Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный преданной любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, вихря пагубной страсти и безрассудных авантюр, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Palantir

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Отыгранные флешбэки » Очевидное невероятное


Очевидное невероятное

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/19-Volkogore/8.png
Участники: Астрид Цепеш-Дракула, НПС Люциус Габриэль Аскар.
Локация: «Вилла грёза».
Описание: действие происходит в кабинете Люциуса Габриэля Аскара. Массивная мебель, одно небольшое окно, завешанное тяжелыми бархатными оливковыми шторами, широкие шкафы до потолка с книгами и изящными статуэтками, весьма недурственные полотна известных и не очень художников на стенах. Все очень строго, по-деловому, но с толикой уюта (все же это домашний кабинет, а не контора).
Дата: 16 августа 1826 года.

0

2

Порой кажется, что все самые важные перемены в жизни происходят постепенно, со временем. Кажется, что перемены так не значительны. Но это не так. Обычно все происходит мгновенно и всё кардинально меняется. Иногда ты даже не замечаешь этих изменений — ты думаешь, что ты прежний и жизнь всё такая же, но однажды ты просыпаешься и не узнаешь ничего вокруг. Вообще ничего.
«Прямо как сейчас», — Астрид немного напряглась и нахмурилась. Открывать глаза совершенно не хотелось, но узнать, что же всё-таки творится вокруг, ей было гораздо интереснее, чем рассиживаться в неудобной позе. К слову сказать, она чувствовала, как связанные руки начинают затекать от неестественного положения, в прочем, как и связанные ноги. Веревки слишком сильно сдавливали аккуратные ножки в бальных туфлях. Последним её воспоминанием было запланированное посещение Большого театра на Главном проспекте. Челюсть непроизвольно напряглась и будь её воля, она бы с радостью клацнула зубами перед лицом того, кто решился отвлечь её от прекрасного. Она так долго выкраивала для этого развлечения время, что сейчас злость потихоньку начинала закипать в немного утомленном и уставшем теле майора. Ночь была не из легких и чтобы развеяться, она надеялась прекрасно провести время в окружении светского света и актерской игры, но, видимо, её планам не суждено было осуществиться. Наглость, непростительная наглость похитить юную мазель, да ещё и таким способом. Последним из её воспоминаний была расплывающаяся лестница Большого театра и его темнеющая с каждой секундой громада. «Неужели я упала в обморок? Со мной такого никогда не случалось...»
Она слегка пошевелила руками, но веревки держали крепко. «Так, и что здесь происходит?» Открывать глаза пока что было рано — графиня моментально успокоилась, напрягая все свои чувства, ну, или почти все. Запах, что она почувствовала, явно отличался от привычного ей — запах старого дорого лакированного дерева, запах книг и чего-то более сладкого, но в тоже время резкого. Скорее мужского парфюма, нежели женского. Все остальные запахи явственно указывали на домашнюю библиотеку или же кабинет — рабочая привычка всегда её выручала. Наконец, сделав все возможные выводы, она открыла глаза. Яркий свет заставил её зажмуриться и прикрыть связанными руками глаза — слишком большой шок для успевших уже привыкнуть к темноте глазам. Она нахмурилась и когда глаза более-менее привыкли к яркому свету, открыла их, цвета холодного зимнего неба, и попыталась оглядеться. Астрид интересовало буквально всё — начиная от обстановки и заканчивая персоной, что взяла на себя слишком много недозволенного. Краем глаз заметив высокие стеллажи книг и обстановку домашнего кабинета, она усмехнулась и опустила руки, прикрывавшие до тех пор глаза. Ей было к какой-то мере даже приятно осознавать, что её выводы были правильными, но усмешка была не только по этому поводу — она также адресовалась и глупцу, что похитил не только графиню, но ещё и майора гильдии клириков. За последнее можно получить хорошее наказание.
— И как то понимать? — голос слегка охрип, и ей пришлось прокашляться, чтобы вновь восстановить его прежнюю тональность. — Развяжите меня уже, наконец, — Астрид указала на руки и стукнула каблучками в подтверждении своих слов.
— Если вам так не терпелось поговорить со мной, то для этого не было необходимости в связывании. Если же причина другая, с удовольствием её выслушаю также без веревок — мои конечности уже начинают затекать. Мне неудобно и необходимо размяться. Так что сделайте это всё по-быстрому.
Серьезность тона обладательницы чудесного голоска не терпела возражений. Астрид уже как столетие привыкла отдавать приказы и терпеть их неисполнение не собиралась, как и такое отношение с собой. Гордость не позволяла уронить голову и в панике кричать, звать на помощь, как и её воспитание. Графиня пока не могла определить местонахождение соперника, но его присутствие ощущала каким-то шестым чувством, а оно её редко подводило.

