Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный преданной любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, вихря пагубной страсти и безрассудных авантюр, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Palantir

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Центральный парк » Ботанический сад


Ботанический сад

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/22-Centralnyj-park/17.png
Известно, что на территории парка разбит ботанический сад. Но попробуй его найди! Придется немало покружить и пропетлять по аллеям и дорожкам, прежде чем догадаешься, что высокая, в полтора человеческих роста, стена стриженных кустов служит живой изгородью для внушительных размеров территории, плотно засаженной всякими ботаническими редкостями. В нескольких местах ограды виднеются калитки кремовой эмали, расписанные виноградными лозами. Листья и ветви лоз тянутся к небу, как воздающие молитву жрецы, а эмалевые грозди нарисованы так реалистично, что трудно устоять перед искушением и не попытаться сорвать хоть одну ягодку. Ворота охраняют красоту, скрытую за ними: поляны для пикников и конных прогулок, клумбы и розарии, травы, деревья и кустарники, маленький пруд, населенный белыми и черными лебедями, тропу, выполненную аккуратной кирпичной кладкой, что, как огромная анаконда, то изгибаясь дугой, то завиваясь в кольца, пролегла через весь сад; беседки, плотно поросшим плющом, внутри которых все идеально приспособлено для приятного общения: круглый стол, скамейки, полочки для корзинок, бутылок и посуды и вешалка, на которой преспокойно разместятся парочка шляпок и зонтиков.

Конная или пешая прогулка, романтическая встреча или пикник с детьми — вы получите массу удовольствия от посещения этого райского уголка!

0

2

Дом компаньонок  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Экипаж остановился аккурат около высоких белых врат, за которыми буйствовал красками и свежестью ботанический сад. Вышколенный лакей тут же оказался около кремовой расписной дверцы, чтобы ни на секунду не задерживать свою госпожу. Сначала из открытой дверцы показалась ручка: точеная и ухоженная, прикосновения которой напоминали объятия нежнейшего шелка. Замерев в полупоклоне, юноша подал руку мазель Мориарти для опоры. Парчовая туфелька на миг коснулась подножки и уже через секунду вампиресса стояла на ухоженной широкой тропинке, уходящей через врата в глубины сада.
— Ждите меня поблизости, — голос женщины был мягким и мелодичным, так точно соответствующий ее внешнему облику, что со всех сторон тут же зелеными стрелами полетели завистливые взгляды утонченных (и не очень) дам. Медные локоны, заправленные заботливыми руками камеристки в тугую высокую прическу, переливались рыжими искорками благодаря лучам утреннего солнца. Золотистое корсетное платье с открытыми руками и плечами, турнюром и небольшим шлейфом необычайно шло своей обладательнице. Особенную зависть и злые шепотки, наверняка, вызвали именно неприкрытые ничем покатые мягкие плечи. Внимание же прогуливающихся милсдарей было явно приковано не к длинному медному локону, будто выбившемуся из прически, а молочно-белым полушариям, так соблазнительно выделяющимся из-за неприлично глубокого декольте. Конечно, она была неприличной, разве могут эти дамы признать ее превосходство? Если невозможно достичь той же высоты, на которой стоит Дезири Мориарти, значит надо опошлить и оклеветать ее.
Глава гильдии компаньонок улыбнулась уголками губ своим мыслям: пора бы привыкнуть, что для большинства женщин она «вульгарная, непристойная особа, на которую падки слабые мужчины». Что ж, она не может изменить их мнения, зато может заставить исходить их завистью и пустой злобой. Ничто не разрушает душу так, как эти два порока.
Сегодняшняя встреча обещала быть интересной, поскольку ее собеседником должен был быть Джеймс Норрингтон. Человек незаурядного ума, таинственный, немногословный. Именно так аккредитовал его один из приятных знакомых Дезири, когда та решила навести справки о написавшем ей письмо мужчине. Неясные намеки дали понять, что личность он, по меньшей мере, значительная, но вот сферу влияния ей рассказать отказались. Именно тогда мазель Мориарти решила встретиться и узнать, зачем же она ему понадобилась.
Неисповедимы пути женского любопытства, да.

Отредактировано Дезири Мориарти (11.09.2012 15:08)

+4

3

Имение «Тихая луна»  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

— Может быть лошадь для прогулки по саду, сир? — поинтересовался работник ботанического сада, разодетый в яркий зеленый костюм он занимался тем, чем положено любому уважающему себя работнику такого места. Развлекал тех, кто решил навестить это место, попутно сдирая за свои услуги как можно больше денег. Ему это хорошо удавалось, профессиональная улыбка и добродушное до тошноты выражение лица уже становится рефлексом, который вырабатывался годами ради того, чтобы толстосумы, которые приходят сюда вытаскивали свои кошельки и платили заработанные деньги только ради того, чтобы их мазельки покатались на лошадках и посмотрели на диковинные цветочки. Ведь им этого так хочется, и они готовы хоть истерику закатить ради совершенно неуместного каприза, суровая правда жизни. Хотя из этого правила бывают и исключения, которые, кстати, очень даже нередки.

Вот, например: напротив Норрингтона сидит пара, на лавочке, вполне себе достойный кавалер с клыками, а рядом с ним не менее достойная его дама. Они о чем-то разговаривают, никаких капризов, глупых желаний и прочего, что так любят выведенные в свет дамы, которые раньше не видели ничего, кроме вида из окна «Казенного квартала». Вскоре они пойдут гулять по парку, потом домой, и в зависимости от срока их знакомства, завтра проснуться в одной постели, это так умиляет.

— Нет, благодарю — вежливо отказался Джеймс от ненужной ему траты времени и денег, не то, чтобы он был скрягой, деньги для того и зарабатываются, чтобы можно было хорошо их потратить и похвастаться, а иначе как жить? Но для того, чтобы гулять по парку на лошадях, нужна приятная компания, которая пока что, в лице Дезири Мориарти не подошла, да и не для приятного времяпровождения сюда пришел Норрингтон, а исключительно из деловых вопросов.

«Интересно, зачем она выбрала именно это место, неужели она тут никогда не была? Или ей идти ближе, разницы, где говорить, в общем-то, нет, но раз дама желает, то лучше с ней согласиться, иначе только хуже будет, кто знает какой у неё характер. Может быть это будет стерва, какими обычно предстают статные, даже можно сказать напыщенные, ну, конечно же, и красивые аристократки-вампирессы, или просто с большим самолюбием? Но в любом случае от главы столь богатой и влиятельной организации стоит ждать прагматизма и расчетливости. Хм... наверное гадать о характере той, которая через несколько минут появится, может только сумасшедший, ведь гораздо проще проверить и все, хотя в этом есть некий интерес, чувствуешь себя сыщиком, этаким детективом» — думал про себя Джеймс, которого вновь отвлек голос уже знакомого человека

— Вы точно не желаете прогуляться верхом? — зачем? Зачем он это спросил? Неужели он не видит, что человек, который не смотрит на растения, а сидит на входе и размышляет, делает записи в своей багровой маленькой книжке о том, какие последние события произошли у него в жизни. Не интересуется ботаникой, а просто кого-то ждет, почему этот работник сада не подходит к другим, которые пришли сюда в первый, может во второй раз, не одни, они любуются цветами, которых тут сотни, почему не предложить им? Потому что он более выгодно одет? Да в Волкогорье вообще не блещу т нищетой, или по велению случая?
— Нет, спасибо, я же сказал, что мне не нужна лошадь для прогулки по саду... — в конце реплики переходя на более высокий тон, отрезал от себя человека Джеймс, который все еще ждал Дезири, надеясь, что она вообще придет.

И она пришла, это можно было легко понять, теперь все взгляды были направлены на Дезири, которая словно красивая птица выпорхнула из своей колесницы. Мужские глаза были направлены исключительно на область чуть ниже головы, женские же обычно отворачивались, а рот недовольных болтал что-то вроде клеветаний на тему того, какая эта приехавшая непристойная, что появляется в таком наряде. Джеймс дал о себе понять, когда подошел к ней, единственный из осмелившихся, у остальных кажется, ноги онемели, и челюсть отвалилась...
— Приветствую вас, миледи Дезири, моё имя Джеймс Норрингтон, я писал вам.

Отредактировано Черный Ворон (14.08.2012 20:38)

+5

4

«Так вот ты какой, Джеймс Норрингтон...» — задумчиво протянула про себя Дезири, с любопытством рассматривая мужчину. Он не был молод, но и стариком его тоже нельзя было назвать. Чувствовалось, что милсдарь Норрингтон следит за собой и старается держать в форме. Аккуратность и чувство меры в одежде и аксессуарах вызвали у главной компаньонки сдержанную одобрительную улыбку. Все-таки характер человека можно выявить из его собственного, давно сложившегося стиля. Действительно, та характеристика, которую даль Шарль относительно новоиспеченного знакомого мазель Мориарти, была верна. Мужчина, стоявший перед ней, был логичным, последовательным, методичным и наверняка очень щепетильным в вопросах, касающихся его непосредственно. Большинство готово пускать свои дела на самотек, надеясь, что даже самая неблагополучная ситуация разрешится сама собой, но за Джеймсом такого явно не водилось. Приятный человек производящий хорошее впечатление.
— Доброго утра, милсдарь Норрингтон. Признаться честно, меня удивило Ваше письмо... Но давайте перенесем нашу беседу в более подходящее место, — Дезири взглядом указала на приветливо распахнутые белые створки сада и уходящую в зеленые дебри золотистую дорожку. Здесь было слишком людно, а опыт научил золотую мазельку, что чем меньше о ней знают, тем лучше будет для нее самой. — По утрам здесь не только великолепно прохладно и свежо, но еще и невероятно красиво.
Они не спеша прогулочным шагом направились в глубину сада. Мазель Мориарти не зря назначила встречу именно здесь — ее излюбленная, затерянная в ухоженном саду, беседка была идеальным местом для приватной беседы.
— Пойдемте, я покажу Вам место, где нам никто не помешает, — улыбка вампирессы была нежной, но в то же время в ней чувствовалась какая-то доля лукавства, как будто она знала что-то крайне занятное о своем спутнике, но не произносила это вслух.

+5

5

— Как вам будет угодно, миледи — немного затянуто промолвил Норрингтон.

По правде говоря, Джеймс никогда в жизни не верил, что существует что-то идеальное, во всем, всегда есть свои загвоздки просто потому, что идеал у каждого человека или вампира совершенно разный, что может казаться одному волшебной красотой, у другого вызовет сильное отвращение. Норрингтон не верил и в идеальных женщин, хотя, он признаться честно, вообще никогда в женщин не верил. Вампирессы расплачивались своим даром красоты совершенной сухостью в постели, кончено, бывали исключения, но они очень редки, а вот люди своей... плодовитостью заменяют врожденную поголовную красоту, в общем, нет в мире совершенства — главная тут мысль. Однако когда Джеймс увидел Мориарти... да, она была идеалом, конечно, найдется такой человек, которому и эта мазелька — образованная, начитанная, воспитанная и до совершенства красивая она может прийтись не по нраву, только вот будет он скорее всего термальным гулем и жить станет где-нибудь в пещере, пока его голову не прострелит какой-нибудь охотник. Адекватных же мужчин, которые не оценят красоту Дезири в Дракенфурте нет — это факт, который заключил в уме Норрингтон.

Возможно, он и не подавал это внешне, но в душе очень гордился тем, что рядом с ним шел идеал красоты, многие мужчины готовы были жизнь и деньги отдать за прогулку с ней, а он составляет ей компанию, только потому, что смог заинтриговать.
«Конечно, плюйте, отворачивайтесь, вините именно меня в том, что ваша жизнь не сложилась так, как моя и вам теперь остается только наблюдать, а не принимать участие. Забавная природа людей и вампиров — при своих неудачах сваливать все на других, а не признавать ошибки, может быть я и сам такой, просто не замечаю. Ведь редко какой персонаж сможет твердо сказать, что он неправ и не сваливать неудачу на первого встречного, просто потому что спутница его гораздо красивее твоей, ну или потому что ты просто одинок. Зато если признать, то появится шанс стать лучше, что нас не убивает, то делает нас сильнее, ошибки не убивают, они учат, жаль, что никто не понимает этого, даже я, хотя рассуждаю об этом» — размышлял Джеймс в короткой бессловесной прогулке по парку к небольшой беседке.

— Пойдемте, я покажу Вам место, где нам никто не помешает — сообщила Норрингтону свои намеренья Дезири. Наверное, она не хотела, чтобы посторонние, даже не интересующиеся её делами, слышали хоть каплю разговора, хотя, это правильно, потому что, учитывая количество мужчин, которых она привлекла, мало найдется людей в парке, которые не интересовались бы её делами. На лукавую, граничащую с ироничной улыбку Джеймс отреагировал аналогичной, правда менее заметной и кратковременной. Вскоре пара вышла к небольшой красивой беседке, судя по пустующим местам, знала об её местонахождении только Дезири и больше никто, кроме работников сада. Пропустив даму вперед, и сев напротив неё, расположив трость рядом, Джеймс начал изучать свою знакомую.

— Я надеялся вас удивить своим внезапным письмом, рад, что у меня это получилось. Вы верно уже знаете обо мне очень многое, потому вы должны знать, собственно за этим я вас и позвал, мне нужны союзники, готовые поддержать меня на политической арене, взаимно, конечно.

+4

6

Идти с этим человеком было... Легко. Да, именно так, легко. Он не навязывал себя и свою близость, как это имело обыкновение делать подавляющее большинство мужчин. Как только кто-то из этих вполне обычных и смирных вампиров (или людей) оказывался подле нее, то тут же начинались какие-то невнятные взмахи павлиньими перьями. О, Дезири не была глупа и понимала, что это всего лишь природный инстинкт, заставляющий самца топорщить перья, чтобы казаться выше, сильнее, крупнее. Но как же это все утомляло, Святая Роза, как утомляло!.. Милсдарь Норрингтон же приятно удивлял достойным и спокойным поведением, хотя и чувствовалось, что ему нравится ее общество (а, быть может, и льстит, кто знает?).
Не спеша шагая по золотистым дорожкам дышащего утренней свежестью парка мазель Мориарти думала о том, как редко среди высшего общества находится достойная компания. Не высокородная, не модная, не богатая, а именно достойная. Ощущение ценности момента заставляло вампирессу нежно улыбаться собственным мыслям. Определенно, она не жалела, что приняла приглашение незнакомца. А уж когда вышеозначенный господин сел напротив нее, а не рядом (чего уж греха таить, на его месте так поступили бы очень и очень многие), рейтинг его и вовсе взлетел до заоблачных высот.
— Увы, не настолько много, как хотелось бы. Вы весьма загадочная и негласно живущая личность, милсдарь Норрингтон, — глава гильдии компаньонок позволила себе одарить сидящего напротив мужчину чуть более теплой и открытой улыбкой. Он заслужил ее, чего уж жадничать? — Это крайне интересное и заманчивое предложение. Но не могли бы Вы для начала посвятить меня в свои планы? — кокетливый взгляд из под полуопущенных длинных пушистых ресниц. — О, не подумайте, что я имею цель выведать все Ваши тайные планы! — точеная ручка с аккуратными пальчиками в искреннем жесте прижалась к волнующейся от вдохов-выдохов груди, привлекая внимание. Женщина есть женщина, куда же без немого флирта?

+2

7

Мазелька Дезири была исключительно приятной в прогулке спутницей, нет, не напыщенная вампиресса, которую кажется, внешний вид собственного тела беспокоит больше всего остального, больше спутника, больше его слов, больше того места, где она идет. Нет, Мориарти была не такой, её лицо выражало улыбку и спокойствие, ведь она точно знала — она лучшая в этом парке, городе, может даже во всем владении. Интересно, как она умудряется иметь такой внешний вид, не пользуясь при этом зеркалами? Наверно её обслуживает как минимум десяток прислужниц, которые «разукрашивают» её до небесной красоты, а ведь она сама практически не может увидеть собственное лицо, при этом выражая истинную надменность и превосходство в красоте над остальными, чтобы иметь такой уверенный в себе характер, нужно очень постараться. С каждым её шагом, с каждым вздохом Джеймс убеждался, что он видит перед собой идеал, только вот пока трудно понять, его ли это идеал, или просто он повинуется стадному инстинкту общественности вокруг столь оригинальной пары из таинственного джентльмена человеческой расы и великолепной главы компаньонок.

В беседке славная дочь Мориарти включила всё свое обаяние, которое, кстати, было недюжинным, и оценить его мог даже не очень заинтересованный вампирессами человек, каким являлся Джеймс Норрингтон. О, да, она из-за всех сил старалась показать свою красоту, вызывая интерес собеседника к своему божественному бюсту. Конечно, он не мог не отреагировать, и прекрасно понимал, что это тоже будет оскорблением в сторону своей собеседницы, ведь она буквально хвастается перед ним и хочет немного пофлиртовать, правда без слов. Отказать ей в этом будет нелепо и ненормально, даже для такого интеллигентного мужчины в её глазах, как Норрингтон. Потому он с легкой улыбкой на лице опустил голову чуть ниже, куда его и манила ручка женщины, забавно, она старше его лет на двести, но все равно играет с ним. Оценивающе взглянув на бюст и при этом, мысленно обматерив себя за то, что он начал было искушаться обаянием компаньонки, Джеймс все же нашел в себе силы (при этом титанические) вновь начать смотреть в глаза собеседницы.

— У меня много тайн, мазель Дезири, я человек, который больше интересуется конкретикой. Потому... чтобы вы хотели от меня услышать? — с искренней улыбкой проговорил Джеймс, конечно, все тайны он выдать не мог, даже такой прелестной спутнице.

Отредактировано Черный Ворон (17.08.2012 20:03)

+4

8

Ах, эта славная, приятно щекочущая нервы игра — флирт! Кокетливые взгляды, томные вздохи, искорки хитрости и смеха в глазах, нежный румянец смущения... Разве в здравом уме откажется женщина от такого времяпрепровождения, даже несмотря на упор на деловую сторону встречи?.. Дезири не была молодой и неопытной вампирессой. Она давно перешагнула рубикон юности и не особо жалела об этом, но ее всегда удивляла одна вещь. Ее сверстницы очень быстро становились стервами, страдающими фригидностью и брезгливостью относительно ухаживаний мужчин. Нет, лично ее бизнесу это шло только на пользу, поскольку утешения сильный пол высшего света предпочитал искать именно в Доме компаньонок, но... Вот взять, к примеру, милсдаря Норрингтона и саму мазель Мориарти. Их встреча, по сути, это некий контракт, но это ничуть не мешает ей проявить должное внимание ему, как мужчине. Равно как и ему отреагировать соответственно. Это только добавит приятности их «свиданию» и поможет наладить контакт быстрее. Да и какой женщине будет неприятно то, что ее собеседник оценил ее гибкий стан, высокую грудь, нежный цвет кожи и изящность движений? И не просто оценил, а остался вполне себе доволен. В этом нет ничего плохого, постыдного или неприятного.
— На самом деле интерес мой вполне закономерен... Вы умный, рациональный человек. Наверняка в Вашей голове уже сложилась головоломка «Как достичь власти», и я бы хотела, чтобы ход Ваших мыслей стал известен и мне. Хотя бы частично, — главная компаньонка тонко улыбнулась, глядя Джеймсу в глаза прямым открытым взглядом. Пришло время показать, что несмотря на свою любовь к кокетству и флирту, она все же знает что такое «деловой разговор» и вполне может быть серьезным собеседником. — И я могла бы поддержать Вас... Если сочту, что Ваш план выглядит достаточно убедительно.

+3

9

Как все-таки приятно осознавать, что твой партнер способен не только флиртовать, стараясь понравиться и наладить контакт, но и произвести должное впечатление в дипломатической хватке, в роли серьезного собеседника. Обычно, были крайности, то вампирессы либо заигрывали, словно не понимая всю серьезность разговора, то вели себя как мумифицированные трупы, совершенно не проявляя никаких эмоций, все равно, что разговаривать с камнем, причем и эффект и выгода будет примерно такая же. Дезири же идеально находила золотую середину, с кокетливым взглядом она могла поддаться искушению продемонстрировать свои таланты и внешний вид, при этом сохраняя трезвость ума и понимая, что в первую очередь это «свидание» — деловой разговор для общей, взаимной выгоды, по крайней мере, для неё. Конечно, Джеймс ожидал, что Мориарти попросит рассказать о своих планах, он бы удивился и разочаровался, если бы этого не произошло, нужно было отдать должное и рассказать её правду, хоть и не всю, но правду.

— Я понимаю закономерность вашего интереса, странно было, если бы вы его не проявляли, поэтому я расскажу вам свою мозаику. Можете считать меня плохим человеком, если вам угодно, но я скажу вам правду. Многие люди, которые хотят активно ворваться на политическую арену Дракенфурта сродни дикарям, они не понимают, что кричащими действиями нельзя добиться ничего, кроме как осмеяния со стороны уже пришедших к своему успеху деятелей, потому я предпочитаю проникать в политику медленно, но стойко и верно. Когда ты кидаешься на врагов, а в нашем случае на конкурентов «прямой атакой», то им нечего терять, они отвечают тем же, тогда люди, поддерживающие этих деятелей, закономерно зададутся вопросом «А зачем нам все это?». Я же действую иначе, меня в первую очередь беспокоит казенный квартал, там много нищих, которые знают только рабский труд и работу от утра до поздней ночи. Я хочу проникнуть туда. Вот, например: я выкупил сеть питейных заведений, обустроил их и теперь они дают людям хоть какой-то отдых, они не хотят, чтобы мои трактиры закрывались. Я буду действовать проверенным способом, я дам рабочим доступные магазины с приемлемыми ценами, воду, еду, школы для их детей — то, что они могут потерять. За этот вкус более лучшей жизни они будут поддерживать меня, а, как известно — власть держится на народе. Пока что моя шахматная партия в дебюте, для миттельшпиля мне нужно иметь союзников, одним из них я хочу видеть Вас.

+4

10

Чем дольше продолжалась неспешная беседа, тем больше Дезири убеждалась в том, что имеет дело с человеком незаурядного ума. Впрочем, ей повторили это и не раз, давая характеристику милсдарю Норрингтону, но был все же один нюанс. Возраст! Такое неспешное, уверенное и просчитанное движение в сторону сильных мира сего может позволить себе вампир. Человеку же, которому итак отмерен не самый большой срок жизни, придется действовать более стремительно, иначе он рискует умереть раньше, чем выиграет или проиграет партию.
— Что ж... В Ваших словах есть резон, — проронила мазель Мориарти спустя долгую минуту молчания, — Но Вы и сами знаете, что поддержки черни слишком мало. Катастрофически мало. Весь этот бред о значимости голоса бедняка остается красивой сказкой только на бумаге. Я на своем собственном примере убедилась, насколько циничны и лживы наши политики и законы... Скажите, что Вы думаете о благословении власти небесной? Без этого вам точно не обойтись, — тонкий намек, но уж кто кто, а Джеймс должен был догадаться о чем речь. — И еще... Чем на данный момент конкретно Вам может быть полезна гильдия компаньонок и какой нам в этом резон? С чего Вы хотите начать, милсдарь Норрингтон?
Всем своим видом вампиресса показывала заинтересованность в предложении, но и соглашаться не спешила. Во-первых, свое слово Дезири привыкла держать, даже в убыток себе и гильдии. А во-вторых, прежде чем принять окончательное решение и давать ответ, стоит как следует все обдумать и просчитать. Как бы не вышла вся эта заварушка благородной леди боком...

Отредактировано Дезири Мориарти (20.08.2012 19:25)

+4

11

Даже не смотря на то, что Джеймс, хоть и более завуалировано, но все-таки отвечал на заданные сейчас вопросы уважаемой Дезири, он не переставал удивляться её дипломатической хваткой, она хотела знать все, и пыталась заставить Норрингтона высказать её это напрямую. Забавно, она, наверное, считает, что столь неспешное восхождение плохо скажется на будущем. Хотя, если так рассуждать, то Джеймса тоже беспокоил этот вопрос, но вот только... если он не сможет найти средство против собственного старения, то, даже немедленно выиграв собственное дело, у него не получится в полной мере насладиться победой. Так что в любом случае, ему срочно нужно исполнение своей мечты, но и идти напролом он в принципе не может — это риск, а риск — это рулетка, там невозможно быть уверенным в своем выигрыше, потому такой вариант не подходил в любом случае.
— Вот именно, что поддержки низших и средних слоев населения не хватает. Как раз, поэтому мы с вами сейчас разговариваем, если бы мне хватило того, что меня поддерживает чернь, я бы не искал своей организации помощников — на лице Джеймса появилась минутная улыбка, которая после исчезла, сделав лицо вновь серьезным — Я ведь уже говорил, что ищу для себя союзников. Союзников не только из черни, а в лице уважаемых организаций с большим влиянием, каждый из нас может найти в этом пользу для себя, имея партнерство со мной, вы докажете всем, что Гильдия Компаньонок — это не только элитные... хм... девушки для времяпровождения, но и вполне могущественная уважаемая организация. А я получу поддержку этой организации — Джеймс немного отвел взгляд и еще раз улыбнулся, только теперь в улыбке читалась крупица иронии, может быть, даже сарказма — Не всю же жизнь вам поджигать театры, которые вас высмеивают.

Отредактировано Черный Ворон (21.08.2012 11:11)

+6

12

Ах, эта удивительная способность дипломатов говорить так, чтобы смысл произнесенного можно было истолковать по разному. И чем больше интерпретаций, тем лучше. Надо отдать должное милсдарю Норрингтону, у него неплохо это получалось. А всего то надо было выбрать, что он хочет от нее. Ясное дело, что все, что могут дать ему компаньонки — это информация. Самое опасное оружие, которое только может быть в этом мире. Но почему нельзя было это сказать сразу? И отчего Джеймс умолчал о том, что он планирует предпринять относительно религиозных фанатиков, имеющих немалое влияние на политику графства?..
Дезири озадаченно молчала. Еще более расплывчатыми были выгоды, которые извлекала из всего этого именно она и ее девочки. Все было зыбко... Отдать информацию, которой владеет мазель Мориарти, значит практически прокричать с дракенфуртского собора Святой Розы о том, что у ее подопечных внимательность и слух на высоте. И даже больше, это означало скомпрометировать гильдию, выставив ее как крайне ненадежных и болтливых подружек. Вот уж когда их стали бы воспринимать именно так, как себе представляет сидящий напротив мужчина. Элитные шлюхи. Нет, на самом деле они ими и являлись, но это была лишь часть работы, которую они выполняли. И далеко не постоянная часть.
— Мне было бы интересно, чьим расположением, кроме гильдии компаньонок, Вы планируете завладеть? Пары примеров будет вполне достаточно, — вампиресса обворожительно улыбнулась, одаривая собеседника игривым взглядом. То, что ее зацепило заявление относительно недавно сгоревшего театра, должно остаться только при ней. Да, она знала об этих хамских, отвратительных постановках. Знала о том, в каком свете их выставляли. Это было унизительно и грязно, но, что поделаешь, за успех приходится платить. И то, что она поделилась своими переживаниями с одним крайне влиятельным другом, а на следующий день театра не стало, чистой воды совпадение. Сомнений даже быть не может... Дезири прямо таки излучала удовлетворение, гармонию и спокойствие. Ничто не греет душу так, как свершившаяся месть.

+8

13

Джеймс удивлялся, на какие только ухищрения можно было идти для получения нужного ответа максимально приближенного к прямоте высказывания. Дезири, возможно, и хотела проявить себя со стороны искусного дипломата, но все же не могла потягаться с опытными политиками Дракенфурта, там, где многие другие дипломаты-ветераны уже давно бы все поняли, Мориарти требовалось повторить, чтобы избежать недопонимания. Хотя, скорее всего, это был просто гамбит искусного противника, и она хотела лишь подробнее узнать о планах Норрингтона, но суть не в этом, она все равно не узнает больше, чем задумывал Джеймс, даже если очень этого хочет. В принципе, он даже ей не лгал, он говорил абсолютную правду, сама святая Роза не сможет уличить его во лжи, ведь он говорил правду, но не всю. Метод «недоговаривания» придуман задолго до рождения «Ворона», но он решил взять на вооружение этот классический прием еще в самом начале своей карьеры и активно им пользовался. Это было в чем-то даже забавным, правдой покрывать обман, такое можно увидеть не часто.

Дезири, несмотря на довольно хорошую хватку в переговорах с Джеймсом, все же, по его мнению, больше полагалась исключительно на свою ослепляющую внешность. На которую Норрингтон хоть и обращал внимание (не обращать на такую внешность внимания — это диагноз!), но все же мог сдерживать себя, чтобы не идти на уступки исключительно из-за внешнего вида и кокетливого взгляда вампирессы, которая на пару сотен лет старше его самого. Да, возраст для Джеймса много значил, кто-то может называть его эдаким «старообрядцем» и не идущим за «модой» человеком, плевать, но когда твоя спутница старше тебя, даже если выглядит иначе — это наносит некоторый вред чувству собственного достоинства.
Интересно, если она сама заговорила о будущих потенциальных союзниках Норрингтона, то значит, заинтересована предложением, ей осталось только узнать, чью поддержку кроме своего собеседника она будет иметь. Не стоит огорчать столь уважаемую мазель и не оправдать её ожидания...

— О, ну, в этом смысле у меня большие планы... — Джеймс подарил своей собеседнице еще одну улыбку, признаться честно, это он делал не часто — Если говорить о политике, то я рискну заручиться поддержкой как минимум — Палаты Депутатов. Как это сделать, я вам уже говорил, переманить на свою сторону представителей «от народа» будет проще всего. С так называемым «Сенатом» будет куда как сложнее, может быть, мне даже потребуется ваша помощь, ну и, конечно же, политические партии, куда же без них родимых. ЛДПС импонирует мне больше остальных. Если же вы говорите об экономической стороне нашего вопроса, то тут все куда более абстрактно, помимо того, что вам обо мне уже известно, я планирую наладить торговые отношения с максимально большим количеством бизнесменов Дракенфурта. Хотя, я уверен, что экономика столь богатую организацию как Вы, интересует не так сильно.

+8

14

Наверняка милсдарь Норрингтон так покровительственно улыбался ей потому, что находил забавным и необычным такой подход в деловых вопросах. Сама же Дезири предпочитала выглядеть несколько нелепо и некомпетентно, но выудить мужчину прямо сказать о своих намерениях. Потому что потом может выясниться, что он совсем не это имел ввиду и вообще, она его неправильно поняла. А вот конкретные предложения уже потом затруднительно переиграть. Именно поэтому главная компаньонка и затащила его сюда, в крайне приватную обстановку, чтобы предоставить возможность (а по сути — вынудить) говорить без увиливаний и полунамеков. Когда дело касается ее бизнеса, все должно быть максимально четко и прозрачно. Не для того она добрую сотню лет провела в постелях сильных мира сего, уж чем-чем, а гильдией рисковать мазель Мориарти стала бы в последнюю очередь.
— Вы правы, я крайне далека от экономики и прочих точных наук, — если не считать члена Палаты Депутатов (какой, однако, каламбурчик!), который был ответственен за просчет и аналитику финансовой стороны всех обсуждаемых там вопросов и проектов. — Ваше предложение заинтересовало меня, милсдарь Норрингтон, но я бы хотела все же все тщательно обдумать. В подобном вопросе проявить спешку и неосмотрительность я не могу, сами понимаете. Но, в свою очередь, обещаю Вам, что как только приму решение, тут же напишу Вам или, что наиболее вероятно, назначу новую встречу. Что ж, наше знакомство было интригующим, приятным и многообещающим. А теперь прошу простить меня, дела не ждут, — с этими словами Дезири встала со скамьи. Ее улыбка была приятной и многообещающей, но в мыслях вампиресса была более холодна и расчетлива. Прежде чем дать ответ этому человеку, она выяснит абсолютно все о нем и трижды взвесит все «за» и «против». Просчитаться — значит подвести не только гильдию, но и саму себя.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Дом компаньонок

Отредактировано Дезири Мориарти (11.09.2012 15:09)

+3

15

— Дезири... Дезири... Дезири... — несколько раз повторил вслух Джеймс, когда дама уже упорхнула, словно птица в теплые края, на прощанье, оставив коронное «я с вами свяжусь», которое едва ли подавало надежды на будущие перспективы. Хотя, её глаза горели огнем, в них «плясали чертики», а значит, что её удалось заинтересовать, поманить. Большего в данном случае и не нужно. Остальное всего лишь дело техники, отработанной годами верной и безошибочной техники. Хотя, она ведь дочь гения, который к тому же является главой клана, в котором она состоит, её дипломатическая хватка может иметь результат. Она — одна из тех, кого недооценивать не стоит, уж слишком много риска обещает такое хитрое качество, как самоуверенность в собственном успехе. Для Норрингтона самоуверенность — недозволительная роскошь.

— Да, конечно, она все выяснит, все просчитает, все обо мне постарается узнать. Что же, неторопливый выигрывает гонку... — продолжал говорить сам себе Джеймс, уходя в себя и машинально вращая в руке трость. Не смотря на кажущуюся со стороны хладнокровность и бессердечность, Норрингтон был так же, как и покинувшая его спутница очень заинтригован. Не сказать, чтобы она его каким-то образом удивила, нет, она показала все, что от неё ждали. Дипломатическую хватку, как лидер уважаемой гильдии и могущественной организации, выступающую роскошную грудь, как компаньонка, кокетливый взгляд, как женщина, заинтересованная незнакомцем.

Все, чуть ли не по списку, и тем не менее Джеймс выражал уважение мазели Мориарти, ей удалось держаться вместе с ним на равных в серьезном деловом разговоре, вовремя переводя темы от кокетства и заигрывания на более важные вопросы политического и экономического характера, чего Норрингтон уж точно не ожидал, пожалуй, именно этим ей удалось «зацепить его». Она так ловко манипулировала между флиртом и деловой встречей...

Снова открывается маленькая красная кожаная книжка для самых важных записей, в ней делается очередная пометка о сегодняшнем событии и том, что оно будет значить в будущем. Забавно, Джеймс пытался угадывать будущее, в отличии от вампиров, без третьего глаза на лбу, а методом анализа происходящего, ну и чего уж лукавить, научного тыка. Только вот «тыки» эти были с учетом самых разнообразных вариантов событий и потому имели хоть какую-то точность, пусть и несколько абстрактную.

«Итак, очередная запись в моей книжке, которая время от времени перерастает в какой-никакой личный дневник. Не скатиться бы так в психушку и не стать жертвой алхимии... Деловая встреча с мазелькой Мориарти прошла успешно. Она заинтересовалась моим предложением, пока что первичная цель достигнута. Остается только ждать от неё ответа, надеюсь, она не будет обдумывать своё решение несколько лет, мне ведь не так много осталось до увядания. По её меркам. Сказала, что ей нужно все взвесить, на самом деле, небось пошла искать на меня или компромат, или личное дело, или просто важную информацию. Что же, удачи ей в её поисках, я буду действительно удивлен, если она найдет что-то, что я не хотел, чтобы она нашла. Думаю, что мне нужно развеяться, иначе скоро совсем срехнусь с этими интригами и деловыми встречами, что я не человек что ли? О Роза, какой каламбур. Слышал, что в галерее „Лунный свет“ открылась новая выставка, сейчас как раз будет открытие новых работ какого-то художника. Сходим, посмотрим, узнаем».

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Галерея искусств «Лунный свет»

Отредактировано Черный Ворон (25.09.2012 15:36)

+4

16

Судостроительная верфь компании «Трамп»  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Довольный своей жизнью конь, шел резвым галопом. Сидевшая на его спине особа не спешила придерживать счастливое животное. Взгляд ее был сосредоточен на дороге, ладони спокойно покоились на холке жеребца, не трогая при этом повод. Лишь изредка она чуть потягивала за него, направляя Игрока в нужную сторону. Домой возвращаться не хотелось. Прежде чем ехать в свою норку, нужно было привести мысли в порядок, настроиться на прошлое течение своей жизни и перестать забивать себе голову глупостями, думая о том, как лучше подготовиться к предстоящему мероприятию. Да и лошадку обделять прогулкой не хотелось, пущай хоть кто-то радуется. Чтобы все были довольны, нужно подобрать приятное взору местечко и, хорошо бы такое, где можно распить купленное по дороге вино. А что? Когда последней раз она выбиралась на пикник?
Влетев в центральный парк, Калерия все же придержала жеребца, переходя на легкую рысь. Как бы не хотелось ей самой продолжить эту мнимую гонку, в парке этого делать не стоило. Повернув в сторону ботанического сада, она подалась вперед, хлопая разгоряченное животное по шее. Игрок громко фыркнул и, мотнув головой, перешел на шаг. Подобрать место для привала оказалось не так уж и сложно, ибо идея пикника в начале апреля, мало кому могла прийти в голову. Затормозив рядом с зацветающими флоксами открывающими вид на прудик, поодаль от главной тропинки, она спешилась. Вытащив из седельной сумки бутылку вина, трампесса так же достала несколько персиков, небольшой кулек с вишней и большую плитку шоколада. Положив провизию на траву, вампиресса поспешила освободить скакуна от седла. Если уж отдыхать, так отдыхать без неудобств.
— Еще немного, подожди, мой мальчик. — Грустно промурлыкала Калерия, стягивая дамское седло, а затем и потник. Уздечку особа снимать не стала, так как она все равно практически никогда не использовала трензель, дабы не навредить животному, поэтому спокойно пастись жеребцу ничто не мешало.
— Мама, мама!!! Смотри, какая лошааадка!!!
Счастливый детский голосок неожиданно раздался сзади. Судя по приближающемуся шороху, к ним со всех ног кто-то бежал. Трампесса обернулась как раз в тот момент, когда смеющаяся маленькая девчушка чуть не налетела на нее. Большие синие глаза, широчайшая улыбка и милые ямочки на раскрасневшихся щечка — не смогли оставить трампессу равнодушной. Рыжая особа лучезарно улыбнулась очаровательной незнакомке.
— Ух ты, такой большой и смешной. — Пораженно воскликнула девочка, смотря на коня снизу вверх. Игрок озадаченно повел ушами и с шумом втянул воздух. Он еще не решил, обижаться на подобное или принять за комплимент. Чувствуя нерешительность ребенка, жеребец стоял не шелохнувшись, лишь косясь на маленькое существо.
— Нравится? — Спросила Калерия и тихо рассмеялась, стоило девочке утвердительно кивнуть. — Знакомься, это Игрок. А тебя как зовут, милое дитя?
— Адалина. Адалина Кауфман. — Протараторила малышка, поспешно делая книксен, чем вызвала еще один приступ умиленного смеха у трампессы.
— Приятно познакомиться, маленькая госпожа. — Калерия приветственно кивнула и, поспешила достать из сумочки пакетик с лакомствами для коня. — Мазель, не хотите ли угостить его морковкой? Игрок будет вам весьма благодарен.
— Правда, можно?! — Адалина радостно захлопала в ладошки и со счастливой улыбкой взяла протянутый оранжевый кусочек.
— Смотри. — Рыжая особа присела рядом с девочкой и взяла ее за руку. — Положи лакомство на ладошку... да, вот так... теперь аккуратно протяни ручку. Не бойся, я рядом.
Наблюдающий за ними Игрок, любопытно повел ушами, а стоило малышке протянуть ручку к нему, он с немым вопросом посмотрел на хозяйку. Калерия добродушно улыбнулась, маня коня пальчиком. Тот только того и ждал. Чуть сдвинувшись, он медленно протянул морду к девочке и аккуратно смел с ее ладошки заветную морковь. Под радостный и звонкий смех нового друга, жеребец аппетитно захрустел лакомством.
— Как здорово! Он такой смешной! Можно погладить?
— Конечно, дитя мое.
Наблюдая за счастливым ребенком вьющимся около не менее довольного коня, Калерия постепенно осознавала — в чем заключается истинное счастье. Только от этого осознания, на сердце почему-то становилось грустно и тоскливо. Впервые за долгое время она почувствовала себя на редкость одинокой. Даже не смотря на суетливость дней, общение (с лошадьми, работниками конезавода, отцом), посещение мероприятий — все равно чего-то не хватало. Внутри она неожиданно почувствовала некую давящую пустоту. Пока, это чувство только зарождалось, но особа уже испугалась, что оно может рано или поздно поглотить ее. Почему-то сейчас, трампесса подумала о той самой постройке, от которой так скоро убегала, боясь обернуться... боясь вновь увидеть Натаниэля... боясь того, что она с ним ощутила...
— Адалина! Адалина, возвращайся скорее!
Калерия вздрогнула. Женский голос вернул ее в мир реальный, отрывая от размышлений.
— Уже идууу! — Крикнула малышка, целуя коня в бархатистый нос. — Пока лошадка, я люблю тебя.
Помахав трампессе на прощание, золотоволосое дитя, словно резвый жеребенок, побежала к главной тропинке, где ее ждала мать. Глядя ей вслед, Калерия грустно ухмыльнулась и откинула за ухо выбившуюся прядь волос. Тяжело вздохнув, она хотела было убрать пакетик с лакомствами обратно в сумочку, но тут, ее кто-то нежно подтолкнул в спину, а через секунду, красивая морда жеребца опустилась ей на плечо.
— Твоя новая знакомая убежала. Жалко, правда? — Повернув голову, она поцеловала Игрока в ганаш, одновременно поглаживая по храпу. — Не переживай. Давай лучше отдохнем, что-то я притомилась.
Аккуратно убрав морду коня с плеча, особа нагнулась, притянула к себе потник и удобно расположилась на нем.
— Да, мальчик мой... нам необходим отдых. Необходимо все обдумать, как считаешь? — Тихо проговорила рыжая особа, откупоривая бутылку и неотрывно смотря на прудик. Горизонт был прекрасен, как никогда. В воздухе витало ощущение весны и чего-то нового, неизведанного и неуловимо манящего. Рядом, неуклюже опустился на травку игрок. Привалившись к его мощному теплому боку, Калерия ухмыльнулась своим мыслям и сделала большой глоток из горлышка бутылки. «Жаль я не догадалась взять с собой книгу или, на худой конец, тетрадь для записей...»

Отредактировано Калерия фон Трамплтон (17.11.2012 22:08)

+1

17

Красный мускат под молочный шоколад довольно быстро ушел в расход. Чего, конечно, не скажешь о фруктах, которые остались не тронутыми. Вороной жеребец дремал или только делал вид, но с постоянной периодичностью поворачивал свою красивую морду к хозяйке, которая на автомате давала ему лакомство из пакета. Сама же вампиресса неотрывно смотрела на безмятежную пару лебедей. Они неспешно скользили по водной глади, изгибая свои длинные изящные шеи. Пара неразлучных спутников...
— Малыш... — Тихо позвала трампесса, на что конь, вторил ей мягким храпом, от которого завибрировало все его тело и облокотившаяся на него особа. Калерия грустно улыбнулась, вспоминая глубокие черные глаза. — Я припоминаю один романс... давай, посвящу его тебе, раз не осмелюсь ему? Пока рядом никого нет... пока не забыла это нахлынувшее чувство.
«Малыш» вновь всхрапнул и потянулся в ее сторону. Если уж слушать завывания хозяйки, то с набитым ртом. Получив кусок яблока, Игрок фыркнул, объявляя о своем внимании, хотя вновь закрыл глаза. Хмыкнув, Калерия отряхнула ладошки друг о друга, собрала свою рыжую гриву, перекидывая ее на одну сторону и, мелодично затянула романс. Голос ее звучал чуть слышно, чтобы не привлекать внимание, а пальчики плавно скользили по мягким локонам, заплетая косу.
— Ваш голос и слова, что я не скажу. Все те слова, что пугают, когда не вызывают смех. Которых так много в песнях и в книгах. Я бы хотела сказать их вам, я бы хотела прожить их... я не сделаю этого... я хочу... я не могу. Я до смерти одинока, и я знаю, где вы. Я иду, подождите меня, мы вот-вот познакомимся. Найдите время — все свое я посвящаю Вам. Я бы хотела прийти... я остаюсь... я ненавижу себя. Я не приду. Я хочу... я не могу. Я должна была поговорить с вами, я должна была сдвинуться с места. Я боюсь, что ты окажешься глух, я боюсь, что ты окажешься низок, я боюсь показаться нескромной. Я не могу сказать вам, что я люблю тебя, возможно. Но если однажды ты поймешь, что любишь меня. Не думай, что твое прошлое смутит меня, беги, беги до потери пульса — найти меня. Если однажды ты поймешь, что любишь меня, и если в тот момент тебе будет трудно понять, куда ведут все эти пути — найди меня. Если в тебе проснется отвращение к жизни, если тебя накроет тоска, подумай обо мне... подумай, обо мне. Но если однажды ты поймешь, что любишь меня, не расценивай это как проблему. Найди меня...
Калерия затихла, горько улыбаясь. Она уже не смотрела на лебедей, она уже не любовалась весенним садом. Потупив взгляд, она смотрела на свои руки, покоившиеся на коленях. Коса была не доплетена. Игрок с шумом выдохнул, открывая глаза и резко поднимаясь на ноги. Не ожидая такого поворота событий, а именно — потери уютной опоры, особа мигом оказалась лежащей ничком на спине.
— Вон-то облако, похоже на огромную лохматую волчицу! — Неожиданно произнесла трампесса, стоило ей посмотреть на небо. Жеребец ничего на это не ответил, лишь опустил морду и ткнулся бархатистым носом в щеку хозяйки. — Хорошо, раз ты не настроен на лирику и романтику, поедем домой.
Вздохнув, Калерия поднялась на ноги, отряхнулась и начала собираться. Как только на Игроке оказалась полная амуниция, а ей оставалось лишь вскочить в седло, рыжая особа обернулась к пруду. И вовремя. Пара белых лебедей расправила свои крылья и, хлопая ими, грациозно взмыла вверх.
— А волчья любовь, все же, более впечатляющая. — Хитро прищуриваясь прошептала особа, взбираясь в седло и посылая жеребца легким кентером.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Конный двор

Отредактировано Калерия фон Трамплтон (20.11.2012 22:08)

+1


Вы здесь » Дракенфурт » Центральный парк » Ботанический сад


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2020 «QuadroSystems» LLC