«Это была неправильная коняшка», — обиделся на животное Зойцсман. В его мечтах все выглядело иначе: прекрасная дама в беде, второстепенная дама — тоже в беде, главный злодей — не в беде, зато носит приличный костюм и слушает классику (по описанию — вполне себе Блюменфрост), где-то на фоне — гомон массовки, и он — простой деревенский парень, можно сказать, коу-бой, дерзкий смельчак, который сейчас всех спасет, — кто же еще, если не он?! — появится в самый опасный момент, повертит красную тряпку и ловко загонит дикого зверя в стойло! Дамы ахнут, набросятся на него с жаркими поцелуями, назовут настоящим героем... А потом его обязательно утвердят на главную роль. По мнению журналиста, примерно так должны были развиваться события.
И что же он получил взамен? Ехидный взгляд Блюменфроста и глубокую травму личности. Впрочем, красотка все же упала в его объятия, пусть и не по самой романтичной причине. А он, не будь дурак, успел насладиться пикантными местами ее округлой фигуры. Жаль, удовольствие продлилось недолго.
— Что вы себе позволяете! — вспыхнула дама, резко вскочив и отвесив ему пощечину.
— Помилуйте, в мыслях не было, — пролепетал в ответ Гарельд, улыбаясь блаженнейшей из улыбок, в равной степени скабрезной и самодовольной. Пощечину он воспринял как добрый знак. Разъяренная дама — неравнодушная дама. Главное — произвести впечатление, а уж от ненависти до любви — всем известно...
— Марш отсюда, пока не получили добавки! — скомандовала красотка.
Зойцсман поколебался, но на всякий случай захлопнул рот и с учтивым поклоном отошел в сторонку подумать. Нахмурив густые геройские брови и сурово нацелив их в вечность (то есть куда-то вглубь дорожного гравия), герой разрывался между долгом и... чем там положено разрываться герою?..
«А-а, черт с ним, для начала надо бы приодеться, — придумал Зойцсман. — Когда она увидит меня при полном параде, в расцвете зрелой мужской красоты, ее мнение обо мне переменится, она устыдится своей горячности, покраснеет как первогодка, потупит взор и может даже сделает... хи-хи, реверанс. И тогда я волнующим голосом расскажу ей про панталоны... ммм... Разве же она устоит перед моим обаянием?..» Получив из будущего эти предвидения, он успокоился, поднял с земли оброненную кем-то шпильку и пробежался пытливым взором по вагонам гримерных: «Идея!»
Вновь обернувшись змеем, журналист ловко подполз к вагону, украшенному сердечками, мишурой и затейливой вывеской «Елена Прекрасная». Поковырявшись шпилькой в замке и без труда его вскрыв, он аккуратно, издав шорох не громче крысиного, ввалился внутрь. В гримерке помещались только диванчик, зеркало и полки с ароматной водой и косметикой, но Гарельду сейчас было не до шика. Наскоро совершив туалет, он нашел себя как и прежде неотразимым: пудра, пара капель флорессианской и густая расческа сотворили с его физиономией чудо. Оставалось добыть приличный костюм и штиблеты.
— Пс, — высунулся он из дверцы вагона, привлекая внимание неплохо одетого второго суфлера или третьего помощника декоратора. Тот удивился и сделал шаг навстречу вылетавшему из-за косяка кулаку...
* * *
«Прости, дружище, — причитал журналист, привязывая полуголого суфлера липучей лианой к креслу Елены Прекрасной. — Ничего личного, честно. Я аккуратно. Сейчас только носок вот тут подоткну, чтобы тебе было удобней мычать. Дружище, на карту поставлен успех проекта, особые обстоятельства вынуждают к особым мерам, ты уж не обессудь. Что? Не могу разобрать — кляп мешает. В общем, адьес, мон ами, не скучай». Послав понурому суфлеру воздушный поцелуй, Зойцсман захлопнул его в гримерке.
— Итак, — пригладил он лацканы нового пиджака и навострил полы шляпы, — второе явление героя народу. Как говорится, у тебя никогда не будет первого шанса произвести второе впечатление. Вот-с!
Уверенным шагом дойдя до меланхолично грустящей актрисы и ее верной подруги, Гарельд с опереточным выражением, модулируя голос, пророкотал:
— Простите, мадам, но у вас примерно в районе седалища, с почтением именуемого ягодицами, когда вы изволили неожиданно упасть на меня, по всей вероятности, находилась какая-то вещь, которая вибрировала с довольно высокою частотой.
— Что-о-о? — округлились бездонные глаза примы. — Да что вы... Что вы себе позволяете?! Нахал! Наглец! Извращенец! Да стойте же вы спокойно! Дайте я вас как следует тресну!
— Но, миледи, клянусь вам! В районе вашей прелестной... Там правда...
— А-а-а! — вскрикнула вдруг актриса. И забралась с ногами на садовый вазон. Из широкого кармана ее хламиды вырвалась потрепанная, покрытая витиеватым орнаментом книга, шлепнулась наземь и завибрировала, как плюшевый заяц на батарейках*, пуще того — стала флуоресцировать ядовито-зеленым светом.
— Уверяю, миледи, — продолжал бархатным тенором Зойцсман, — эти вибрации нисколько не портят впечатление о вас. У вас ужасно красивые ягодицы, а бедра изящны и безупречно ровны, как логарифмическая прямая**, и легонько подрагивающие на них панталончики... ммм... Я хочу сказать, вы в панталонах решительно не уступаете себе без панталонов!..
Актриса в ответ зарычала. Глаза ее метали громы и молнии — то в сторону незадачливого волокиты, то в сторону ожившего гримуара. Туда-сюда, туда-сюда, ш-ш-шух — ш-ш-шух. Кажется, она никак не могла определиться, которая из сторон в первую очередь заслуживает рукоприкладства.
Тем временем фрейлина громовержицы, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся дивным созданием, неожиданно для Гарельда повела себя расчетливо и деловито, будто уже имела опыт взаимодействия с одичавшими книгами. Она посмотрела на гримуар, как на мышь (ей-богу, окажись в руках у нее метла, трям-с! — и прихлопнула бы), спокойно к нему наклонилась, ткнула пальчиком и позволила ему открыться на той странице, на которой он пожелал.
Наблюдавший за этим процессом Гарельд сообразил: настало время проявить героизм. Богиня дает ему второй шанс! Крепко, но без нажима схватив за плечи симпатичную фрейлину, он указал ей на поломанные кусты, орошенные алой жидкостью, и зловеще, пугаясь собственных интонаций, изрек:
— Это кровь! Конская кровь! Сей древний фолиант заряжен могущестенной псионикой, коя реагирует на конскую кровь! О-о-о, только не бойтесь, зеленоглазка, я вас спасу от злых чар темного колдуна. Я знаю шаолинь! И-и-ю-ху! И-и-юху-у-у! С ним никакой демон не страшен! Слышь, ты, злой колдун! Выходи, подлый трус! — обратился он к раскрытой странице.
— Мн-мн, это вовсе не кровь, — ровнехоньким тоном ответила ему фрейлина, вытряхнув из волос и лизнув кончик гладкого листика. — Это не кровь, а всего лишь сок бузины.
— Сок бузины? — повторила за ней актриса, наконец-то слезая со своего пьедестала. — Ха! Ха-ха-ха! — звонко рассмеялась она, внимательно осмотрев поломанные кусты. — Сок бузины. Кажется, теперь я все понимаю. Понимаю, отчего не смогла прочитать мысли подстреленного животного. Обычно они такие... громкие. Ха-ха-ха-ха! Ну что же, пони не ранен — проблемой меньше. Осталось разобраться с двумя другими.
— О, я растворю все ваши проблемы в чудотворном шаолиньском массаже... — снова втиснулся Зойцсман. И тут же получил округленьким кулачком под дых.
— Фуф, — удовлетворенно вскинула головку мэтресса Аскар, потирая кулак о бедро. — Теперь осталась проблема последняя. Кто бы знал, что от нас нужно этому беспокойному гримуару?..
-----------------------------------------------------
*Сравнения всегда были слабым местом «лучшего журналиста Нордании».
**Убедились? ;-) Гарельд обожает умные словечки, но математика, как и логика, у него альтернативная.
Отредактировано Гарельд Зойцсман (01.01.2017 20:43)