Отредактировано Астрид Цепеш-Дракула (04.03.2012 17:07)

+4

3

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Otygrannye-fleshbehki/4.png
Мерное тиканье настенных часов, уютный треск поленьев в камине, что находился за креслом, в котором гневно сверкала глазами рассерженная чаровница... Что еще нужно для уничтожения скуки? Аскар довольно улыбался. Все шло как по писанному, да и разве могло быть иначе? Он молча наблюдал за пробуждением девушки, за ее мыслями, за эмоциями, на миг проступившими на этой ледяной маске из манер, самообладания и привычки держать все под контролем. «Нервничаешь, красавица? Знаю, что нервничаешь. Не может такая леди, как ты, не нервничать, когда знает, что нити контроля в чужих руках. И как ты не скрывайся, как ни таись, а это все равно ясно так же, как день», — уголки губ поползли в стороны, на губах расцвела самодовольная улыбка. Привыкнуть к такому яркому свету невозможно, так что вероятность быть узнанным раньше времени равна нулю.
— А вы точно пришли в себя, Ваше сиятельство? — вежливый, с толикой дружеской теплоты, голос нарушил повисшее в воздухе молчание. Он дал ей несколько секунд, чтобы сориентироваться, должен же актер наслаждаться спектаклем так же, как и зритель? — Успокойтесь, обездвижены вы для своего собственного блага. Скажите, когда в последний раз вы наносили визит своему доктору? И были ли у вас ранее приступы такого безумия, как это было сегодняшним утром? Милсдарь Арнхольд говорит, что это последствие частых переутомлений.
Показываться Люциус раньше времени, конечно, не планировал, равно как и развязывать девицу. Ему пока и так хорошо и интересно.

Отредактировано Орнелла Дем Ренд (04.03.2012 18:30)

+3

4

Астрид явно чувствовала, что что-то не так — для здешней обстановки не хватало только рояля и цирка. Вот тогда бы она точно могла с уверенностью сказать, что окончательно сошла с ума. «Ну, кто в здравом уме и памяти похитит мазель просто, что бы выяснить её самочувствие? Бред...» Она глубоко вздохнула, чтобы сдержать себя и не разнести весь этот уютный уголок в пух и прах. Не хватало ей только этого. Однако определить местоположение виновника сего прекрасного сборища не составило труда — письменный стол и лампа, явно направленная на графиню, были отличным прикрытием для того, чтобы с легкостью скрыть свою личность.
Естественно, Астрид не устаивало такое положение вещей — кто в добром уме и памяти захочет быть связанным?! Но обстановка просто вынуждала её вести себя соответственно — соперник, противник, или просто мазохист, решил потешить себя столь интересной игрой, как игра на нервах. Что ж, такого удовольствия она ему не предоставит. Его голос внушал доверие, однако сама Астрид не спешила доверять кому попало. Даже с закрытыми глазами она могла определить, что мужчина не робкого десятка, позволяя себе тем самым сосредоточиться на его речи, манерности, тоне и произношении. Она уже достаточно давно поняла, что сия персона «вертелась» почти в тех же кругах, что и она. Правда, в отличие от неё он любил всё это — эти фальшивые улыбки и шумные сплетни. Ему это доставляло некое удовольствие — играть на чувствах и нервах существ, эдакий танцор. Но его вопросы заставили её удивиться, особенно, когда он зарекнулся о здоровье графини. Правая бровь удивленно взлетела вверх, на какое-то мгновения показывая её чувства и снимая маску. Астрид усмехнулась и теперь с неким безразличием и спокойствием откинулась на спинку мягкого, приятно пахнущего хорошо обделанной кожей, кресла.
— Начнем с того, что данный допрос не является законным, — она вновь усмехнулась уже начиная получать удовольствие от игры. «Хотите поиграть, милсдарь? Прошу на поле», — надеюсь, вы осознаете всё своё положение, относительно данного поступка? Похищение, да ещё и не простое — похищение члена правоохранительных органов. На данный момент я делаю упор на этом, потому что прекрасно понимаю, что мой титул в светском обществе вас не столько интересует. Будьте благоразумны хотя бы в отношении себя — развяжите данные путы и уберите лампу.
Аста, не открывая глаз, неосознанно начала улыбаться — да, данная ситуация её несомненно выводила из себя, но если твой противник игрок, то она мгновенно подстраивалась под его поведения, не забывая при этом осторожно вынимать нити власти из его рук. Голосок её лился мёдом в его душу, пытаясь в некоторой степени убедить мужчину и одновременно понять его. Ох, как же ей было нелегко без телепатии — Астрид который раз убедилась в этом, но привычка действовать самой, показывая свои способности на передовой, а не уворачиваться при помощи чтения мыслей давала о себе знать.
— И что касается ваших вопросов — ни на один из них я отвечать не собираюсь. Я отлично знаю свои права и законы нашего государства. Чтобы добиться от меня хоть чего-то, вам придется изрядно постараться или просто предоставить мне информацию о вас же. И не забудьте упомянуть должность, которая несомненно должна быть выше моей, иначе ситуация может стать довольно опасной для вашего положения, — но она тут же спохватилась и вновь улыбнулась, но теперь уже несколько хищно и явно понимая, что напротив неё сидит мужчина, чей статус гораздо ниже, — Не подумайте, будто угрожаю — я лишь предупреждаю... Ситуация может стать необратимой. Исправьте её, пока есть позможность.

Отредактировано Астрид Цепеш-Дракула (05.03.2012 19:32)

+4

5

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Otygrannye-fleshbehki/4.png
Это было занятно, светская львица в чине майора бросала ему вызов. Иной мужчина счел бы такое наглое поведение оскорбительным, но Аскар лишь искренне рассмеялся. Вполне закономерная реакция сильной личности на собственный страх и неизвестность.
— Что ж, отвечать уже не имеет смысла, теперь я вижу, что вы пришли в себя, — негромкий щелчок и лампа стала медленно гаснуть, оставляя освещение комнаты на попечение весело горящего камина, — И я этому безгранично рад.
Обойдя стол, он мягко опустился перед девушкой на одно колено и стал аккуратно развязывать путы (кстати, не такие уж и тугие, дабы не навредить нежной коже вампирессы, но в то же время удержать ее). Прикосновение пальцев мужчины были успокаивающими, легкими, можно даже сказать, нежными. Когда же пришел черед пут на лодыжках, он постарался справиться так, чтобы ни в коем случае не прикоснуться к ногам девушки. Незачем разжигать ее недоверие и агрессию лишний раз.
— Позвольте представиться, Ваше сиятельство. Меня зовут Люциус Габриэль Аскар, я адвокат и глава кафедры Этики алхимии Орлеанского Университета Алхимии. Находитесь вы в моем родовом имении, и уверяю, что в полной безопасности. И прежде, чем вы захотите меня предупредить о еще каких-нибудь нелицеприятных последствиях, позвольте мне кое-что рассказать. Я недавним вечером решил насладиться последней постановкой Де Вальда, восхитительным балетом «Дон Жуан». Предполагаю, что Большой театр вы решили почтить своим посещением по тем же соображениям. Так вот, посетить сей храм культуры мне помешали... вы. Начало сего действа я не видел, так что полагаюсь только на свидетелей и то, что видел сам... — Аскар смущенно замялся, словно действительно не знал, как поведать эту историю виновнице «торжества». Он приободряющее сжал на мгновение ладонь вампирессы, а затем встал и вернулся на свое место, — Дело в том, что совершенно внезапно, без каких-либо существенных причин, вы напали на человека. К счастью, ему подоспели на помощь несколько благонадежных граждан, и он отделался легким испугом и небольшой потерей крови. Ваше сиятельство, не волнуйтесь, инцидент улажен, я позаботился об этом, но если вы захотите лично переговорить с этим человеком, то, конечно, устрою вам встречу. Вы, кстати, говорили, что знаете законы нашего государства... Охотно в это верю, ибо сам являюсь в некотором роде блюстителем закона. И мы можем обратиться в суд по этому вопросу, на этот случай, как адвокат и гражданин, я обязан был проявить педантичность и последовательность. Проще говоря, все свидетели данного инцидента никуда не потерялись и действительно существуют. Это к тому вопросу, что вы, вполне справедливо, можете не доверять моим словам. Не хотелось бы вываливать всю эту информацию на вас сразу, но раз уж сами так настаиваете, даже угрожаете мне... — Люциус равнодушно пожал плечами и развел руками, — Мой личный доктор осмотрел вас и дал успокоительное, но для этого вас пришлось... обездвижить. Будьте благоразумны, никто в здравом уме не станет красть племянницу графа Дракулы.

+3

6

Любой человек способен в любом другом человеке найти хотя бы одну черту, которая его привлекает или отталкивает, и зачастую этот процесс происходит подсознательно, в зависимости от сложившихся у него ценностей. Как мы это делаем не столь важно. Важен лишь сам результат наших действий. Мы неосознанно находим себе врагов, друзей, союзников или же просто знакомых, с которыми можно перекинуться парой фраз. Так происходило испокон веков. Так происходит всегда. Так происходит и сейчас. Астрид, несомненно, была рада легкому избавлению от яркого света, впрочем, как и от веревок. Молодой человек, что был весьма симпатичен на вид, но в глубине своей души наверняка скрывал множество тайн, довольно аккуратно развязал графиню. Его осторожные действия не укрылись от её взгляда — когда яркий источник света, в народе величаемый лампой, был удален, она с удовольствием разглядывала своего нового знакомого.
— Благодарю, — тихо промолвила девушка, когда веревки были развязаны и она, всё ещё продолжая слушать его длинный монолог, осторожно потерла запястья — боли не было, но доставленное неудобство было ощутимым. «Люциус Габриэль Аскар... Где я слышала это имя? Ах, он же адвокат». Астрид всё больше понимала, что заочно уже была знакома с молодым мужчиной. С кем она только не была знакома и о ком только не была наслышана — работа всегда вмешивалась в её личную жизнь, не забывая хорошенько пробежаться и по светской. Такие знакомства для неё не редкость, но столь необычного знакомства у неё ещё никогда не было. Да, и, пожалуй, не будет. Его жест, с приободрением по средству легкого прикосновения к её же ладони, Астрид предпочла проигнорировать, ещё не до конца понимая как относиться к своему собеседнику.
— Прошу извинить меня за грубость, — она невинно улыбнулась, понимая не только некоторый абсурд самой ситуации в целом, но так же и слов, что долетали до её ушек, — иногда работа внедряется в мою личную жизнь, на что приходится немедленно отвечать. Такое уже не редкость, так что я даже в какой-то степени привыкла, что обыденная жизнь может резко измениться.
Астрид замолчала, анализируя ситуацию и, пытаясь вычислить вероятность или найти хотя бы маленький процент, при котором она смогла бы совершить сказанное Люциусом. Всё это не укладывалось в её голове: чтобы она могла напасть на человека... «Да это просто нереально — я не страдаю никакими заболеваниями, мой врач никогда не находил отклонений в моей психике, значит, здесь это ни при чем. Я никогда не злоупотребляла кровью — её я вообще почти не пью, значит, этот вариант тоже отпадает. Но тогда у меня больше не остается версий, кроме...» Аста нахмурилась и наконец, подняла на своего собеседника глаза.
— Пожалуй, я действительно не поверю, не увидев факты, — она усмехнулась, до конца ещё не уверенная развить это знакомство или свести на нет. Естественно она пока придерживалась первого варианта — ей нужны были факты, доказательства совершенного ею деяния, так же как и новые знакомства. Оказывается, она ещё знает не всех в Дракенфурте, — Вам придется ответить на парочку моих вопросов. Прошу отвечать без приукрашений дела. Да вы и сами знаете — не мне вам объяснять. Сколько времени назад произошел инцидент? Сколько было свидетелей? Кто именно был всеми этими гражданами, включая конечно и пострадавшего? Это, пожалуй, всё, что я могу узнать у вас. Остальное уже будет не на вашей совести, — она доверительно улыбнулась, в голове пытаясь выстроить картину происходящего.
— И ещё — вы говорили «мы», когда упоминали про суд. Кто именно включен в этот список?

Отредактировано Астрид Цепеш-Дракула (13.03.2012 20:38)

+2

7

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Otygrannye-fleshbehki/4.png
Аскар слушал свою гостью, прикрыв глаза, иногда медленно качая головой в знак согласия. Ладони опирающихся о стол локтями рук соединились подушечками пальцев, на лице вампира царила все та же умиротворяющая полуулыбка. Ему нельзя было отказать в самообладании, хотя он действительно играл с огнем. Только вот делал он это настолько часто, что подобное чувство стало привычным и не располагающим к волнениям. Ко всему прочему, о его даре убеждения ходили легенды, он виртуозно владел собственным даром ментализа, и это было отдельным предметом его гордости.
— Меня удручает сама мысль о том, что кто-то может покуситься на жизнь такой очаровательной девушки, как вы. Даже если брать в расчет занимаемую вами должность, — слова прозвучали спокойно, без тени пристрастности, даже буднично. Как констатация факта или аксиома, — повторюсь, я готов организовать вам встречу с пострадавшим, но только ради того, чтобы он услышал извинения. Дело в том, что я не зря упомянул о том, что инцидент заглажен и благополучно забыт. С моей стороны я сделал все, чтобы эта история не просочилась в прессу, и, если позволите, советую вам придерживаться этой же линии. Говорю это как опытный адвокат. Уж простите за прямоту, но ведь именно ее вы и просили? Лично я видел лишь то, как от вас оттащили человека в залитой кровью рубашке, сами же вы лишились чувств, — он усмехнулся, вспомнив про то, как девушка быстро взяла на себя слишком большие полномочия в его доме. Что ж, пора напомнить вампирессе о том, что сейчас она не в комнате дознаний. Взгляд Люциуса стал строже и жестче, — вы не на допросе. Я рассказал вам все, без приукрашиваний и лжи, как на духу. И выхода из сложившейся ситуации, на мой взгляд, у Вас всего два. Первый — благополучно забыть о произошедшем; второй — отправиться в качестве обвиняемой на уголовный процесс. И он, если позволите, будет настолько громким, что даже ваш венценосный родственник не сможет его замять. Пресса не позволит. Я не исключал возможности, что ваше чувство справедливости не позволит замолчать инцидент, и вы обратитесь в официальные органы для возбуждения дела. Эти же мысли возникли у потерпевшего, так что он просил представлять его интересы в суде, если понадобится. Это достойный и честный человек, не лишенный благородства и уважения к чести вашей фамилии, — он нарочито перешел к сухому деловому тону, подчеркивая тем самым полную беспристрастность в данной ситуации.
«Интересно, что тебе дороже: честь семьи и мундира или же собственные амбиции и недоверие? Хотя я не удивлюсь, если ты, дорогуша, выберешь публичный суд. Это будет занятно, поскольку все свидетели присягнут на книге причин и позволят даже покопаться в своей голове, если понадобится. И обвинения против тебя подтвердятся, ведь наша необычная встреча готовилась не один день и даже не неделю», — Аскар наигранно-устало вздохнул, с интересом наблюдая за выражением лица вампирессы. Был еще и третий, наиболее вероятный вариант. Она устроит личное расследование, задействует все доступные ей связи и возможности, будет «рыть носом землю»... А в итоге потратит время впустую. Занятная девица, очень занятная. Не зря Люциус вознамерился жениться на ней, такую усмирить будет одно удовольствие.

+1

8

Астрид выслушала своего собеседника, но нечто всё ещё не давало ей покоя. А после речи, что произнес ангел во плоти, Аста совершенно растаяла — так культурно и красноречиво говорить мог не каждый. Графиня даже заслушалась, осторожно прикрыв глаза. Так редко она могла услышать целесообразную речь после своей канторы, в которой мужчины, хоть и достойные своего положения в обществе, но всё же не редко употребляющие нецензурную лексику, так резали изысканный слух вампирессы. Да, она млела. Астрид даже почувствовала какой-то материнский инстинкт, что впервые она ощутила только этим вечером. «Возможно, я уже начинаю действительно сходить с ума». Девушка усмехнулась и, приоткрыв глаза, перевела взгляд на собеседника. Она вальяжно закинула ногу на ногу, для себя делая некоторые заметки и наклонила голову в бок, что явно говорило о её заинтересованности.
— Многоуважаемый Люциус Габриэль Аскар, — Астрид начала свою длинную речь так, как не начинала никогда в жизни — с улыбкой на лице и холодным взглядом, — я не сразу отвечу. Пожалуй, я начну своё маленькое расследование вслух, чтобы было понятно и вам, так как не вижу смысла скрывать что-либо, — она манерно пожала плечами, после чего выпрямилась, сложила руки в замок и отвела взгляд к окну, — Я начну с самого начала, когда я только очнулась. Вы тогда меня удивили — так я ещё никогда не знакомилась. Связали мне ноги и руки, что могло привести к нелицеприятным последствиям. Я могу сделать только один вывод — по вашему голосу я также могла определить, что вам сия ситуация нравится, также как и моё положение. Не сомневаюсь, что вам, возможно, несколько жаль меня и в то же время вы чувствуете сочувствие, но отложим это в долгий ящик. Следующим вашим действием был тот трюк с лампой — вы не спешили избавить меня от такого положения. Чувствовать власть так приятно, не правда ли? — она стрельнула глазками в сторону собеседника, после чего вновь перевела его в сторону окна. — Далее вы рассмеялись — ещё один факт в копилку под названием «Игрок». Я сейчас делаю упор только на ваше поведение, т.к. мне лично так проще анализировать ситуацию, а потому я продолжу... Не буду рассказывать о своих заметках по поводу вашего стиля развязывания дам. Вам, видимо, не впервой заниматься таким пришлось — она усмехнулась, но продолжила, — Милсдарь Аскар, вы смутились, что несколько удивило меня вновь. Видимо, за сегодняшнюю ночь вы решили поразить меня в сердце данным чувством. Вам это удалось. Сперва мне показалось, что вам действительно неловка данная ситуация, но поразмыслив, сейчас я откидываю эту мысль — вы игрок и вам не пристало смущаться. Меня радует только одна мысль — как бы я вам не грубила, вы достаточно хладнокровно и даже с долей некой радости воспринимаете мою реакцию. Это, конечно, похвально, но так же не дает мне уверенности в вас и в вашей благонадежности. Простите, что так открыто об этом заявляю. Теперь вернемся к делу — буквально только что вы приняли говорящую позу. Она может говорить только об одном — вы уверены в себе. Эта ситуация вам явно доставляет удовольствия — ситуация, при которой я должна находиться в замешательстве. Если вам говорили, что меня можно смутить только так, то это наглое вранье, милсдарь.
Ну а что касается меня, виновницы всей ситуации, так я могу сказать только одно — я всё же «белая и пушистая», как говорит одна моя близкая знакомая. В данном случае я невиновна, и я уверена, что вы это прекрасно знаете, — Астрид посмотрела на мужчину и, наконец, перевела дух. Ей не впервой приходилось использовать дедуктивный метод, но настолько быстро она ещё никогда не работала. — Это доказывается на счет пять. Первое, — она отогнула указательный пальчик левой руки, что предварительно сжала в кулачок, — моё психическое состояние стабильно. Это доказывается постоянными проверками, как моего врача, так и вашего. Второе, — Аста отогнула средний пальчик. — я не злоупотребляю кровью. Я её совершенно не пью, а потому резкий порыв не может быть связан как-либо с такой наклонностью. Третье, — девушка отогнула большой палец, — моё сознание открыто. Я не обладаю какими-либо способностями к телепатии, потому как не считаю нужным для себя развитие такой способности. На мой разум вполне можно было бы воздействовать, но, полагаю, это не так увлекательно. Правда? — графиня холодно посмотрела на мужчину, полностью убрав и тень тех улыбок, что ещё несколько минут назад озаряли её лицо, словно их и не было, — Четвертое — я не зря приняла такую позу. Понимаю, это можно даже рассудить и как вальяжное поведение, но, закидывая ногу на ногу, я кое-что проверила. И это никак не вяжется с вашей легендой. По идее, если представить всю картину, когда я с жадностью пила кровь невинного человека, по вашим словам я забрызгала его кровью. Как вы выразились — «от вас оттащили человека в залитой кровью рубашке». Но, исходя из этого факта, я и сама должна была забрызгать себя и своё платье. Даже если брать во внимание мою аккуратность, я могла осторожно пить кровь, не испачкав верха платья, однако его подол всё равно хоть на каплю, но был бы испорчен. Однако я не заметила никаких пятен крови и даже не уловила запаха крови. И, наконец, пятое, и последнее — вы сказали, что проведете встречу с потерпевшим только в том случае, если я решу принести свои извинения. В ином случае, вы боитесь, что я его сумею переубедить, приведя свои доказательства? Но тогда за что я должна приносить извинения? За чьё-то любопытство? Или может за этот спектакль? И, к слову будет сказано, у меня уже есть некоторые подозреваемые, и в этом списке вы первый. Могу объяснить почему — вы по натуре своей игрок, как я уже убедилась в этом в самом начале своей речи. Вам приятно поиграть, а особенно поиграть в роли льва, выставляя меня в данном случае несчастной овечкой. Далее, вы принадлежите к клану Аскаров, чьи способности к телепатии никем не обсуждаются. Не думаю, что вам составило бы огромного труда устроить этот цирк или кому бы то ни было из ваших сородичей. Но так как ни главе клана, ни вашему старшему брату это за ненадобностью, остаетесь только вы. Да и ещё это ваше поведение, при котором вы рассказываете мне о случившемся, проявляя соучастие и сострадание к моему положению. Прекрасная роль волка в овечьей шкуре, не правда ли? — Астрид вновь сложила руки в замок, переплетая пальцы. Она прекрасно понимала, что ситуация не на её стороне и что собеседника это может оскорбить, но кто сказал, что девушки не любят риск?
— Я прекрасно понимаю, что вас это может оскорбить, но полагаться на ваши «достоверные» факты я не могу, к сожалению. А теперь вернёмся к вопросу о моём решении. Вы с такой уверенностью говорили о двух вариантах, но я уверена, что вы прекрасно осведомлены, что я вполне могу выбрать и третий, не озвученный вами вариант. При таком раскладе он наиболее мне близок, скажу по секрету. Но раз вы так уверены в своём положении, то я отказываюсь от него, хотя и не исключаю полностью возможности его исполнения. Но ведь не всё так просто, — Астрид слегка склонила голову на бок по своей детской привычке. Как бы она не старалась выглядеть взрослой, как бы она не взрослела, некоторая детскость останется за ней навсегда. — Бесплатный сыр только в мышеловке. Я прекрасно понимаю, что вы не так просто «избавили и спасли» несчастную девушку от коварных лап прессы и ужасного суда. Вы ведь чего-то этим добивались, не так ли? Можете говорить, я вас внимательно выслушаю.

Отредактировано Астрид Цепеш-Дракула (15.03.2012 22:19)

+1

9

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Otygrannye-fleshbehki/4.png
Он негромко рассмеялся.
— Вы обладаете очень редкой чертой, уважаемая мазель, это не что иное, как логичность. Дело не во власти и не в удовольствии. Попросту я не был уверен, что когда вы придете в сознание, ситуация не повторится. Тогда объектом, на который была бы направлена агрессия, стал ваш покорный слуга... и как в таком случае прикажете защищаться? Мне кажется, что даже в связанном состоянии, вы вполне могли воспользоваться ментальными способностями. Так как возможностей ваших я не знал, мне пришлось ко всему прочему дезориентировать вас, — вампир пожал плечами и немного помолчал, — Сама мысль о том, что для этого вас придется ударить, мне отвратительна и неприемлема. Я предпочел самый «бескровный» вариант, при котором и я невредим, и вы. Меня несколько удручает, что моя скромная персона имеет для вас знак «минус», а не «плюс»... Но это ваше личное право и я никоим образом не собираюсь его притеснять или пытаться как-то повлиять на него. К слову о доказательствах и обвинении меня. Мой врач может присягнуть на книге причин, что вы были не в себе, когда появились в моем доме. И что всему виной переутомление и нервное напряжение. Кстати, не подскажете мне, где сейчас тот самый плащ, в котором вы поднимались по ступеням небольшой площади подле театра, а так же перчатки и небольшая сумочка? Я вручу вам их, когда мы будем прощаться. Так что если у вас будет желание обратиться в суд, то принесете доказательство своей вины сами. Служанки, которые сутки ухаживали за вами, потрудились на славу. У крови есть печальное свойство сворачиваться, но, вероятно, нужно было оставить вас в том виде, в каком тогда были. Или вам настолько приятно чувствовать металлический вкус на губах? — Аскар прищурился, с подозрением рассматривая гостью, — И не забывайтесь, вампиры, которые являлись свидетелями сего происшествия, не менее высокородны и добропорядочны, чем вы сами. Едва ли хотя бы один из них будет настолько терпелив и тактичен, как я, выслушивая от родственницы графа Дракулы оскорбления и обвинения. Не думаю, что вы сможете внушить человеку, на которого напали, мысли о собственной невиновности. Не вижу причин, чтобы делать из нашей беседы тайны, так что мой клиент будет посвящен во все ее детали. Хотите честно? Я искренне пожалел, что позволил своему воспитанию взять верх и тем самым ввязался в эту историю. О нет, не обольщайтесь, благодарности я не ждал, но хотя бы банального уважения с вашей стороны... Впрочем, это было лишним. Простите мне мою излишнюю эмоциональность, мне тоже присущи вполне земные чувства и эмоции. Как вы хотите добраться до дома, ваше сиятельство? Я не стал сообщать о произошедшем вашему семейству, если будет угодно, то расскажите сами.
Однако, Аскар был вполне удовлетворен реакцией девушки, хотя и все ее доводы были притянуты за уши. «Из нее бы не вышел хороший адвокат... И, насколько мне известно, в своей профессии она тоже хороша не настолько, чтобы занимать свою должность. Думаю, что здесь не обошлось без влиятельной руки Алукарда», — отвечать на оскорбления и обвинения Астрид вампир демонстративно не стал, не считая это целесообразным. Захочет суда и позора — все будет с лихвой, вместе и с доказательствами его невиновности. Как уже говорилось, планировался этот спектакль далеко не одну неделю...

Отредактировано Орнелла Дем Ренд (15.03.2012 17:20)

0

10

Астрид с каменным, непроницаемым лицом выслушала Люциуса, в уме делая пометки в нужных местах. Прекрасная память позволяла ей запоминать всё слово в слово и в последующем воспроизводить, что всегда помогало ей, и вызывало зависть у коллег. Такова её работа — делать то, что невозможно сделать остальным. А вот какими путями она выполняет её, уже другой вопрос. Сейчас Астрид была довольна реакцией молодого мужчины — нападки он тактично игнорировал и лишь изредка улыбался. Прекрасная реакция. Портить окончательно отношения она не собиралась, да и ни к чему такое транжирство — мужчина её ещё сумеет удивить обилием информации. Она была уверенна в этом.
— Рада, что вам понравился мой маленький спектакль. Я рада, что он произвел на вас именно такое впечатление. Прошу прощения за это представление. Хотите о нем рассказать пострадавшему? Пожалуйста, я не против, только лишь «за». Не думаю, что мне стоит как-либо беспокоиться на этот счет, — графиня тактично улыбнулась. В то время как в её глазах плясали маленькие и невероятно обворожительные бесята, — Большего я и не смела требовать, — промолвила она, уже вновь изменившись в лице — теперь ничего кроме благодарности голубые глазки не выражали, — Прошу меня простить за столь грубое обращение. Я никоим образом не хотела вас оскорбить или обидеть. Честно, ни к чему обиды. Я вам признательна за проделанную вами работу — скорее всего вы мне сейчас не поверите, но я всё равно благодарна вам. Сегодня редко кто решится на такой благородный поступок ради незнакомого человека. Только это уже достойно похвалы и благодарности. Я так понимаю, вы — альтруист? Похвально, но мне будет приятнее, если вы согласитесь принять маленькое условие — за мною долг. И прошу мне не отказывать — я настаиваю, — Астрид встала с кресла и только сейчас осознала, что до этого словно срослась с ним, — стоять было слегка непривычно и неловко, — Ну что вы... Я найму извозчичью карету — не хочу доставлять вам ещё больше проблем и неловкостей. Не волнуйтесь — я в своём уме, так что никто не пострадает, — она дружелюбно улыбнулась.
— А знаете, мне даже немного жаль, что наше знакомство прошло при таких обстоятельствах — оно могло бы быть прекрасным, если бы не весь этот спектакль, — Астрид слегка пожала плечами и пренебрежительно закатила глаза с улыбкой на лице.
И всё же — чтобы Астрид не говорила, она не доверяла Аскару. Улыбки ещё ничего не говорят о собеседнике, а значит и её поведение можно оправдать. Тем более при столь странных обстоятельствах. «Сначала он сказал, что я упала в обморок. Потом, что меня привезли в невменяемом состоянии к нему в поместье. Как-то не складывается картинка...» Астрид лицемерить не собиралась, но поиграть в прядки с одним из Аскаров было уж очень интересно. Особенно с учетом их особенностей.

Отредактировано Астрид Цепеш-Дракула (21.03.2012 08:39)

+1

11

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/NPS/Otygrannye-fleshbehki/4.png
Люциус вежливо улыбнулся, отстраненно рассматривая собеседницу. Для себя он уже все решил, пока, правда, на интуитивном уровне. Осмысление и спокойное рассуждение будет после, когда он останется в одиночестве и в спокойной обстановке все оценит. А пока... Пока его так забавляла эта девица, думающая, что держит ситуацию под контролем. «Конечно, милочка, конечно... Я дарю тебе твои иллюзии, истинный джентльмен не станет разочаровывать даму, показывая ей реальную картину текущего положения вещей...» — улыбка вампира была дружеской, а взгляд — снисходительным.
— Ну что вы, я не позволю этому случиться. Считаю своим долгом доставить ваше сиятельство домой лично, и это не обсуждается.
Его подопытная мышка еще не знает, что вскоре сознание снова оставит ее, а эликсир Мементо сделает свое дело, лишив ее воспоминаний о таком экстравагантном и интересном знакомстве. Очнется Астрид уже в больнице, куда ее, конечно же, доставили с площади подле Большого Театра. Переутомление дело такое, да.
Удивительно, как деньги, связи и страх могут менять ход времени и события нашей жизни...

Флешбэк отыгран

0


Вы здесь » Дракенфурт » Отыгранные флешбэки » Очевидное невероятное


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно