего любимого капитана? — Посчитав, что этого достаточно для привлечения внимания, Найтлорд спрыгнул на землю и обратился уже к Софи, — Неприятности нас ждут впереди, а здесь могут быть только приключения, ─ он хитро улыбнулся, ─ Скажи лучше, как тебе шхуна, с которой сошли на берег наши неразлучные друзья? Улов с нее до вечера выгрузят, так что, как стемнеет, сможем позаимствовать ее без лишнего шума.

— Какая шхуна? Эта?.. — вяло переспросила Сонька, ковыряя носком старого башмака пропахшую рыбой и нечистотами каменную мостовую. Пока у них не было ничего — ни людей, ни денег, ни провизии, ни рома, ни плана. До конца сегодняшнего дня необходимо было раздобыть не только всё вышеозначенное, но ещё пару мешков сверху, для сытого пуза и уверенности в завтрашнем дне. Допустим, что это корыто удастся увести из под носа у охраны и оперативно вывести в море, но к этому времени на нем должен быть хотя бы минимальный запас провианта и питья, чтобы дойти до ближайшего дружественного порта и затариться по полной. Чтобы затариться по полной нужны были деньги. Мн-о-о-о-го денег.
— А что у нас с капиталом, кэп? Шо, пропил всё? Ну, я так и думала, — Золотая Ручка укоризненно посмотрела на старшего товарища. Ходил по кабакам. И без неё! Срамота голимая.
— Есть только одно место, где мы можем хапнуть бабла и неприятностей одновременно. Гертруда! — Сонька выразительно вытаращилась на капитана, надеясь что он поймёт не высказанное. Однако ж капитан не понимал. И приходилось выпучивать глаза ещё сильнее, чтобы достигнуть взаимопонимания. — С нашей последней встречи они очень поднялись. Очень!
«Гертруда» это был не просто корабль. Одна предприимчивая дамочка с низким грудным голосом, у которой между прочим был настоящий «штурвал», обустроила на своей посудине игорный дом и элитную шлюшарню. Наркотики, тёплая кровь прямиком из шей полуголых красоток, и конечно же азартные игры. Абсолютно на любой вкус, цвет, фасон и кошель.

Идея, предложенная О’Келли, действительно предполагала куда больше, чем просто приключение. Если все, что она говорила, было правдой, и за это время оборот предприимчивой содержательницы борделя вырос настолько, экспроприировать деньги у этой самой Гертруды без шума вряд ли удастся. И даже тогда велик шанс все время поисков клада ещё и убегать от людей разгневанной мадам. С другой стороны знаменитое чутье Золотой Ручки никогда не подводило их, а значит, куш будет знатным. И ей же вовсе не обязательно знать, что он ─ потомок богатого клана, и денег достаточно? Ведь без этого гораздо веселее!
─ Так где, ты сказала, эта дамочка с нашими деньгами? ─ и Найтлорд заговорщицки улыбнулся.

+4

7

— Фок-грот-брамсель мне в левое ухо! Эй, Бабня, гляди, кого я вижу. Да вон там, у лавки, слепая ты старая черепаха, это ж, святые крокодилы, наш кэп! — Весело и приободренно воскликнул Артур, указывая толстым мясистым пальцем в сторону Энзо и его спутницы. — Походу дела, хренушки мы с тобой доберемся до выпивки, чую я, он опять что-то удумал, клянусь чернилами осьминога, идем, поздороваемся, пиво от нас никуда не денется, оно всегда будет кислым и разбавленным. — С этими словами Пивной Бочонок быстро, переваливаясь с ноги на ногу и расталкивая всех прохожих своими широченными плечами, заковылял в сторону Найтлорда, походкой напоминая толстого, слегка поддатого, но довольно резвого пингвина.

Капитана Нельсон тепло поприветствовал, довольно странно было это говорить, но он соскучился по этому авантюрному, слегка безумному вампиру, ходить в море под его началом было практически удовольствием, ах, эти сладкие времена приключений и разбоя, авантюризма и сумасшествия. Рядом же с кэпом стояла её хамское величество мазель Золотая Сиська, или Ножка? Или все-таки Лапка? Черт, дампир отчаянно пытался вспомнить её прозвище, но оно все никак не могло прийти в голову. Когда она отшила его двенадцатый раз, моряк твердо пообещал сам себе рано или поздно все же завалить эту красотку, а потому требовался галантный и джентельменский шаг, только вот слова «галантность» и «джентльмен» Артур слышал от силы пару раз в своей жизни.
— О, какие люди, мадеоумазель Келли, разрешите, значица, как оно, заасвидетельствовать, значица, моё глубочайшее почтение, какими судьбами в этой срани оказались? — По мнению Нельсона, получилось вполне неплохо, портовая шлюха обычно сбавляла грош другой ценника после столь высокого проявления этикета, но с Софи, кажется, не сработало.

