Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный преданной любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, вихря пагубной страсти и безрассудных авантюр, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Palantir

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Соседние города и деревни » [Малые Пустоши] Заброшенный пансионат


[Малые Пустоши] Заброшенный пансионат

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/28-Predmestya-i-okrestnosti/pio1.png
В тихом и уединённом месте стоит одинокий пансионат, построенный в классическом стиле. Когда-то его хозяева процветали, сдавая в аренду меблированные комнаты. Но это было когда-то. Теперь это место пустует. Обитатели покинули его несколько лет назад и уехали, скорее всего, в спешке. Крестьяне их отъезд сравнивали с бегством. В разговорах между собой жители окрестных деревень упоминали о слухах: якобы, проживающие в пансионате слышали шаги за спиной в пустом коридоре или тихий детский смех в ночной тиши комнаты. Может, это лишь чьи-то глупые шутки и россказни конкурентов, а может... На дорожке перед домом раскиданы инструменты садовника: грабли с проржавевшими крючьями. Они как предостережение: остановись, если не хочешь лишиться рассудка!
Вокруг царит звенящая тишина, будто вся эта местность накрыта огромным стеклянным звуконепроницаемым куполом: ни пенья птиц, ни лая бродячих собак, ни шуршания частых обитателей старых домов — крыс и мышей. Здесь давно поселились другие жильцы. Из-за их присутствия строение не покидает запах сырости и затхлости. Всё пришло в запустение: вылетевшие окна и обвалившаяся кровля. Внутрь попадает снег и дождь, и гуляют кругом сквозняки. Где-то хлопнет дверь, прошелестит занавеска на окне, почудится скрип половицы на втором этаже, прикосновение холодного ветра к щеке, звук голоса в дальней комнате. На стенах следы плесени и мха, оборваны обои, уничтожены картины. Веет холодом и безмерной тоской об ушедшем.

http://drakenfurt.s3.amazonaws.com/28-Predmestya-i-okrestnosti/pio2.png
В интерьере почему-то осталась на месте вся мебель. Столы, стулья, кровати и туалетные столики потихоньку гниют и покрываются грязью. Зеркала и немногочисленные целые окна стали мутными от толстого слоя пыли и паутины, но в них нет-нет да и мелькнет тень или отразится чьё-то бледное лицо. Гуляющего по коридорам и комнатам строения не покидает ощущение, что за ним наблюдают внимательные и враждебные чьи-то глаза. Давит чувство, что ты незваный гость в этих местах, покрытых прозрачной занавесью тишины, и лучше поскорее убраться восвояси. Крестьяне из окрестных деревень обходят пансионат стороной и советуют путникам не приближаться к нему в позднее время суток.

(Алейна Готьер)

+1

2

Начало игры
10 ноября 1824 года, 23:30.

Гроза настигла путника в дороге, когда он возвращался домой. Ветер пытался сорвать шляпу и унести ее с собой, приходилось придерживать за поля, что бы не остаться с непокрытой головой. Хотя волосы, да и одежда уже давно промокли. Дождь шел невероятно сильный, как будто бы в последний раз плакал по уходящему году. Морган хорошо знал окружающую местность и целенаправленно шел к заброшенному пансионату, в котором когда-то жила чета алхимиков, до тех пор, пока после одного неудачно эксперимента, они не впали в немилось властей. Хоть строение и было заброшенным, но в нем все же можно было переждать непогоду, а то так недолго было и простуду себе получить, правда черный камушек в серебристой оправе не дал бы ему заболеть.
Дверь ветхого здания была приоткрыта, а в окне верхнего этажа можно было различить странный приглушенный свет. Похоже, что кто-то еще решил посетить сие заброшенное место. Морган достал ганблейд из кобуры и вошел в холл. Темнота немного угнетала, в густых тенях мог скрывать кто угодно, а шум дождя заглушал все звуки. Но тут снаружи раздался хлюпающий звук, кто-то выдирал ноги из хлюпающей грязи и пытался дойти до спасительного дома. Парень прижался к стене рядом с дверным проемом и выжидал.

+1

3

Начало игры
Чертов корсет превратился в орудие пытки. Грубая ткань намокла и разбухла, преобразив атрибут женского туалета в свинцовый каркас, который безжалостно сдавливал несчастную грудь Люсиды. Платье насквозь промокло, а некогда пышные и мягкие локоны девушки превратились в медные кудряшки, из-за чего Люсида походила на замерзшего ягненка. Холод начинал сковывать тело и подбирался к легким. Дождь, не переставая, хлестал нежную кожу ледяными струями, каждая из которых обжигала подобно розгам.
В душу прокрадывалось отчаяние. Люсида пошатывалась, точно охмелевшая, от усталости, холода и острой нехватки кислорода, который перекрывал треклятый корсет.
Все, о чем она могла только мечтать в эту минуту — это крыша над головой и сухой пол под ногами или, хотя бы, нож, чтобы перерезать шнуровку.
Как долго Люсида искала кров, она не смогла бы в точности ответить, но ей казалось, что прошли недели, прежде чем она разглядела подрагивающий огонек за деревьями. Свет в окне обветшалого полуразрушенного здания.
Воспрянув духом и телом, Люсида зашагала в сторону импровизированного маяка.
Еще двадцать шагов... Тело содрогается от озноба.
Пятнадцать шагов... Рев ветра превратился в глухой гул в ушах.
Десять шагов... Виски горят, пейзаж становится кругами на воде.
Пять шагов... Девушка хватает ртом воздух и теряет сознание. Тьма...

+1

4

Звук шагов снаружи становился все ближе, но неожиданно прекратился. Что-то легкое упало на землю, едва слышно вскрикнув. Морган не торопился выглядывать на улицу, за недолгую жизнь пиратом он нажил себе удивительно много врагов. Но все же голос был женским. Парень был джентльменом и не мог оставить девушку в беде. Осторожно посмотрев на улицу, он не увидел опасности и опустив ганблейд вышел на улицу. Красивая девушка лежала на траве, хоть волосы ее намокли, как и одежда, да и при падении она немного испачкалась, но это не унижало ее. Прекратив бездействовать, Морган подхватил ее на руки и занес в помещение. Выбрав самый чистый и сухой угол, он снял с себя кожаную куртку, бросил ее мокрой стороной на землю и уложил девушку на сухую внутреннюю часть, отороченную мехом. Ее грудь почему то вздымалась с большим трудом, секунду подумав, он перевернул ее на бок и обрезал шнуровку корсета лезвием ганблейда. Девушку издала шумный вздох и задышала глубоко, и ровно.
«Надеюсь она простит мне мою вольность, но иначе может заболеть от холода, а то и умереть».
Откинув мокрый, разбухший корсет в сторону, он снял с себя рубашку и накинул на грудь девушки. Она смотрелась очень даже мило, но парень отбросил лишние мысли в сторону и поднялся по лестнице на второй этаж. Ранее закрытое окно сейчас было распахнуто настежь, как будто бы кто-то сбежал через него. Возле подоконника стоял стол и два стула рядом. На столешнице горела масляная лампа в закрытом плафоне. Прихватив один из стульев, Морган спустился вниз и поставил его спинкой к девушке. Сев на него, он облокотился локтями на спинку и с интересом рассматривал девушку. Низко надвинутая шляпа почти полностью закрывала глаза, да и мокрые рыжие волосы тоже способствовали этому.

+1

5

Люсида видела сон. Поразительно, но даже в обмороке иногда приходят сны. Ей пригрезилось то безумное лето, что она провела на ферме тетушки Труди, наивно полагая, будто оно станет самым скучным опытом в ее жизни.

Сон Люсиды

Она тонула. Вода, еще мгновение тому назад ласкавшая кожу, стала устрашающе ледяной. Девушка не могла открыть глаза, их застилала подводная мгла и сочащаяся из раны на затылке кровь. Легкие были готовы разорваться. Чьи-то руки подхватывают ее, несут к берегу и осторожно укладывают на мягкую траву. Медленно-медленно кровь восстанавливает свой цикличный ход, в тело возвращается тепло. Сейчас она откроет глаза и увидит над собой...

Облупившийся потолок, от которого, с каждым сильным ударом грома, отваливался кусок штукатурки. Она лежала на полу... нет, на меховой куртке, которая уже успела стать изрядно влажной. Люсида резко встала (слишком резко, от чего в ушах зазвенело, точно после тоста на приеме у аристократов) и осмотрелась. Помещение было мрачным и весьма пострадавшим от времени. В комнате почти ничего не было. Зато был кое-кто.
Прямо напротив нее, уверенно оперевшись на спинку стула, восседал незнакомец, наблюдая за спящей (ремарка: очнувшейся) девушкой. То, что он смотрел на нее, Люсида поняла лишь по повороту головы. Впрочем, с таким же успехом, он мог сидя спать: шляпа была надвинута на самые брови, а оставшуюся часть лица скрывала маска. Но тут мужчина (одно наверняка — это был мужчина) пошевелился и Люсида нарушила молчание.
— С-сэр, пп-простите, — почти ровным голосом спросила она (озноб еще не окончательно оставил девушку), — где...
Люсида закашлялась и прикрыла лицо обеими руками. Она хотела было спросить, где же они находятся, но разум ее, благо, еще не подводил. По состоянию покосившихся стен Люсида поняла, что находится внутри того самого здания, в котором она хотела укрыться.
— Кххмм. Извиняюсь еще раз, господин. Вы, должно быть, хозяин этого... дома? — с официозом в голосе произнесла девушка.
Так приличествовало обращаться со своим спасителем (несомненно, это он спас ее от холода), но вот пауза была весьма невежливой. Она не в том положении, чтобы судить, кто, как и, главное, где живет.
Молодой человек (по крайней мере, тело его излучало здоровье и молодость) привстал. Люсида хотела сделать то же самое, чтобы как подобает поприветствовать господина в легком книксене, но с ужасом осознала, в каком положении находится. Насквозь промокшее светлое платье облепило ее точно вторая кожа, из-за чего девушка чувствовала себя абсолютно обнаженной. Изувеченный корсет («Ненавижу его!») валялся в углу в лужице дождевой воды. К счастью, незнакомец оказался джентльменом и облачил ее в свою рубашку, благородно прикрыв все неприличие ее вида (если, конечно, закрыть глаза на грязную одежду и мокрые спутанные волосы).
Парень же не спешил с ответом, а лишь, ловко перекинув ногу через стул, подошел и Люсиде и протянул руку.

Отредактировано Люсида Старк (19.02.2011 12:46)

+3

6

Если бы не сущность оборотня, то он наверное заснул бы глядя на нее. Шум дождя , бьющего в стены дома успокаивал и только вспышки молнии, со следующий за ними громом, выбивались из общей гармонии. Радовало то, что полнолуние должно было быть через неделю и девушка не вызывала в нем гастрономического интереса. За многие года Морган вполне научился управлять превращением и выпускать зверя только тогда, когда это было удобно, за малым исключением. Но платой стал плохой сон по ночам, он уже и не помнил, что значит по настоящему выспаться. Девушка пошевелилась и резко вскочила, чуть не сбросив с себя рубашку. Парень подождал, пока она придет в себя и заметит, что в помещении есть еще кто-то. И только тогда он подал знак того, что не спит, приподняв голову от рук, на которые опирался подбородком. Сейчас он, наверное, не вызывал доверия. Раздетый по пояс, открывая три тонких параллельных шрама от когтей, с маской закрывающей лицо и двумя большими пистолетами.
Перекинув ногу через стул, Морган встал и приблизился к девушке. Сняв с головы шляпу, как того требовали правила приличия, он протянул ей руку, помогая встать на ноги. Глаза на миг сменили форму зрачка на вертикальную, когда парень почувствовал едва заметный запах девушки.
— Нет, хозяева давно покинули этот дом и вам лучше не знать, кто они такие были. Впрочем это можно назвать одним из моих убежищ. — проговорил он очень низким голосом, тембр которого больше походил на рычание.
Морган достал из кармана штанов маленькие часы странной конструкции. В свободное время он когда-то встроил в них компас и хронометр, а заодно и набор миниатюрных инструментов для тонкой работы, на всякий случай. Время перевалило за полночь, его уже должны были искать, оставалось только дождаться, но гости могли бы быть и неприятные, особенно после нескольких опасных экспериментов.
На улице снова раздался какой-то шум, намного громче шагов девушки. Парень быстро выдернул ганблейд из кобуры и выглянул наружу. К счастью это оказалось всего лишь упавшее дерево, которое сломило ветром. Прикрыв дверь и подперев ее стулом, он убрал оружие и обратился к девушке.
— Я, вероятно, вас пугаю? Ко мне должны прийти гости, охотящиеся за моими изобретениями, которые к несчастью пришлись им по вкусу.
Подобрав с земли свою куртку, он отряхнул ее от налипшей грязи и поднялся на второй этаж, пригласив девушку последовать за ним. Там было теплее и безопаснее, а главное светлее. Повесив куртку на старую вешалку, он присел на край подоконника, что бы было удобнее наблюдать за улицей и взглядом указал ей на свободный стул.
— Простите мне мою невежливость, меня зовут Морган.

+2

7

На мгновение Люсиде показалось, что в глазах ее спасителя есть нечто странное, но она отбросила эту мысль, списав все на головокружение и грозу. Благодарно приняв помощь, девушка поднялась с пола и попыталась расправить платье, точно оно вовсе не потеряло приличный вид.
— Нет, хозяева давно покинули этот дом, и вам лучше не знать, кто они такие были. Впрочем, это можно назвать одним из моих убежищ, — после мучительной паузы Люсида чуть было не забыла, каков, собственно, был вопрос.
Мужчина выглядел обеспокоенным, словно ожидал чего-то неприятного. Хотя, возможно, это было банальное раздражение, вызванное непрошеным гостем. В бледных вспышках молний Люсида заметила, как он достает что-то и кармана. На секунду девушка напряглась.
«Во имя Богини, — мысленно возмутилась она, — у него же оружия на поясе в тебя весом, дурочка! Ну что такого страшного может быть у него в кармане?!»
Часы — вот что это было. Теперь Люсида взволновалась не на шутку. Девушка нервно прижала дрожащую руку к груди, но тут же облегченно вздохнула, нащупав под липким хлопком отцовский подарок.
В этот момент за окном раздался шум. Незнакомец выглянул в окно, крепко схватившись за рукоять своего оружия. Ниспадающий из окна свет позволил Люсиде рассмотреть его. Оно оказалось весьма экзотичным — револьвер с широким клинком.
— Я, вероятно, вас пугаю? Ко мне должны прийти гости, охотящиеся за моими изобретениями, которые, к несчастью, пришлись им по вкусу, — стоя спиной к окну, парень стал сплошным темным силуэтом. Не дождавшись ответа, он дал знак следовать за ним и отправился на второй этаж здания. Убранство верхнего этажа мало чем отличалось, но там, сравнительно, было минимальное наличие комфорта. Парень предложил Люсиде стул, а сам, умостившись на подоконнике, снова заговорил.
— Простите мне мою невежливость, меня зовут Морган.
Девушке еще не доводилось вести беседу с человеком, столь вольготно себя чувствующим, будучи полуобнаженным, но с абсолютно скрытым лицом.
«Интересно, что под маской? Пожалуй, ранение», — подумала Люсида, глядя на шрамы на теле.
— Очень приятно, Морган. А я Люсида. И, нет, я нисколько не испугалась вас, — слукавила девушка. — Ну, хорошо, очнувшись, я была немного испугана, но я не в том положении, чтобы пугаться незнакомцев. Там, снаружи, куда страшнее.
Она заправила волосы за уши и благодарно улыбнулась.
— Вы ведь не охотник, правда? Ваше оружие ближнего боя. Как работает механизм? Как классический дробовик? Вы сказали, вы изобретатель?... Ох, простите пожалуйста, я задаю слишком много вопросов. Я всегда так себя веду, когда нервничаю. В смысле, я не нервничаю, но доля адреналина присутствует. В общем, я хотела сказать что... черт! Простите еще раз...
«Прекрати это немедленно, идиотка!»
— В общем, я хотела сказать, что я вам очень благодарна за спасение. Простите, что доставила столько неудобств.

Отредактировано Люсида Старк (22.02.2011 07:58)

+1

8

Ветер пытался открыть старые ставни, он давил на них снаружи, заставляя гнилое дерево скрипеть. Казалось, что от всего огромного мира остался лишь этот небольшой дом, окруженный дождем. Не лучшее пристанище для двух людей, но все же. Девушка понемногу согревалась и чувствовала себя более уверенно. Моргану показалось, что она даже немного смущена, не столько своим видом, а чем то другим. Но это всего лишь показалось. Он немного мерз без своей куртки и рубашки, но посчитал, что ей они все же нужнее, та и воспитание джентльмена не позволяло не то что взять обратно, но даже просто признаться.
В ответ на ее имя он улыбнулся, правда через маску это было незаметно, но и взгляд стал немного теплее. Вспомнив как испуганно девушка вскочила, когда очнулась, Морган усмехнулся, ему нравилось, когда люди не признавались в собственных страхах.
— Это оружие — он взглядом указал на ганблейды в кобуре — не единственное и далеко не самое мощное. Впрочем от них тоже есть своя польза. Пуля 45-го калибра пробивает шкуру горного тролля на вылет, а в человеке оставляет дыры размером с кулак. Лезвие может складываться для удобства, отлично служит для защиты от клинков. Смотря какой вид дробовиков брать. Классический — это помповый. А здесь магазин барабанного типа. После каждого выстрела обойма автоматически прокручивается, за счет чего достигается достаточно высокая скорострельность. Но отдача от выстрела такова, что неподготовленному человеку сломает запястье. — Морган просто не мог удержаться от пояснений. Он обожал, когда у него спрашивали про его изобретения и иногда даже рассказывал конструктивные тайны. Будь у него чуть больше терпимости, то он возможно мог бы стать хорошим учителем в каком нибудь университете, но парень просто ненавидел, когда приходилось рассказывать, что то тому, кому это не интересно.
— Нет, я не охотник. Сейчас я бы назвал себя лакомой добычей. Да, вольный изобретатель не ограниченный уставом или нормами. Правда большая часть моих изобретений безобидны и полезны, но встречается оружие и кое что по интереснее. и все же больше всего я люблю механику, как вот эти вот часы — он подбросил на ладони тонкий серебряный диск с искусной гравировкой на старом языке.
— Как джентльмен, я не мог оставить вас там, на улице. Не стоит меня за это благодарить, так поступил бы каждый на мое месте.
— Может теперь вы немного расскажете о себе?
Свет понемногу начинал меркнуть. Похоже, что в лампе заканчивался керосин, необходимый для горения. Морган спрыгнул с подоконника, что бы заправить ее новым, как раздались выстрелы, скрытые раскатами грома. Стекло в окне разлетелось вдребезги на том месте, где только что находилась голова парня.

+1

9

Люсида с живым интересом внимала каждому слову Моргана. Наверное, весь предшествующий детский лепет из ее уст показал ее не в лучшем свете, но парня это забавляло. Впрочем, от него не исходило ни капли злобы или надменности, посему Люсида расслабилась точно в компании старого друга.
— Простите, я не больно сильна в оружии, поэтому, не будете ли так любезны, просветить меня? Вы упомянули «барабанный магазин». Но я не совсем понимаю, разве подобную конструкцию можно считать магазином? В смысле, патроны, как я понимаю, остаются в этом самом барабане. Так? Тогда, получается, патрон не подается в дуло, а только к его основанию. Как нетипично... Выходит, сам барабан — это патронник, но он срабатывает как продолжение дула? Так... хитро. Полагаю, это изобретение не слишком старо. Либо же я — беспросветная деревенщина. Одно я могу сказать наверняка, мой спаситель оказался интересным собеседником. — Люсида широко улыбнулась, на секунду обнажив еле заметные клыки. — Конечно, я не могу понять всего. Что-то мне просто не по силам, а иное требует определенных базовых знаний, но, так или иначе, я не могу отделаться от навязчивого желания понять, что и как работает. Я, право же, не знаю, что рассказать о себе. Вряд ли есть во мне что-то занятное, кроме моего интереса, о чем вы уже знаете. Я нахожу механику весьма поэтичной и...
Разговаривая с почти что незнакомцем, Люсида отметила один любопытный факт — маска не скрывает под собой душу, она, напротив, обнажает ее посредством взгляда, который никак не скрыть.
— Знаете что, — Люсида мысленно махнула на все рукой, — я хочу показать вам кое-что, Морган. Обычно я не показываю их посторонним людям, в особенности, столь мало знакомым, но что-то подталкивает меня сделать для вас исключение. К тому же, вы и так, наверное, заметили их, когда... одевали меня. — Люсида зарделась.
Она распахнула рубашку и принялась неспешно развязывать шнурок, стягивающий вырез платья под яремной впадиной. Наконец, драпировка ослабла, слегка обнажив декольте.
В глазах Моргана мелькнуло недоумение. На короткий миг Люсида почувствовала его волнение, которое тот, впрочем, не выказал ни единым мускулом.
Девушка окунула изящную ручку за пазуху и извлекла оттуда аккуратные серебряные, потемневшие от времени карманные часы на длинной цепочке.
— Это нечто особенное. Я еще не держала в руках иной вещи, в которую вложили бы столько любви. Я говорю вам это как эмпат. Не мне вам объяснять, что механизмы не бездушны. В некоторых и впрямь остается чуток души создателя. Но, увы, в последнее время пошли такие механики, что искру божию в их детищах с огнем не сыщешь.
Они, — Люсида бережно открыла часы, — предназначались вампирессе в летах, чьи мысли о закате ее бурной молодости не давали ей покоя. Эти часы должны были стать бальзамом на душу. Чтобы, имея их при себе, можно было почувствовать, что время более не проносится мимо со скоростью хурбастанского скакуна.
— Если вы заметили, — Люсида подошла к Моргану и вложила часы в его руку, — а я уверена, вы заметили, секундная стрелка движется очень медленно. Если точнее, вдесятеро медленнее положенного. Но они исправны, заверяю вас. Хотите, открою вам их особенность? — Морган одобрительно кивнул.
Воодушевившись, Люсида продолжила.
— В качестве подшипников для цапф были использованы не привычные алмазы, а особый минерал, по прочности не уступающий тем же алмазам и рубинам. Насколько я помню, — отец рассказывал, — это продукт кристаллизации озерных пещер в небольшом горном перешейке, где-то в Хурбастанской империи. Вес тела каждого кристалла в разы превосходит его массу. Я знаю, это поразительно, просто не верится. Но это правда! По сему, как вы уже, наверное, догадались, они имеют неестественную силу тяжести. Это заставляет задуматься о безумных вещах — будто время материально!
Люсида замолчала и пристально взглянула на Моргана. Не видится ли она ему прокаженной?
— Их собрал мой отец, для своей возлюбленной, как он полагал, невесты, моей... — Люсида нахмурилась, — матери. Но, как видите, они у меня. Не все обладают даром предвидения. Уж точно не люди, — лицо девушки омрачилась.
Но, дабы не портить настроение и себе, и юноше (что было бы крайне невежливо), Люсида предпочла окунуться в эмоции Моргана:
Живое любопытство, уверенность и... что это? Какая-то бешеная внутренняя мощь, точно сдвоенный дух, непрестанно подавляющий самого себя.
Возможно, она выказала страх, первая реакция — самосохранение. Но тот овладевал ею не более секунды, покуда его не сменила куда более безрассудная эмоция — восторженный интерес.
И, еще не все до конца обдумав, Люсида выпалила:
— И давно это с вами происходит?
Но ответа не последовало. Или же его заглушил звон разбитого стекла, которое разлетелось вдребезги прямо за спиной у Моргана.
— О, боже, Морган, вы в порядке?!

Отредактировано Люсида Старк (16.09.2011 23:32)

+1

10

Надо сказать, что он все же отвлекся от наблюдения за происходящим снаружи и потерял бдительность. Девушка его весьма заинтересовала, вернее даже заинтриговала. Да и ему льстил такой интерес к его собственной персоне. Мало кто бы с таким энтузиазмом выслушивал технические подробности и нюансы. Будь сейчас немного другая обстановка- Морган бы пустил в долгие объяснения, возможно даже ему не всегда особо понятные логически, скорее интуитивно. Он всегда носил с собой толстенный блокнот со своими записями, в которых были и чертежи, и выписки, и даже прототипы будущих разработок. Парень буквально переносил туда свой собственный мозг и от того в записях было достаточно сложно разобраться, поскольку написано все это было сумбурно под влиянием неожиданно пришедших в голову идей. Он не отвергал даже самые невероятные мысли и наверное только по этому мог двигаться вперед в своих исследованиях.
Выстрелы застали его врасплох и только счастливая случайность помогла избежать ранений. Доверившись инстинктам он спрыгнул с подоконника и быстрым движением руки потушил пламя в лампе. Взяв девушку за плечи он прижал ее к стене так, что бы в нее не могли попасть и окна, сам прислонился рядом. Коснувшись ее губ мимолетным движением пальцев, парень дал знак молчать.
— Я потом все объясню, доверься мне — едва слышно прошептал он девушке.
«Все же они нашли меня. Быстро... Черт, ей бы не стоило знать все».
Парень аккуратно выглянул наружу, но темнота не позволяла ничего разглядеть. Он не совсем понимал кто за ним пришел, но все же догадывался. Они преследовали его еще с того момента, когда он покинул город и отправился в окрестности. Возникало почти непреодолимое желание превратиться в оборотня и разорвать неизвестных на части, но это шло вразрез с другими планами, та и девушку не хотелось пугать. Взяв ее за руку он быстрым, но тихим шагов увел ее глубь комнаты, там где было безопаснее. Входная дверь на первом этаже была заблокирована, но все же оставались окна, закрытые ставнями. Внизу была тишина, никто не ломился в помещение, похоже, что они выжидали. Морган сполз по стене вниз и уселся на пол, подперев спиной стену.
— Часы, что ты мне показа просто уникальны. В более удобной обстановке я выскажу тебе свое мнение — В его голосе было успокаивающее спокойствие. Казалось бы, что его абсолютно не волновало то, что по нему только что стреляли и возможно скоро снова придут за его жизнью.
Оставаясь невозмутимым, он достал из голени сапога длинные стилет и вложил его в ладонь девушке, так как в темноте она не могла все отчетливо видеть. На навершии была гравировка, отличительная особенность всех изделий Моргана, печать, которой он помечал свою собственность.
— Не отходи от меня и не волнуйся, — прошептал он ей.

Отредактировано Морган Фест (14.03.2011 01:37)

+1

11

С нечеловеческой ловкостью Морган метнулся к Люсиде и прижал ее к стене. Если бы не маска, девушка смогла бы почувствовать его дыхание на своей коже. Относись она к светским девицам, на которых ей должно более походить, она бы давно уже лишилась чувств от всего увиденного и пережитого.
Негласно Морган попросил молчать. Одинокий выстрел давно растворился в ночном воздухе, и в доме снова воцарилась тишина. Осколки стекла убаюкивающе мерцали, отражая сочащийся сквозь деревья лунный свет, точно это место ни на секунду не переставало быть их безопасным приютом. Находясь в пасти факсимиле Чудовищного Дома из детских сказок, что почитывала Люсида в тайне от взрослых, она ощутила себя на удивление умиротворенно. И, словно в подтверждение этому, теплая рука Моргана крепко сжала ее холодную маленькую кисть.
Парень отвел ее подальше от злосчастного окна в дальний конец комнаты, где воцарилась абсолютная тьма, после того, как Морган погасил огонь. Опустившись на пол, он обратил взгляд к Люсиде и едва слышно заговорил.
Каждый день она благодарила Богиню (именно ее, а, отнюдь, не мать) за дар эмпатии. Иной раз он заменял ей любые органы чувств. Достаточно было живого существа рядом.
Морган был спокоен, точно ничего не случилось, точно опасности их жизни не существовало. Но это лишь иллюзия безопасности, что красноречиво доказывал холодный клинок, который Морган вложил ей в руку.
— Мизерикорд? Какая ирония, — невеселая шутка Люсиды ничуть не смутила парня, потому что вторая ее рука благодарно накрыла тыльную сторону его ладони.
— Не отходи от меня и не волнуйся, — голос успокаивал ее.
Сделав пару шагов навстречу, девушка опустилась на колени обок с Морганом и, расправив мокрое платье, села на поджатые ноги. В одночасье все вокруг стало таким мерным и неспешным, словно перед погружением в сон.
Устремив слепой взор в темноту, Люсида склонила голову на все еще обнаженное мужское плечо.
— Конечно, ни на шаг.

Отредактировано Люсида Старк (14.03.2011 02:29)

+1

12

Странное ощущение росло в груди, что то теплое и легкое, как будто бы там поселился маленький пушистый котенок, солнечный. Морган смутно понимал, что происходит, но не хотел себе в этом признаваться. Он не был опасной личностью сам по себе, но нажил жестоких врагов. Просто находиться рядом с парней было чревато неприятностями. Впрочем, Морган всегда защищал то, что ему дорого, что необходимо и делал это весьма успешно. Почувствовал прикосновение к своему плечу, он окончательно успокоился. Возникла мысль о том, что он уложит всех нападавших, лишь бы они не причинили ей вреда. Ее волосы приятно щекотали кожу, хоть парень и не видел ее, но все равно знал, что она улыбается.
— Если хочешь, я могу рассказать больше о себе. Не о своих трудах, а о том, кто я есть — он подумал о том, что она возможно последний его слушатель. Захотелось рассказать ей больше, для того, что бы она знала, что такой человек был. Он не терял веру в то, что сможет выбраться из всех неприятностей, просто атмосфера располагала, как и обаяние девушки. Это могло бы напоминать признание, но скорее все же исповедь. Не нужно было прощение или признание, просто понимание.
Самым простым вариантом было бы выйти на улицу и обратиться в оборотня. Обоняние и слух помогут ориентироваться в темноте, а инстинкты зверя сделают все остальное. И незваные гости закончат свое существование на дне его желудка, или же разорванными трупами в ближайшей канаве. В облике зверя он никогда не страдал излишней гуманностью, состраданием. Есть только охотник и жертва. Роли, конечно же, могут поменяться, но это очень маловероятно. Не каждый вампир мог стать ему достойным противником, а уж люди тем более. Приходилось сдерживать себя еще больше чем обычно. Злость, близость полнолуния и приятный запах девушки, находящейся рядом.
Морган старался не шевелиться, что бы не побеспокоить ее. Она так удобно расположила голову на его плече, что казалось будто бы так было изначально, так и должно быть.
— Если вкладывать в вещи душу, то они становятся намного сильнее. И никогда не подводят — он достал из кобуры один из пистолетов и ловко прокрутил его в руке с задумчивым видом.
— Его рукоять почему то всегда теплая.
— Когда то он спас мою душу. Просто не выстрелил, когда я спустил курок. Я хотел это сделать, но он меня остановил. Безотказный механизм, который я лично изготовил, он должен был работать идеально, но почему-то заклинил.
Молния на мгновение осветила ярким светом комнату, револьвер блеснул сталью. Парень очень бережно и крепко держал его в руке, как очень дорогую сердцу вещь. Хоть Морган и выглядел спокойным, но где то в глубине глаз видна была грусть. Печаль человека, который совершил много ошибок и никогда не сможет их исправить.

+1

13

Двое скрывались в глубине темных комнат от невидимого врага, выжидающего снаружи, с неприличествующим ситуации чувством безопасности, словно развороченное чрево дома — разбитое окно — обернулось каменной стеной.
Случаи, подобные этому, несколько меняют ценность проведенных вместе мгновений... Нет, в корне меняют. Люсида, недоверчивая ко всему живому, впервые прочувствовала свободу от предвзятости. Может, потому что Он не был вампиром. Или потому, что спас ее накануне и защищал все последующее время. Да и сам Морган стал чуточку более открытым.
— Если хочешь, я могу рассказать больше о себе.
Конечно же, она хотела. Чувствовать суть, но не понимать деталей — это агония.
— Если вкладывать в вещи душу, то они становятся намного сильнее. И никогда не подводят.
«Слава Богине, я не потеряла рассудок. Либо же мы оба не в своем уме».
Эта ночь была сплошным безумием, и она только началась. Отчего же Люсида не замечала этого?
— Когда-то он спас мою душу. Просто не выстрелил, когда я спустил курок. Я хотел это сделать, но он меня остановил.
— Эгрегор... — восхищенно прошептала девушка, — ментальный осадок. Высшая степень одухотворения вещей. Это божественно, это зловеще. Это чистая поэзия.
От волнения ее сердце забилось, и кровь прилила к лицу. Не впервые в этот вечер.
— Я искренне сожалею, что одного желания мало, чтобы наделить подобной силой предмет. Если то, что вы рассказали, правда, значит в ваших руках бесценное сокровище. Берегите его более всех и вся.
Даже во время разговора Люсида старалась не шелохнуться. Слишком хрупким был момент. Ее голова все еще покоилась на плече Моргана и, иной раз, прижимаясь ухом к его телу, она ощущала, как сердце перекачивает по венам кровь.
— Вы мучаетесь, Морган. Я это чувствую. И мне не по себе, точно я вторглась во что-то сокровенное. Но я ничего не могу поделать. Лицо можно спрятать под маской, но эмоции невозможно заглушить. А ваши — просто кричат, словно все существо удвоенно.
Я догадываюсь, кто вы. Уверенности отбавляет только тот факт, что я не встречала подобных вам. Вы можете рассказать мне, Морган, я не боюсь. Напротив, я очарована.
Люсида привыкла жить с чужой болью, это стало нормально. Боль витала в эфире, всюду, где были люди. И куда реже ментал посылал ей светлые и чистые переживания. Нечто подобное она разделила только что с Морганом. Легкий проблеск в гуще тяжелых чувств. Но и это согревало... куда больше, нежели его одежда.

Отредактировано Люсида Старк (07.04.2011 17:43)

+1

14

Парень впал в глубокую задумчивость, он почти никогда не вспоминал о том, что было раньше, похоронив воспоминание где-то в глубине. Его сердце было как кладбище, где стояли могильные плиты людей, которые когда-то много для него значили и на каждом была начертана эпитафия, короткая, но емкая.
— А вы избавляетесь от вещей, которые хранят в себе ваши воспоминания? Те, что связаны с кем-то...
— Я вот не могу. Оставить прошлое позади и начать все сначала. Я, полагаю, вы догадываетесь почему я ношу маску. Это как намордник, сдерживающий меня. С ней намного легче, да и появилась уже привычка не показывать лицо. Возможно я не кажусь от этого честным, но время такое, что и себе не всегда можно доверять. К счастью мои изобретения всегда могут меня отвлечь. Иногда я целыми днями не выхожу из мастерской.
— Нет, я не мучаюсь, поздно уже. Возможно, немного сожалею, но не более того. Я буду мучиться, если с вами что-то случится из за меня, но я не позволю подобному произойти. Но понимаете, основная опасность все же исходит от меня. Скорее даже от моих планов, сила человека определяется могуществом его врагов.
Морган убрал ганблейд обратно в кобуру, проведя напоследок рукой по рукояти. Неприятный ветер проникал в комнату сквозь разбитое окно, вместе с ним приходил и холод. Да и весь подоконник уже был мокрый от дождя. Парень немного вздрогнул, когда открытые участки его кожи покрылись мелкими мурашками. Чувствовалось приближений скорой зимы.
Достав из кармана свои часы он посмотрел на время, слегка фосфоресцирующая стрелка существенно помогла в этом.
— А пол часа назад настал мой день рождения — как бы невзначай заявил парень. Он как-то не чувствовал праздника, просто стал немного старше, вот и все. Человеку и так было отведено слишком мало лет, для того что бы радоваться уходу еще одного из них. У Моргана было очень много нереализованных идей, на воплощение которых, возможно, не хватило бы и вампирской жизни, не то что человеческой. Но он ей не дорожил, в какой то момент она перестала быть ему необходимой. Морган даже думал о том, каким бы образом избавиться от собственного тела, оставив разум в целости. А может быть он просто хотел убежать, так просто избавиться от всего того, что уже давило камнем на его грудь. Но это была настолько давно, что он привык к этой тяжести.

+1

15

Ночной воздух сомкнул свои властные когти вокруг оголенных колен девушки. Как ей только взбрело в голову покидать Роузвэлли в подобном виде? Холод уже не пробирал до костей, но мокрое платье усиливало ледяное дыхание ноября.
— А вы избавляетесь от вещей, которые хранят в себе ваши воспоминания?.. Я вот не могу... — почти прошептал Морган. Теперь и его тело пробирала дрожь.
— У меня таковых немного. И все связаны с отцом. Но я хочу его помнить. Мне это необходимо.
Мало-помалу дождь утихал. Но по его мерной дроби становилось ясно, что неприятная морось не закончится до утра. Прижавшись к Моргану, Люсида с дрожью выдохнула, и на мгновение в воздухе повисло облачко синеватого пара.
Глаза понемногу привыкали ко мраку, и слепая мгла мягко сходила на нет. Комната предстала перед девушкой в мистических синевато-лиловых градациях ночи. Несмотря на все невзгоды вечера, это волшебный момент казался ей поистине драгоценным.
— Я буду мучиться, если с вами что-то случится из-за меня, — голос Моргана рассекал пустоту комнаты, отдаваясь едва уловимым эхо, — но я не позволю подобному произойти.
— Это, признаться, неожиданно, и странным образом обезоруживает, — честно ответила Люсида, — но меня не покидает чувство, что вы действительно не допустите подобного. Мне даже не приходится сомневаться.
За окном снова раздался шум. Хлопанье крыльев на секунду встревожило парня, но птица — это всего лишь птица, и спустя мгновение все снова вернулось на круги своя.
— А полчаса назад настал мой день рождения, — почти безразлично, взглянув на часы, произнес Морган.
Люсида воодушевленно вздрогнула и посмотрела парню в лицо.
— Вы не шутите? Неординарный вечер, что и говорить. Боюсь, не таких гостей вы рассчитывали сегодня видеть рядом? — с минорной окраской в голосе спросила девушка.
Люсида все еще не могла рассмотреть цвет его глаз, но прекрасно рассмотрела в них печаль.
— Как бы там ни было, я вас искренне поздравляю. К несчастью, вопреки моему желанию, мне совершенно нечего вам подарить.

+1

16

Его губы растянулись в улыбке искренней и чистой. Наверное и он сам тоже был удивлен этому, обычно кроме ухмылки сложно было увидеть нечто другое. Волосы Моргана уже почти высохли и стали вновь пушистой рыжей копной. Свободной рукой он убрал спадающие на глаза пряди, но они тут же непослушно вернулись на место. Парень состроил обреченный взгляд и прекратил эти попытки.
— Что вы, ваше присутствие приятно скрашивает эту ночь. Да, я ожидал гостей, но они хотели устроить этот день рождения последним в моей жизни — заверял он ее в значимости присутствия здесь и сейчас.
— Даже скажу больше, я и не надеялся на то, что повстречаю такую прекрасную леди, как вы — в его голосе была легкая тень восхищения.
— Вы наверное голодны? У меня припасено здесь немного еды на всякий случай. Я, конечно, не могу предложить вам изысканностей, но все же лучше, чем голодать. Одеждой к сожалению не запасся — виновато сказал он, обведя взглядом ее почти оголенные ноги. Как ни странно, но она не вызывала в нем плотских желаний, только странную заботу. Нет, она не напоминала ему кого-то, девушка была сама по себе уникальна. В ней что-то такое было, может во взгляде красивых глаз. Парень не мог определить что же это такое.
Морган не стеснялся ее, наоборот, она пробуждала в нем настоящие джентльменские порывы. Возможно потому, что даже в таком состоянии она выглядела и вела себя как настоящая леди. Не теряла гордости и утонченности, но в то же время была живой и обаятельной. Он не страдал страстью к девушкам, но сейчас ему хотелось потерять голову, а может это уже случилось, но парень не отдавал себе в этом отчета. Впрочем он просто наслаждался ее обществом.
— Большое спасибо. Закончилась ровно четверть моей жизни, по крайней мере я не собираюсь покидать этот мир меньше чем через 75 лет. Странное такое убеждение, но как вы заметили, я все же просто человек и отведено мне не так уж и много. Хотя, просто человеком я думаю меня все же нельзя назвать, а может и человеком вообще, но кто знает, я например не особо понимаю.
«Господи, какой бред! И почему это вдруг я начал нести чушь!?»
— А можно ваш поцелуй?
«Нельзя спрашивать, нужно просто целовать, но поздно уже. Блин, маска... Глупо как-то.»

+1

17

С замиранием сердца, словно то боялось нарушить ментальный поток, Люсида впитывала растущее чувство Моргана. Сопереживание — не самый милосердный дар. Чужие страхи, боль, гнев... с ними нужно научиться жить. Но в редкие счастливые моменты, когда чувства светлы и взаимны, эмпатия возносит к небесам.
К облегчению Люсиды, парень опроверг ее опасения. Она не была нежеланной, хотя и неожиданной, гостьей.
— Вы наверное голодны? — участливо осведомился Морган. — Я, конечно, не могу предложить вам изысканностей, но все же лучше, чем голодать.
— Не беспокойтесь, я только что со свадебного банкета, — благодарно улыбнулась девушка.
— Закончилась ровно четверть моей жизни, — если бы голос обладал плотью, то фраза показалась бы обескровленной, — по крайней мере, я не собираюсь покидать этот мир меньше, чем через семьдесят пять лет.
— Мы с вами ровесники, — грустно подчеркнула Люсида.
Редкая мысль омрачала ее более, чем краткость человеческой жизни. Нет ничего страшнее, чем застыть во времени, как насекомое в янтаре, когда все, кого ты любишь, стареют и умирают. Так ушел отец, так же отдаст душу Богине и Беатрисс. А лет через пятьдесят не станет Чарли и Мэгги... и Моргана, где бы он не встретил свою старость. А Люсида так и будет смотреть на мир сквозь свою янтарную оболочку, словно и не было этих лет. Иной раз ей казалось, что она справилась, смирилась. Но агония вернулась снова.
«Почему? Почему сейчас?»
— А можно ваш поцелуй? — фраза повисла в воздухе, подобно пару, с которым остатки тепла покидают тело.
«Если хочешь сделать настоящий подарок, — нередко повторял Гильберт, — отдай свое». Какой обоюдный дар...
Девушка протянула руку и, бегло задев кончиками холодных пальцев висок Моргана, откинула со лба непослушную прядь слегка взъерошенных волос.
— Глаза зеленые, — просто отметила она. А спустя пару мгновений добавила. — Как снимается ваша маска?

Отредактировано Люсида Старк (26.03.2011 17:36)

+1

18

К своему большому удивлению парень осознал, что все умные мысли в его голове куда то подевались. Он почувствовал себя совсем еще молодым мальчишкой, особенно, когда она не ответила отказом, но всего лишь на короткое мгновение. С каждым мгновением снимать маску хотелось все меньше и меньше, но он же нем показаться при ней трусом, да и луны не было видно из-за туч, она не так сильно сводила его с ума. Морган уже давно пытался объяснить эту странную связь с ночным светилом, но возникавшие идеи были одна абсурднее другой, оставалось только как нибудь слетать туда и разузнать все на месте, такой вариант он тоже не отвергал.
Парень взял ее руки в свои и завел их себе за голову. Там он помог нащупать под волосами шесть застежек, которые очень крепко держали маску. Постепенно, расстегивая одну за другой, он менялся в лице, вернее взгляд, который становился в холоднее и мрачнее. Последний замок щелкнул и маска с глухим звуком упала на колени. Лицо Моргана было сложно разглядеть в темноте, но свет отражался от уже желтых глаз и они как будто бы немного светились в этой тьме. Со сменой цвета и формы зрачка он стал намного лучше видеть в темноте, но немного в странном спектре, легкая красноватая дымка застилала глаза. Это был не единственный остаток от трансформации, из под верхней губы выглядывали кончики двух белоснежных клыков, та и все зубы были острыми, как у зверя. Взгляд стал оценивающим, причем весьма странно. Он смотрел девушке в глаза, как будто бы стараясь заглянуть внутрь, в ее мысли, чувства.
— Вас, наверное, пугает мой вид? Именно по этому я так редко снимаю маску — его голос был немного грустный, но с едва заметными низкими нотами.
Освобождение от маски было как снятие барьера, сдерживающего звериную душу. Вся сдержанность куда-то делась из его поведения. Не задумываясь и не отпуская ее рук, он взял ее ладони так, что их пальцы оказались скрещены и поцеловал девушку в губы, прикрыв глаза. Немного отстранившись, он смотрел на нее яростным взглядом, в котором выражались бушующие чувства. Морган едва сдерживал волчий вой внутри. Сейчас так хотелось встать на ноги, подойти к окну и завыть на луну, которая скрыта тучами. Но голосовые связки у него сейчас совсем не волчьи, звук бы получился весьма смешной, а может быть он бы просто обратился и ушел на охоту. К счастью дождь успокаивал и как ни странно парень больше не чувствовал холода, то ли стало теплее, то ли температура его тела немного повысилась.

+1

19

Иной раз благочестивые девицы, ступившие на порочную стезю, прибегали к неоригинальному оправданию: «Чувства захлестнули».
Как никто другой, Люсида понимала это состояние. Собственный пыл подпитывался шквалом эмоций Моргана, и ей начинало грезиться, что кто-то вот-вот швырнет ее в воду, и трезвость рассудка вернется. Но этого не происходило, и девушка теряла голову.
Направляемая руками Моргана, Люсида бережно расстегивала кожаные оковы. Тонкие пальцы нежно скользили в волосах, а глаза пристально разглядывали лицо парня, находившегося в столь волнующей близости. Последний рубеж был пройден, последний барьер преодолен. И вот он, апофеоз. Люсида впервые взглянула в лицо человеку, которого не знала еще вчера, но сегодня уже не поверила бы в это.
Она не ошиблась. Оборотень! Тогда почему это так волнующе? Почему не пугает ее?
— Я знала это. И говорила, что не боюсь, — девушка зачаровано всматривалась в прежде изумрудные глаза Моргана.
«Эти чувства... Просто невыносимо. Их слишком много».
Куда подевалось все Его хладнокровие? Куда подевалось Ее благоразумие?
Поцелуй развеял все сомнения. Стер из истории этой ночи, словно их не существовало. Губы Моргана были теплыми, даже горячими. Люсида чувствовала касание его клыков, но ее это не смущало и не останавливало. Этот единственный миг стоил тысячи испытаний.
Внезапно Морган отшатнулся, словно от огня. Зверь рвался наружу. Разумнее всего было бы бежать, или хотя бы оставить юношу в одиночестве, но Люсида этого не сделала. С болью и сожалением на лице, она крепко обняла Моргана за шею, прижимаясь к его щеке, и прошептала:
— Можно справиться со всем на свете, если есть, за что ухватиться.

+1

20

Она не испугалась его вида, на короткое мгновение Морган был счастлив. Обычно его начинали считать монстром, когда узнавали правду, он уже больше не злился на них, смирился, правда после которой по счету жертвы, уже и сам не помнил. В какой-то степени он был ей безмерно благодарен, за то, что она подкрепила в нем уверенность того, что он не хуже всех остальных. Но чувства зверя просто рвали голову, хотелось биться головой об стену, лишь бы унять этот наплыв злости. Девушка и правда была уникальна, она выбрала просто невероятный вариант. Его давно не обнимали с такой нежностью, возможно в этом была часть жалости, но мысли просто исчезли из головы.
Морган сидел как парализованный и смотрел на стену, куда то ей за спину. Тепло ее тела успокаивало и согревало, она была маленькой звездочкой, сорвавшейся с ночного небосвода и спустившейся к нему.
«Она просто не может быть посланницей луны! Не может! но почему зверь успокоился!? Как!?»
Парень поднял руки, которые только что безвольно лежали на коленях и обнял ее в ответ. Отрешенный взгляд обрел осознанность он хотел посмотреть на нее, но для этого было необходимо отстраниться, но Морган просто не мог сделать этого. Или может не хотел ее отпускать.
— Знаешь, такого раньше не происходило. Ты первая, кто решился на подобное. Все, кто раньше видели меня без маски пугались и вызывали в звере злость. Но я почему-то был уверен, что на этот раз все будет в порядке. — парень улыбнулся уголками губ, на большее его не хватило. Тем более его открытая улыбка все же больше походила на свирепый оскал.
В голове уже роились идеи каким образом логически объяснить произошедшее, правда Морган не был настолько ограничен, что бы полагаться только на логику. Чувства тоже занимают в мире немаловажную роль, которую необходимо учитывать. Материальная и духовная составляющие сосуществуют друг с другом и вместе образуют что-то непостижимое.
— Ваш подарок в честь дня рождения был великолепен! — парень прислушивался к ощущениям, которые оставил поцелуй.
Что-то привлекло его внимание, странный звук, исходящий откуда-то сверху. Размеренный скрип, как будто бы кто то маленький ходил по чердаку. Но там ничего не было, не так давно Морган самолично все проверял. Пустое, затхлое помещение, доски которого сплошь исцарапаны чем-то тонким, но острым.

+1

21

Что остается тому, кто пошел против собственных норм? Когда в щепки разлетаются моральные рамки. Когда пеплом рассыпается собственноручно вырезанное клише. Только оставаться в объятьях. В объятьях незнакомца, который вдруг стал чем-то более важным.
— Знаете, такого раньше не происходило... — С легкой полуулыбкой сказал парень. Впрочем, она не могла этого видеть, но могла ощущать.
«Знаю». Девушка лишь крепче сжала Моргана и облегченно вздохнула. Зверь успокоился, и от Люсиды словно отлегло. Слишком много чувств для одного маленького тела.
— Ваш подарок в честь дня рождения был великолепен!
— И этот день только начался! — Добродушно рассмеялась Люсида.
Никогда прежде она не чувствовала себя в такой безопасности. Руки Моргана покоились на ее спине, и это давало девушке ощущение тепла и защищенности.
— Ворожка сказала бы, что в вашей душе — мрак, — нехотя отстраняясь, заговорила она, — но не в этом ли пафосном пустословии заключается их работа? Люди не так просты. Под ороговевшей оболочкой из плоти, социальной личины, опыта, навыков, поступков и воспоминаний прячется нежная ментальная суть, которую мне даровано ощущать.
Чем живятся ваши бесы, Морган?
Вашей природой? Примите ее. Примите, как ученый. Как механик. Ваше тело — идеальный механизм, превосходящий самые смелые и безумные изобретения. Подобно вашему же оружию, оно двояко. Вне личности, вне контекста, вне трагедии, это гениально, вы не находите?
Чем еще? Вашими поступками? Не знаю, что вы совершали, но это не отпускает вас. Отпустите свои грехи, никто, кроме вас, не в силах это сделать. Любые намерения, чаще всего благие, ученых, безумцев и экспериментаторов требуют жертв. Это не оправдывает оных, но многое объясняет. Я искренне верю в то, что все живое должно реализовать весь свой потенциал. Преступно топтаться на месте, лишь опасаясь навредить. Это регресс, неуважение к данному природой и Богиней дару — Разуму. Конечно, в идеальном мире благие намерения оправдываются, но, увы, мы не в идеальном мире.
Но Квинтэссенция зла не в этом. Вы — не зло. Желание причинить боль, раздавить, уничтожить — это исходит от черного сердца. Но ведь не это движет вами, Морган. Разве я не права? Это жажда знаний, более дикая, чем жажда крови. Утолять ее не постыдно. Балансирование на грани морали и бесчинства не может быть понято всеми, но вы это понимаете.
Вы в смятении, и пребываете в нем всегда, даже если чувствуете нечто отличное. Такова цена неспокойной двойственной природы. Я же привыкла к штилю. Но сегодня нарушила все, чего придерживалась долгие годы. Одним махом, в один миг...
Парень поглядывал на потолок и, казалось, прислушивался. Быть может, ей это только почудилось.
— ... и собираюсь сделать это снова.
Нежно обрамив маленькими ладонями лицо оборотня, Люсида, чуть грубее дуновения ветра, коснулась его губ своими. Морган пристально посмотрел на девушку, но не сказал ни слова. Второй поцелуй, более страстный, с лихвой компенсировал чудовищную целомудренность первого.

Отредактировано Люсида Старк (30.03.2011 10:01)

+1

22

Пребывавший в некотором смятении, он постепенно обретал свое прежнее хладнокровие и способность здраво размышлять. Воспоминания из прошлого отодвинулись на задний план, он как будто бы воздвиг внутри себя каменную стену, не пропускающую ничего. От сосредоточенного ожидания чего-то, его отвлекла девушка, вернее ее действия. Почувствовал ладони девушки, он посмотрел на нее вопросительным взглядом. Долгий поцелуй окончательно развеял все сомнения и недопонимание. Морган не верил в незримые связи, но чувствовал сейчас нечто подобное. Судьба, провидение, все это имело некоторый смысл, но достаточно малую вероятность, что бы его учитывать. Он целовал ее аккуратно, так, что бы она не поранилась об его клыки. Иначе ее бы ожидала такая же участь, как и его. Морган нашел в себе силы со всем этим справиться, принять свое проклятие и извлечь из него пользу. Впрочем, именно благодаря способностям оборотня он все еще был жив. Немного отстранившись от нее, он легким поцелуем коснулся ее губ.
— Кем я только не был в своей жизни. Вначале просто очень любопытным мальчиком, который был помешан на науке, рабочим-механиком, диким оборотнем, который жил только охотой, даже пиратом и именно я поднял их корабли высоко в небо. Я всегда стремился к высоте, а сейчас, возможно, сущность оборотня тянет меня поближе к луне. Все никак не могу понять, что такого в ее тусклом свете, почему она вызывает столько желаний. А сейчас, когда ее не видно, я спокоен.
Он поднял левую руку вверх и сжал кулак, как будто бы поймал в него что-то. А потом раскрыл ладонь, в которой конечно же ничего не оказалось.
— Когда нибудь она точно станет моей.
Морган резко схватил девушку за плечи и прижав ее к себе, закрыл своей спиной от двери.
— Sterben!
Выхватив правой рукой револьвер, он выстрелил три раза по деревянной преграде, оставляя в ней дыры размером в кулак. За дверью послышался предсмертный хрип и грохот упавшего тела. Морган совсем потерял бдительность и чуть не поплатился за это. Оглушительный грохот от выстрелов наконец таки стих и снова по комнате разлилась тишина. Если неизвестный был не один, то его напарники затаились. Будь он сейчас в форме оборотня, то без проблем бы определил их количество, ориентировавшись по одному лишь запаху.
— Теперь они точно станут более осторожны — то, что он только что убил кого-то, не вызывало в нем особых эмоций. Не в первый и не в последний раз, только убираться придется потом, вот и все.

Отредактировано Морган Фест (30.03.2011 16:09)

+1

23

В обращении с ней, Морган был деликатен. Подобная бережность и забота заставляли Люсиду чувствовать себя более хрупкой, чем она была на самом деле. И впервые это пробуждало в ней нечто возвышенное. Не попечительство, не снисходительная участливость, а искреннее небезразличие, чего давно к ней никто не испытывал. С каждой проходящей минутой девушке казалось, что она теряет себя. Но, чем дольше она ощущала прикосновения Моргана, тем меньше ей хотелось возвращать утраченное.
— Думаете, луна — ваш кукловод? Не только ваш, поверьте. Вы — главный герой пьесы, и вам дадено больше. Все мы подчиняемся ее влиянию. Она, как неслышная Сирена, зовет, но делает это тайно. Люди сами того не замечают, или же не догадываются сопоставить, но они рабы луны в полной мере. Они более предсказуемы, чем полагают. Все легко предугадать — веяния луны цикличны. И все повторяется каждый месяц. Чувствовать это непросто, понимать, что все живут по правилам, которых не устанавливали и, более того, даже не догадываются о них.
Оба всматривались в блеклый свет за облаками, нерадостно приветствуя приближение настоящей Богини.
Девушка не успела опомниться, когда случившееся в последующий миг уже окончилось. В опасной близости притаился враг, до последнего момента остававшийся незамеченным ни Морганом, ни даром Люсиды. Но в доли секунды смертельная пуля нашла того, для кого была отлита. И когда выстрелы стихли, комната погрузилась в «звенящую» тишину, природу которой девушка всегда пыталась понять.
— Он один, — безразлично пролепетала Люсида, глядя в пустоту, — и он боится. Его сердце остановилось, но ему все еще страшно... Как это возможно, Морган? Как это работает? — Ошарашенно и восхищением в голосе спросила девушка. Люсида говорила и вела себя так, словно человек, минуту назад целовавший ее, вовсе не всадил пулю в живое сердце.
— Он — чудовище — пресекла она немой вопрос. Ни жалости, ни любви. Ракушка полная мула. Не такой, как вы.
Девушка поднялась с пола, но не успела сделать и шагу, как ощутила крепкую хватку вокруг своего запястья.
— Все в порядке, — сказала она, аккуратно высвобождая руку, — больше никого нет.
Тихо, словно кошка, Люсида подобралась к двери и слегка толкнула то, что от нее осталось. Та поддалась и, с мерзким скрипом отворилась, орошая пол под собой мелкими щепками. Тело распростерлось у самого входа. Молодой человек, невысокий и худощавый. Вероятно, его ферзем была не грубая сила.
— Не возражаете? — Риторично спросила у несостоявшегося убийцы Люсида, снимая с его руки, на удивление изящной, изумительной работы апач.
Ночь полностью вступила в свои права, о чем красноречиво свидетельствовали бесоватые завывания ледяного ветра за окном и скрипучий плачь деревьев.
— Мне холодно, Морган.

Отредактировано Люсида Старк (07.04.2011 17:40)

+1

24

Выстрелы как будто бы разрушили что-то, незримые осколки посыпались на землю, издавая тихий, прощальный звон. Возможно это было спокойствие, а может быть и связь, что держала их вместе, даже внезапно появившийся холод подтвердил это. Морган сжал и разжал ладонь, ничего не почувствовав, так и должно было быть. Холодный рассудок и такое же безразличное сердце, спрятанное за толстой броней отчуждения. Парень зачастую всего лишь изображал свое отношение к людям, показывая свои настоящие мысли только тогда, когда начинал объяснять что-то из своих работ. Он рассказывал все полностью, не изменяя деталей так, что бы его изобретения потом невозможно было бы воспроизвести.
Девушка оказалась более хладнокровна, чем он думал. Большинство боялись лишь простого вида крови, не то что человеческого трупа. А ей, казалось бы, все нипочем. Она не переставала его удивлять и это стоило бы принять во внимание. Возможно в ней есть то, что поможет ему осуществить его мечты. Морган уже давно понял, что с партнерами может добиться гораздо большего, чем один. Работать в команде его научили еще тогда, когда он прибывал на пиратском корабле, отбывая свое то ли наказание, то ли просто практиковался, исследуя мир. Он очень скучал по свободе и небу, которое находилось так высоко над головами. Так сильно хотелось узнать что же там, где кончается горизонт, что иногда даже не мог спать по ночам и тогда оборотень выходил на охоту, что бы забить тоску криками жертвы. Парень завидовал своей второй сущности, которая делала все, что ей вздумается, не заботя себя излишними размышлениями. Есть желания и есть методы их осуществления, все остальное не существенно.
— Может поэтому мне так хочется в небо, что бы не видеть того, что случается здесь — Морган подошел к девушке и обнял ее со спины.
— Все, что умирает в небе обязательно возвращается в землю, не имея больше сил оторваться от нее. По этому оно такое чистое и незамутненное. Там не увидишь всего этого, ни грязи, ни трупов, ничего лишнего — он повернул девушку к себе, что бы она не смотрела на мертвого мужчину, который лежал в коридоре. Это было зрелище не для ее глаз.
— Когда-то я спроектировал корабль и поднял его в небо. Так высоко, как не простиралась даже фантазия. И он не упал, он до сих пор еще бороздит небо. Но меня лишили его, без возможности вернуть свое творение обратно. Я бы хотел создать еще один, но у меня нет материала! — в лице отразилась злость.
— Планы, чертежи, проекты, все готово!

+1

25

— Вот мелкая чудачка! — Рассмеялся старик.
Даже сам звук его голоса сочился немощью и чахлостью. Хохот мерно перешел в кашель, который Ушастый Вуд пытался задавить яростными похлопываниями по груди.
Маленькая Люсида вопросительно вглядывалась в морщинистое лицо былого капитана.
— А ты косички свои продай. Того и гляди, окупит дверные петли. Сегодня какая-то шавка последний кусок хлеба утащила. — Продолжал дряхлый дампир, набивая табак в старую потертую трубку — Никому нет дела до меня и моей красавицы...
Тонкие узловатые пальцы дрожали как язык горелки, оставленной стариком на сквозняке (дыр в цеппелине было уже порядком больше, чем монолита).
— Вы ошибаетесь, мистер Вудервуд. Оливия снова взлетит. Я обещаю.

* * *
Скользкие путы сквозняка ловко обволакивали почти детскую фигурку.
Теплые объятия Моргана вырвали девушку из пучины воспоминаний. Сколько лет утекло с тех пор? Десять? Пятнадцать? И сколько же всего с собой они унесли. Люсида училась, играла, презирала, влюблялась... теряла. Если задуматься, вся ее жизнь сосредоточена в этих коротких летах, таких ничтожных для большинства вампиров, но таких судьбоносных для Крохи Джинджер.

Природа не одарила Люсину телепатическими способностями. Так что же, совпадение? Нет. Возможно, наэлектризованная атмосфера настроила обоих на одну волну. Морган заговорил о небесах...
— Все, что умирает в небе, обязательно возвращается в землю, не имея больше сил оторваться от нее. По этому оно такое чистое и незамутненное. Там не увидишь всего этого, ни грязи, ни трупов, ничего лишнего.
— Вы правы, Морган. Как же вы правы! — Девушка почувствовала, как простые слова раскрыли ей глаза на нечто священное.
«Не так ли приходит озарение?»
— Ничего лишнего... — Кусочки головоломки собирались в единое целое, детали становились на свои места, и каждая нелепая мысль обретала сенс. — А знаете, что лишнее на земле? То, чему суждено рассекать небеса!
Морган бережно повернул девушку к себе, ограждая от нелицеприятной сцены.
— Вы — дар Небес, посланный мне за годы искренней веры! — Люсида радостно рассмеялась и с детской непосредственностью обвила руками грудь Моргана. До шеи она не дотягивалась. Ей и без того пришлось приводняться на цыпочках — в полный рост Морган был куда выше ее.
— Я долго переживала утрату одного старого друга. Он вернулся землю. Но Оливия... Она не должна. Ей там не место. Это корабль, Морган. Прекрасный огромный дирижабль. Но она почти мертва. Разве не полагается ей вернуться в небо? И разве не восхитительно, что ее можно спасти? Не нужно умирать, не нужно прощаться. Нужно было только... встретить вас.

Отредактировано Люсида Старк (17.04.2011 22:55)

+1

26

Парень посмотрел на нее весьма странным взглядом. Он неосознанно отгородил свои мысли и эмоции от нее, как будто бы воздвигнув нерушимую каменную стену. Да, Морган был очень рад ее словам, но ощущение неправды не оставляло его. Он подсознательно не верил в то, что все может быть настолько просто. Что стоит только протянут руку и мечта окажется в ладони. Это как остановиться возле самого финиша, но так и не срывать ленту. Неизвестно почему, просто стоять на пороге будущего, осознавая, что сейчас все изменится. Ржавое колесо жизни сдвинется с места и начнет начнет свой долгий путь издавая душераздирающие звуки.
— Знаешь, мне просто не верится, что можно вот так вот просто встретить человека, способного осуществить твою мечту. Я привык всего всегда добиваться самостоятельно не рассчитывая на чью то помощь и поддержку. То, что ты говоришь правда? Есть дирижабль, которые стоит лишь отремонтировать?
Его взгляд изменился, стал намного более сосредоточенным. Сейчас он просчитывал в уме примерный план ремонта, затраты времени и материалов. Морган как раз хотел опробовать новый проект посвященный воздухоплаванию. Он, конечно, не мог попробовать его в действии, но достаточно хорошо моделировал общую ситуацию.
— Возможно я что-то делаю неправильно, но мои проекты не приносят никакой пользы, только моральное удовлетворение для меня. Вернее даже не так, они просто слишком опасны, что бы их применять и отдавать в руки других людей. Это все равно, что поджечь бомбу и оставить ее, рано или поздно произойдет взрыв, изменится лишь время.
Морган сам не понимал, почему нельзя было бы просто согласиться на ее предложение и начать работу над возрождением корабля. Все было так просто и очевидно.
«Чего ты боишься!? Что тебя останавливает!? Ты просто идиот, не умеющий доверять людям! Впрочем, с чего бы...»
Приведя свои мысли в порядок он принял решение, единственно верное. Почему-то для него потребовалось больше сомнений, чем можно было бы ожидать. Обняв девушку покрепче, он посмотрел в ее глаза и улыбнулся. В них он увидел то, что так было ему нужно. Настолько большая уверенность и мольба воскресить корабль из мертвых. Морган знал, что справится с этим, не нашлось еще такой машины, которую он бы не мог починить.
— Случайностей и правда не бывает. Я даже не знаю кого мне благодарить за встречу с тобой — наклонившись, он поцеловал девушку, нежно коснувшись ее губ.

+1

27

Призрачные звезды, сверкая из глубины минувших веков, пристально всматривались в окна-глазницы старого пансионата, тщетно пытаясь разглядеть двух чужаков, нашедших приют во мраке комнат. «Три женщины прядут незримые нити, определяющие наши судьбы...» — шевельнулась в памяти старая легенда.
Объятья крепли и согревали.
«Но кто в ответе за их пересечения? Кто выбирает точки соприкосновения?» — спрашивала себя Люсида, без надежды на ответ.
Узелок старика Вуда пришелся на девятый год ее жизни, Моргана — на двадцать третий, но оба они замыкали судьбоносную петлю, туго опоясывающую самое существо безнадежной мечтательницы.
Вот, прямо перед ней, средоточие всего искомого. Всего, что она годами пыталась обнаружить в людях и вне их.
«От чего же так страшно?»
Сердце девушки трепетало подобно светлячку в банке, заточенному в стеклянную тюрьму глупым ребенком, пожелавшим пленить частицу лунного света.
Еще никто не давал ей так много. Столько надежд, столько веры. Ни с кем она не была так твердо уверена в своих словах и чувствах.
— Не просто. Далеко не просто, Морган. Но иначе и не бывает. Разве для вас много значит плевая работа? Важен процесс, и важен результат. Но, для начала, — цель. У нас есть цель и есть, чем метить. Разве это не объясняет сегодняшнюю выходку госпожи Фортуны?
Люсида умоляюще вглядывалась в лицо Моргана, безуспешно пытаясь сделать то, чего она никогда не умела — прочесть мысли. Но глаза парня и сами выдавали сомнение, недоверие (или же просто неверие) наряду с воодушевлением.
— Некоторые, не зная меня, могут заверять, что я далеко не любимица удачи, но они ошибаются. У меня было то, о чем не могут и мечтать большинство вампиров. А встреча с вами — поворотный момент, красноречиво подтверждающий мои особые отношения с судьбой.
Очередной порыв ветра качнул когтистые лапы деревьев, отвратительно царапающие скалящееся разбитое стекло. Просохшие завитки волос золотой россыпью покрывали девичьи плечи и щекотали бледную шею. Люсиде казалось, что сердце пропускает по одному удару через раз, компенсируя их электрическими разрядами в солнечном сплетении.
— Еще один поцелуй, и оно остановится... — еле слышно пролепетала девушка, прежде чем ее голос стих, заглушаемый губами Моргана.
— Еще один... — и она растворилась. В синеве ночи, в завывании ветра и пылу зарождающихся чувств.

Отредактировано Люсида Старк (28.04.2011 18:52)

+1

28

Возможно именно в этот момент все и изменилось. Дальнейшая судьба, события, планы. Морган уже принял решение, оставалось только привести планы в действие. Вот только для всего требовалась подготовка, для чего-то больше, а чего-то меньше, а для такой масштабной мечты — просто огромная. Люди, ресурсы, в конце — концов чертежи. Но еще стояла проблема приоритетов, парень тоже не сидел без дела, проводя массу исследований, которые тоже требовали времени и сил, а некоторые еще и постоянной еды в придачу.
Морган немного отстранился, что бы посмотреть в ее глаза, он искал в них подтверждение своих мыслей и получил его. Если бы он смотрел на нее немного дольше, то мог бы уже никогда не отпустить, окончательно потеряв свое сердце.
— Я помогу тебе в осуществлении твоей мечты. Это потребует много времени, возможно даже годы уйдут на создание, но я подниму воскрешенный для тебя корабль в небо. Я постараюсь сделать его максимально похожим на то, как ты себе его представляешь. Он будет самым величественным из всех, что когда-либо создавались в мире. Мне нужно лишь то, что бы ты поверила в это. В меня, мои возможности, в конце-концов в себя.
Парень не отказывался от своих слов или планов, сколько бы времени не прошло с того момента, как он принял решение. Но сейчас он просто не мог остаться рядом с Люсидой, это было для нее слишком опасно, как и для их планов в целом. Морган был достаточно известной личностью в узких кругах и на него была открыта охота, не с целью убить, а заставить работать на себя. Даже сейчас он скрывался от наемников посланных за ним.
Морган едва мог глаза отвести от нее, он то и дело бросал в ее сторону быстрые, незаметные взгляды, как бы запечатлевая девушку в памяти. Возникало даже желание взять карандаш и нарисовать ее, но мешало настолько скудное освещение. Она сейчас была для него вдохновением, тем, что заставляло его мозг лихорадочно работать, над осуществлением плана.
— А знаешь, я бы не отпустил тебя, остался бы здесь с тобой. Ведь такие моменты настолько редки, что случаются всего пару раз в жизни, или даже не случаются вообще. Я был покорен тобой с самого первого мига, когда только увидел тебя лежащей на траве под дождем — он провел рукой по ее волосам, перебирая пальцами пряди.
— И даже твой запах... Ты же знаешь, что нас двое во мне, он заинтересовался и принял.

+1

29

Никто, в сущности, не знает, в каком виде являются нам ангелы. Их облик может быть мастерски замаскирован, может вводить в заблуждение или даже быть устрашающим. Но ангелы являются, и это факт. К какому типу ангелов можно отнести Моргана? Снизошедший? Падший? Нет... Скорее, тихо спустившийся. Уголок розовых губ предательски изогнулся, реагируя на тень изящного юмора. Кожа оттенка юнхайского фарфора расцвела взволнованным румянцем.
Морган вкладывал в данное им слово столько веры, столько уверенности, что невольно хотелось разделить их.
«Ты даешь мне надежду. Но я боюсь надеяться...» — сорвалась с губ зачитанная до боли фраза.
Отмахнув тревожные мысли, девушка улыбнулась, разглаживая все минорные тени на лице.
Руки парня отпустили ее лишь на мгновение, но и этого было достаточно, чтобы Люсида упорхнула к своей грёзе, далеко-далеко за горизонт, туда, где никто ее разыщет, разве что, лишь тот, кого она сама захочет видеть рядом.
Девушка мерно прохаживалась по комнате. Бледная фигура то выныривала в голубоватом потоке лунного света, то снова погружалась в полумрак. Лихорадочные мысли не давали ей усидеть на месте. Но, в чем тут сомневаться? В худшем случае — просто ничего не выйдет.
«Право же, что такого страшного может произойти?»
Морган то отводил взгляд, то снова впивался им в мерцающий лик, точно боялся упустить из виду, точно пытался запомнить.
— А знаешь, я бы не отпустил тебя, остался бы здесь с тобой...
«Ваши бы слова да к Розе...» — мысленно попросила девушка, но в ответ лишь улыбнулась.
Наконец, обретя внутренне равновесие, Люсида подобрала полы платья и забралась на подоконник, подставляя лунному свету ее новоявленный трофей.
— Изящная вещь, не так ли? — спросила она скорее саму себя — Всегда о таком мечтала. Но, надеюсь, мне не придется его использовать.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  (временной скачок в год с небольшим)  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Редакция газеты «Мирабо Манускриптум»

Отредактировано Люсида Старк (19.08.2011 18:50)

+2

30

*здесь будет пост*

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  (временной скачок в год с небольшим)  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Улицы фабричного района

0


Вы здесь » Дракенфурт » Соседние города и деревни » [Малые Пустоши] Заброшенный пансионат


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2020 «QuadroSystems» LLC