Эсмеральда проявила чудеса покорности и кротости, оставаясь за спиной своего спасителя точно тень. Какое дилетантство, тыкать в такое отребье шпагой в ближнем бою, ведь все можно было сделать куда проще! Но герои мозгами никогда не славились, так что женщина честно выполнила долг девицы в беде, продолжая быть повадливой коровой... Ровно до того момента, как выживший нападавший со всех ног побежал прочь. Стоило двоим остаться наедине маска испуганной принцессы спала с лица Лэйкмур, сменившись ликом очень расстроенной и неизменно злой мачехи. Уперев одну руку в бок, второй она очень ловко подбросила стилет незнакомца. Вопреки законам физики, оружие не приземлилось на изящную ладошку, но полетело куда-то во тьму. Впрочем, стальная птичка вскоре вернулась, немного замарав своё каленое оперение чем-то алым.
— О, со мной все хорошо, благодарю, милсударь, — поймав стилет за рукоять, очень спокойно ответила Эсме.
Вампиресса смерила уставшим взглядом своего новоиспеченного героя. Да, фехтовать этот щеголь умел, да только как-то неудачно он выбрал место и время для такой практики, вон, ранение получил...
«Ну его же теперь спасать надо-о-о», — захныкала где-то внутри благородная девица, которая уже долгое время мечтала о горячей ванне, толстом куске мяса на не менее толстом куске хлеба и бутылке вина. Увы, столь невинным планам не суждено было сбыться.
Устало вздохнув и вытерев со стилета кровь своим же фартуком, Эсмеральда подошла к раненому мужчине и весьма скептически осмотрела рану.
— Хм... — задумчиво протянула она, прикидывая в голове все возможные варианты дальнейшего развития событий.
Ну, во-первых к себе она его не потащит, слишком много вопросов будет от такого явления бедной служанки во временную обитель благородной Аскар.
Во-вторых, оставлять здесь истекающего кровушкой малого было, по меньшей мере, подло. Увы, совесть ещё не до конца отмерла у этой женщины.
А в-третьих, тут рядом была таверна, где можно было снять комнату и перевязать его раны, после чего поспешно покинуть героя.
Заткнув стилет за пояс фартука, Лэйкмур весьма бесцеремонно подлезла под руку незнакомцу, помогая тому принять более вертикальное положение.
— Тут оставлять я тебя не собираюсь, — не столько спрашивая, сколько ставя перед фактом, сказала женщина, — но тут неподалеку есть таверна. Тебе определенно нужна помощь, а врачей в радиусе досягаемости не наблюдается. Давай-давай, милый, мы позже обсудим кто я, что я и как я, сейчас тебе бы кровушкой не истечь. Особенно позорная смерть для вампира, знаешь ли, хотя и трудно достижимая, учитывая нашу крысиную живучесть. Ну это, регенерация и все такое... слушай, тебе определенно нужно сбросить вес.
Ах, Лэйкмур вспомнила свою золотую молодость. Долгие дни хода по лесам и болотам, иногда с бессознательной тушкой своего дорогого супруга на плечах... Кровососущие насекомые, хищные растения, трясины и ядовитые испарения, романтика непроходимых и вообще не знающих цивилизации уголков этого мира. Проклятье, как же она любила свою старость! Но опыт ношения на себе не только украшений, но и несчастных мужчин у этой женщины был солидный. К её собственному неудовольствию.
Где-то впереди замаячили огни таверны «Сытый Кабан» с такой приветливой мордой этого щетинистого зверя, болтающейся на паре крепких цепей.
— Комнату, живо! — пара монет ударилась о барную стойку, стоило дверям впустить эту шикарную парочку.
Хозяин этого притона внимательно осмотрел растрепанную окровавленную женщину и её не менее алого спутника, зажимающего проколотый бок. Но одного взгляда на деньги, на которые тут можно было жить добрую неделю, хватило для решения сложной морально-этической делимы в его душе. Покликав одну из местных официанток, которая одним своим присутствием могла занять добрую половину всей таверны, мужик сгреб деньги и даже пробурчал нечто вроде пожелания доброй ночи.
Вы когда-нибудь были на ферме клопов, блох и вшей? Вот после увиденной комнаты, так великодушно предоставленной Лэйкмур и её спутнику, Эсме могла с уверенность умолчать об этом не самом приятном опыте. Первое, что она сделала, как только дверь за служанкой закрылась, швырнул телекинезом излишне подвижный матрац в дальний угол. Тамошние жители ответили недовольным писком и хлюпаньем раздавленных гнезд. Местное семейство крыс поспешило убраться подальше, почуяв присутствие вампира.
— Вот так лучше, — помогая вампиру лечь на жесткие, но более-менее безопасные доски кровати, Эсмеральда недовольно поморщилась, оглядывая его рану. Нужно было промыть и перевязать, но учитывая тягу к чистоте хозяев этого притона, просить чистые бинты и чистую же воду было бы верхом мечтательности.