— Будем честны, кэп, у тебя на твоей довольной физиономии просто черным по белому написано, что есть очередной план очередного самоубийственного приключения. Рассказывай все, нам с Гаспаром, якорь ему в глотку, уже осточертело ловить черепах и обливать их водой, а еще они срут как последние суки, весь корвет провоняли, если есть какие мыслишки, я в деле, а если я в деле, то и Бабня тоже, это известный факт. Ну так что интересного?

+5

8

«Нашими, конечно! Ты ори погромче, тогда огребем не только на бобы, но и на орехи», — смачно сплюнув на портовую мостовую, скорее от эмоций, нежели от надобности, Сонька деловито упёрла руки в щуплые бока и приняла как можно более грозный вид.
— Ну что, каракатицы хромые, мать вашу в три прихлопа, проспорили?! Я же говорила! Вот он, кэп, во всей своей красивости и смачности. Кукарекать на корме вдвоем будете до заката, как и уговаривались. Никакой пощады.
И несомненно, она была рада наконец-то увидеть этих двоих оболтусов живыми и невредимыми. Бочонок даже выдал самую длинную и красивую, если так можно было выразиться, фразу, на которую только был способен. Изумленно присвистнув и покрутив указательным пальцем у виска, Сонька выдала:
— Совсем мозгом поплыл, краля моя расписная? Кто два месяца меня назад тут кинул, а? А, так вы жеж бабки ушли зарабатывать, а я то рожей не вышла, как же. Говорила вам, дуракам, что надо кэпа здесь ждать, но куда уж там мне...
«Кстати о деньгах!», — широко раскинув руки, бруггианка смачно сжала в объятиях сначала щуплого Ловеласа, а затем и его толстого приятеля. Проведя шаловливыми ручками во время «объятий» беглый осмотр, Сонька окончательно убедилась в том, что ее надули. Денег не было. Ни одной завалящей монеты, ни приятно тяжёлого кошеля со звонкими друзьями безграничных возможностей. С другой стороны, в то, что эти двое сучар сошли на берег без оплаты их драгоценных услуг, Золотая Ручка тоже не верила. А это значило только одно.
— Бочонок, мать твою, фу! Это омерзительно! – злая как черт вампиресса уставилась на единственное место, куда пират мог спрятать свою добычу и не попасть под раздачу ловких золотых ручонок. Она было хотела разразиться ещё худшими ругательствами, но заметила, что их скромная компания начала привлекать слишком много внимания. С учётом того, куда они собрались и зачем, это было крайне нежелательно. – Отойдём. А то на нас уже пырятся все, кто только мог.
Достав из своего вещмешка потёртую застиранную кашемировую куртку, оборотница плотно закуталась, невольно зябко поёжившись. Ветер с моря крепчал, февраль был самым злым месяцем, даже несмотря на то, что климат в Орлее был мягче, чем в том же Бругге. Коротко кивнув в сторону складов, Сонька бодро зашагала вперёд, надеясь оперативно отыскать какую-нибудь заброшенную будку, чтобы обсудить всё без лишних ушей.

* * *

Ловко взломав нехитрый замок, воровато оглянувшись, пиратская компания дружно ввалилась в покосившийся сарай со скрипучей и потертой, явно видавшей виды, вывеской «Склад №68». Плюхнувшись костлявым задом на покрытую толстым слоем пыли пустую бочку, Золотая ручка выразительно посмотрела на подельников.
— Ну что, клуб самоубийц, начнём заседание. До полуночи нам надо реквизировать, — Сонька многозначительно поиграла косматыми бровями, ловко ввернув сопранное у кэпа умное и веское слово, — корабль, нанять более-менее приличную команду, затариться минимальной жрачкой и питьём, раздобыть бабла на нормальную затару, и выйти в море, не потеряв при этом всего того, что я уже сказала. Целыми надо уйти, значицца. Первый пункт – бабки! «Гертруда» должна остановиться вот-вот в пятом доке, и я надеюсь, что мы нагреем эту элитную шлюшарню на кругленькую сумму. Есть у кого мыслишки?.. План?.. Рисунок плана?!..

+3

9

Золотко не ответила, лишь хмуро глянула и сплюнула под ноги, явно не разделяя озорного настроя своего капитана. Найтлорд же смотрел на нее, на приближающихся друзей, вспоминал тот цирк, что пережил на Зефире всего пару дней назад, и все четче понимал, что с этими ребятами он и банк Трампов ограбит, не то что какое-то казино.
─ Артур, старина! ─ Он крепко пожал руку боцману, обнял, ─ Как всегда неотразим, клянусь Розой! Гаспар, рад тебя видеть! ─ обнял и второго друга, ─ Скучали по мне, признавайтесь? Вижу, что скучали!
Глядя на то, как Бочонок пытается отвесить Софи комплимент, а та шарит по его карманам, вампир вспомнил их знакомство. Как доставшаяся в качестве трофея О’Келли прошла все стадии от  «Баба на корабле ─ к беде, кэп, разрази меня гром» до  «Ох, какая женщина, якорь мне в глотку».
─ Раскусил, старый черт, что тут еще сказать? Есть идея сходить за, скажем так, сбережениями одного прославленного моряка, любившего украшать свою бороду костями врагов.
Продолжить не дала квартирмейстер, уличив прохиндеев в смертном грехе ─ утаивании денег от нее.И, поскольку замечание о лишнем внимании, которое уже начала привлекать их пестрая компания, было весьма уместным, Энзо не стал возражать и покорно проследовал за девицей, по пути расспрашивая Нельсона и Дельгадо о том времени, что прошло с момента последней встречи.

***

Скептически глянув на гнилую развалину, к которой их привела Софи, авантюрист вздохнул, мысленно согласившись с ее логикой ─ в такой дыре лишних глаз и ушей точно не будет, и послушно вошел внутрь. Стряхнув со своей бочки пыль и какой-то мелкий хлам, он уселся напротив вампирессы.
─ Ну, на самом деле сроки не горят. Порт здесь оживленный, так что подходящую посудину мы всегда найдем, матросов тоже. Просто не будем распространяться, что идем на поиски клада. А вот первостепенную задачу ты определила верно, Золотко. Нам нужен стартовый капитал, и зарабатывать его честным трудом я не намерен. Надеюсь, вы тоже? Идея с «Гертрудой» ─ отличный вариант. И повеселимся, и деньжат наживем. У меня два варианта. Первый ─ умный. Можно по всем правилам вынести кассу этого злачного места. Если будем действовать аккуратно, вчетвером вполне управимся, но кто-то должен будет обеспечить отход и, соответственно, пропустить все веселье на корабле. Второй вариант ─ веселый. Можем попытаться переиграть казино. С удачей нашего квартирмейстера достаточно получаса рулетки, и это будет уже наше казино. Но не уверен, что мазель Гертруда простит нам эту шалость. Вполне вероятно, придется драться и захватывать корабль. При этом оружие, я думаю, там сдают у трапа. Что скажете? Может, у кого есть идеи лучше?

+3

10

Гаспар сразу узнал этот свист. Он означал две вещи: первая — его наверняка втянут в какую-нибудь авантюру; вторая — пребывание в кабаке придётся отложить. И это не говоря о том, что свист принадлежал их, пиратов, горячо любимому капитану, о чём сам кэп их немедля и заверил. Стоило переглянуться с боцманом, как тот в своей разухабистой многословной манере уверил в этом ещё раз. Гаспар стукнул Нельсона по плечу, будто опасаясь, что тот забыл куда идти, и, поправив треуголку, бодрым шагом двинулся к старым знакомым.

Канонир тепло, хоть и по несколько сдержанно в сравнении с боцманом поприветствовал капитана. Софи он тоже удостоил изящного слова, в полной мере признавая её заслуги и авторитет, впрочем, когда вампиресса дошла до его его карманов, он выразил намерение не потакать её выходкам и озорству, а напротив, покончить с любезностями и перейти непосредственно к делу, твёрдо взяв её руки, и отстранив, хотя что больше походило на возврат ценной, но более ненужной вещи.
— Спокойно, мэм. И это. Никакого спора не было, — он был уверен, что не было, ну по крайней мере на трезвую голову.
В словах для выяснения причины встречи нужда отсутствовала — Бочонок, не сдерживаясь, вывалил всё, что было по этому поводу на уме, так что Ловелас лишь заинтересованно наклонил голову, ожидая услышать то, что его непременно заинтересует. И действительно, дельце вырисовывалось крайне занимательное, которое, по всеобщему согласию, требовалось обсудить в месте, свободном от зевак, готовых тут же подставить любопытное ухо, так что вся братия дружно двинулась прочь. Ловелас с готовностью ответил по дороге на расспросы Энзо, изложив вкратце всю нелёгкую и попутно как бы невзначай посетовав, как не хватало в этом перестрелок и прочего веселья.

Заведение, именуемое «Склад №68», радушно открыло им (без ведома владельца, разумеется) свои двери. Канонир протолкнул внутрь боцмана, после чего, зайдя последним и напоследок оглядев улицу в щель, потянул за собой створку с наполовину облупившейся краской, нанесённой, вероятно, для того, чтобы неграмотные носильщики не путали их, но теперь обнаружившей полумистическое сходство в картой суровых норданских фьордов; и те, закрываясь, скрипнули и мелко задрожали, отчего фьорды безвозвратно потеряли несколько некрупных островков. Последовав примеру остальных, канонир присмотрел себе рассохшийся и испещрённый ходами жучка, но всё ж ещё крепкий ящик, устроился на нём, подтянув к себе одну ногу и принялся внимать Золотой Ручке и Найтлорду. Предложение с выносом кассы он нашёл весьма привлекательным. И тем более привлекательным, когда прозвучало слово «нагреем», которое можно было понимать в том числе буквально.
— Вы же не предлагаете спалить её к чертям подводным, и скрыться с добром во всеобщей суматохе? — решил осторожно уточнить канонир, — Можно ожидать, они не хватятся пропажи, или спишут на потери в огне — никто же не застрахован от случайного пожара. Или хватятся, но поздно, когда мы уже слизнём с этой дыры. Тут уж обеспечить отход будет особо ответственно, так то на эту роль я скромно предложу Артура. А? — он перевёл взгляд на боцмана.

+3

11

Плана, к вящему сожалению бруггианки, ни у кого не оказалось. Рисунка плана тоже. Оно и понятно – информации мало, ресурсы крайне ограничены, и к чему всё это приведёт пока тоже было не ясно. Золотко задумчиво ковыряла ногтем застиранную ткань собственных брюк, отскребая какое-то стрёмное жирное пятно. «Наверное картоха…» - мелькнула в голове вкусная мысль, возвращая её на пару часов назад во времени, когда они с капитаном смачно праздновали его триумфальное возвращение. Вот только какое-то странное ощущение тревожной перемены засело в мозгу. Это не было явной и чёткой мыслью, скорее шёпотом интуиции, но настолько тихим и едва различимым, что пока это только раздражало и не более.

- Честно говоря, кэп, сроки горят, потому что второго шанса с «Гертрудой» у нас не будет. И если ты думаешь, что меня допустят до рулетки или карт в этом смачном заведении – сиииильно ошибаешься. Как бы нашу честную компанию не попёрли с борта сразу… И это самый приятный расклад. А то и на корм пустят, я слышала, что у неё на борту есть… Всякое, - Сонька поджала губы и выразительно вытаращила глаза, всем своим видом показывая это самое «всякое». Слухи про «Гертруду» и впрямь ходили неприятные. Да, народ валил туда толпами, деньжата текли рекой в загребущие руки, но вот выходило с корабля народа значительно меньше, чем приходило. Подсчёт, понятное дело, никто не вёл, но Золотко нутром чуяла, что бабища это не так проста, как хочет казаться. И дела, творящиеся на этой посудине, действительно тёмные. Это тебе не корвет спереть под шумок! Парни, понятное дело, уже наверняка поплыли мозгами из-за этой плавучей шлюшарни. Вон, Бочонок уже явно нирвану поймал.

- На самом деле канонир то дело гутарит. Только как устроить взрыв на ровном месте? Оружие у нас отберут, так что пороха не будет. И кортик ты тоже замылить не сможешь, даже не думай! Внутри всё равно придётся разделиться на две части минимум. Кому-то надо будет отвлекать охрану, только в главном зале их будет рож пятнадцать точно. Ну а кому-то надо будет пробраться к верховной шлюхе в кабинет и как следует там пошарить, потому что главный куш – это не касса. Управиться надо максимум за час, так что сильно не раскатывайте губу на всяческих шлюх, жрачку и бухло… - оборотница говорила всё медленнее и медленнее, буравя подозрительным взглядом капитана. Наконец-то до неё допёрло. У него изменился запах. Ноздри вампирессы расширились, шумно втягивая воздух. В кабаке и в порту это не было таким явным из-за обилия других запахов, но здесь место было почти стерильным, если не считать гребанной пыли. Запах был и знакомым, и незнакомым одновременно, и это чертовски сбивало с толку. – Капитан?..

Отредактировано София О’Келли (31.03.2020 11:55)

+2


Вы здесь » Дракенфурт » Орлей » [Фра-Ситорио] Международный морской порт им. Эдуардо Валенсе


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно