Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Развлечения » Акции и конкурсы » Акция: фэндом «Дракенфурта»


Акция: фэндом «Дракенфурта»

Сообщений 121 страница 139 из 139

1

Акция от конкурса отличается тем, что за участие в ней каждый получает ништяки и плюшки, а в конкурсе выбирают среди множества претендентов на ништяки нескольких наилучших или одного самого-самого.
-----------------------------------------------------

Поскольку наша игра является достаточно интересным полем для рождения оригинальных сюжетов, пора открывать собственный фэндом. В этой теме любой из вас может оставить фанфик по Дракенфурту, за что будет награжден кредитами и специальной наградкой: https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2061-4.gif
Кредиты гарантированно получит каждый, кто напишет фанфик объемом от 30 полных строк до бесконечности (объем суммы вознаграждения определит оценивающий модератор (минимальная — 10 кредитов)), но вот кота вручат только тем, чьи работы окажутся действительно стоящими внимания.

https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/10805-1-f.gif

Небольшой ликбез от Луиса Сафра по написанию фанфиков:
«Фанфик (сокр. от англ. fan fiction) — фанатские бредни по мотивам какого-либо произведения. В данном случае по мотивам игры „Дракенфурт“. Подавляющее большинство авторов — школьники, графоманы и прочие любители что-то покропать. Могут вызвать непреодолимое желание пройтись автору по пальцам стальным ломом. Впрочем, встречаются и хорошие фанфики. Я сам такие читал, честное слово».

В доинтернетную эпоху фанфики издавались сначала по отдельности и были пародиями на те или иные произведения. Писались такие протофанфики еще в девятнадцатом веке, ага.

Сферы написания фанфиков весьма разнообразны. По-хорошему, писать фанфики можно по всему, но чаще всего это делают по:
— телесериалам и кинематографу;
— литературе;
— аниме;
— играм компьютерным и не очень.

Само собой, фанфики бывают разных поджанров. А вот стиль написания зачастую определить затруднительно, так как сами авторы в них не смыслят ни бельмеса. Поэтому обойдемся без жанров и направлений. Вам главное знать, что среди фанфиков попадаются и такие, которые с перчиком. Или с клубничкой. В общем, с эротическими мотивами. Подобные литературные экзерсисы в данной теме помечены знаком https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-3.gif, и лицам, не достигшим восемнадцати лет, читать их запрещено. Не говорите потом, что вас не предупреждали!

Существует нечеловеческое множество всяких сложно- и хитросочиненных правил оформления фанфиков, но мы, аккуратно обходя их непролазные дебри, ограничимся простеньким и ставшим уже привычным шаблоном:

Название фанфика
Автор: имя или ник;
Участники: герои, персонажи;
Краткое содержание: о чем фанфик.

*Дальше идет сам текст фанфика*

Традиционный код для быстрого оформления:

Код:
[align=center][b][size=14][font=Georgia][color=#9b0000]Название фанфика[/color][/font][/size][/b][/align]
[color=#384b5c][i]Автор:[/i][/color] имя или ник;
[color=#384b5c][i]Участники:[/i][/color] герои, персонажи;
[color=#384b5c][i]Краткое содержание:[/i][/color] о чем фанфик.

*Текст фанфика*
Примеры правильного оформления

Театр
Автор: Луис Сафр;
Участники: Луис Сафр;
Краткое содержание: Луис наклюкался мшанки.

Мне нравится иногда гулять. Нет, иногда у меня получается выбраться и погулять. Как же это здорово! Вот так бродить по улицам, глазеть вокруг себя и пытаться увидеть все. Но Паскаль меня одного не отпускает — а рядом с ним почти ничего не видно. Просто не успеваю хоть что-то рассмотреть. Поэтому я иногда сбегаю и гуляю один. Пока он спит.
Тогда я брожу по городу.
Один. Один?
Никого нет. Улицы пустынны. Время остановилось. Никого нет.
Один?
Рыночная площадь. Холодный ветер ласкает мокрые грязные камни.
Один?
Подхватываю ветер и кружу вместе с ним.
Это — рыночная площадь. Это — ярмарки. Это — представления.
Представления?
Театр!
Вот же он — театр!
Прокатился хохот и ударился о стены.
Хохочу. Хохочу. И кружусь.
Дамы и господа. Благодарю вас за то, что сегодня вы посетили мою скромную обитель муз. Вас ждет незабываемое представление!
Под мирный шелест аплодисментов занавес обнажает декорации.
Зрители пошикали друг на друга и затаили любопытство.
Итак. С чего начать?
Убрать все лишнее. Зачем нам сцена? Возвышение? Актеру — пьедестал? Актер — слуга! Вот, я — актер, я — ваш слуга, я — среди вас. И труппа вот моя. Играем мы среди рядов. Средь зрителя. Таков был план, задумка режиссера. Чтоб сделать все не так — а так как в жизни. И свет решили мы оставить. Нам нечего скрывать во тьме! Напыщенных нарядов и румян — не будет! Вот! Вы только посмотрите — как она мила! Ее полюбят пусть, а не работу костюмера! А наш герой! Вы только взгляните! А подвиг, подвиг! Каждый день прожить — чтоб жить хотелось завтра, но без огорчений на сценарий, что закончились чернила и продолжения не будет.
Ну что ж. Хорошее начало. И вот — уж середина до конца. Затихло все. Лишь зритель стал актером. Но нет, он не играет — он живет!
Ах! Как все красиво! Как радостно! Вокруг.
Театр. Вот он. Как хочется запеть! Петь гимны все, что прославляют смерть. Ту смерть, что убивает в нас самих всю грязь и пошлость масок театральных, что зритель надевает на себя и тщиться оценить весь замысел Творца и критику возвышенно приврать. Зачем? Зачем судить осколок отражения нас самих?
Вампир... лишь в человеческих...
Паскаль?... Паскаль!
Пусти!
Паскаль, пусти...
Мне весело, хочу играть...
Пусти...
https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/26745-5-f.gif

Падший ангел
Автор: Луис Сафр;
Участники: страдающий Луис Сафр;
Краткое содержание: о страдашках Луиса Сафра.

Лил дождь.
Холодный ноябрьский дождь. Слегка переходящий в белые холодные капли снега. Такие же белые, как кефир.
Мальчик открытым ртом ловил эти капли.
Он лежал на мостовой, раскинув руки. Струящееся небо вдавливало его в эту грязь. И локоны белых волос разбросались вокруг в беспорядочном тусклом нимбе. И в этих синих глазах отражалась бездна отчаянья. Он сложил губы в беззвучной улыбке.
Ты больше не придешь, ко мне.
Капли снега вокруг сбивались в крохотные стайки, напоминающие пролитый кефир.
Помнишь?
Вряд ли.
А я всегда буду это помнить.
Небо смахнуло с его лица слезу. В грязь.
Теперь тебе не придется вздрагивать от хлопанья дверьми. Потому что наш дом пуст. И мне больше не к кому возвращаться. Я больше не буду смущаться под твоим грозным, но чертовски милым, взглядом. Не буду восхищенно наблюдать за тем, как ты увлеченно что-то делаешь. Не буду. Ничего. Больше ничего не будет.
Ты не придешь и не протянешь мне руку.
Тогда почему?...
Холод. Простуда. Осложнения.
Боль.
Сердце болит.
Оно так болит и так тяжело, что тянет вниз, ниже уровня этой грязной мостовой.
Раскинув руки. Смешавшись с грязью. Лежать. Вот так. Не в силах больше подняться. В небо. Потому что ты — мои крылья...
Я наказан сполна. Тобою. Погружаясь в эту тьму. И дальше — ничего. Даже Бездны нет. Если нет тебя — то и мира нет, ничего нет. Без тебя.
Ты не придешь. Не назовешь меня вселенской глупостью. Не будешь капризно отталкивать мои попытки тебя обнять.
И я больше ничем не пожертвую ради тебя — потому что больше нечем.
Тогда пусть эти синие глаза сольются с белым снегом. Эти глаза, которым было мало на тебя только смотреть, издалека.
Эти руки. Руки, совершившие грех, когда прикоснулись к тебе.
Ненависть.
Агрессия.
Ярость.
И пустота.
Мне нет прощенья.
Я пал. Очарованный каждым твоим движением. Каждым твоим вздохом. Твоей улыбкой, спрятанной в уголке губ, которую ты мне так и не подарил.
Он лежал. Между струящимся небом и не желающей его принять землей. И только губы беззвучно произносили имя, которое он так и не узнал.

Что ж, вдохновения вам, мои дорогие коллеги по графомании. Да не покинет муза ваше плечо!

+1

121

Закрой мне глаза
Автор: Айлей Льялл Грейг.
Участники: Ифрон Виго, Ида Виго.
Краткое содержание: Ида решает повеселиться.

Бесспорно, этот изящный бледноватый стебелек был определенно в ее вкусе. От вида блондинистых прядей, кольцами спадающих на узкую спину, захватывало дыхание и холодело где-то в уровне солнечного сплетения. Ифрон всякий раз нервно облизывала губы, когда эта гадкая лесная девчонка проносилась мимо с грацией пьяной феи и скоростью молодого шакаленка. Проносилась довольно хорошо, направленно так, выставив вперед тонкие ручки и попеременно ойкая, цепляясь макушкой за торчащие из ниоткуда ветки. Покусывая зажатую меж крепких челюстей сигару, женщина с неким надрывом следила за этими самыми ветками, то и дело сдерживая себя, чтобы не взять Иду за руку и аккуратненько провести за кустики, или куда там ей надо. Идочка была прелестна. Эдакая нимфетка с молочно-белой кожей, непослушными выцветшими волосами и начальной стадией формирования груди. Единственное, что в Иде выводило из себя нашу дорогую фемину, это отвратительный, гадкий и всесторонне ужасный характер. По сравнению с ее предыдущими любовницами, девочка могла похвастаться славой маленького моргота, не меньше. То, как она разговаривала с Ифрон, стоило отдельного внимания. «Мадам, не смотрите на меня так, будто хотите отыметь в любом удобном для вас месте», — произносилось настолько ехидно, что мадам не терпелось охладить пыл своей излюбленной красотки каким-нибудь особенно тяжелым предметом, а потом уже иметь во всех удобных местах (да и неудобных тоже). В этом лесу они были двумя осклабившимися волчицами, то и дело спихивающими друг друга с пальмы первенства по дерзости и шизанутости. «Ну, не-е-ет», — бывало, думала Ифрон, — «я заставлю тебя сдаться и спрятать клычки, моя дорогая». Впрочем, пока это мало у нее получалось.
— Лапушка, не желаете ли прогуляться со своим объектом любви в особо отдаленные места? — не без доли глумления поинтересовался тонкий голосок откуда-то далеко и справа. Ида стояла на каком-то сероватом пеньке, уперев руки в бока и широко расставив ноги. Белокурые пряди весело развевались на ветру, придавая ее образу крайней воинственности. Или соблазнительности ( в последнее время для Ифрон данные понятия приобрели некую синонимичность). Отступать было поздно, посему Великой и Активной не оставалось ничего, кроме как сплюнуть свое негодование в сторону и, запрокинув голову так, что на Иду уставились две темные дырки ее ноздрей, вопросить:
— Мать моя кикимора! Неужто сама мазель Идочка снизошла до обращения к такой падшей женщине, как я?
На губах Ифрон играла очаровательная улыбочка, а глаза вызывающе блестели. Ида этого, конечно же, не видела, но вполне могла догадаться.
— Что лыбу давишь, яхонтовая ты моя? Вперед и с песней! — выкрикнула девочка и, спрыгнув на сырую землицу, понеслась в направлении неизведанных лесных просторов. Безусловно, со стороны это выглядело весело и крайне беззаботно, только вот Ифрон данное развитие событий нравилось мало. Она, конечно же, была на сто процентов уверена в псионических способностях своей возлюбленной, но когда слепой ребенок несется черти куда и еще такими смертельными зигзагами, становиться не по себе.
— Моргот бы тебя выдрал, солнышко, — чертыхнулась женщина, отлипая от земли и кидаясь следом за очаровательной чертовкой. Ида гортанно и подло хохотала где-то впереди, выкрикивая очередные скабрезности в адрес непревзойденной феминистки. Легкая трусца в исполнении Ифрон постепенно переросла в галоп, в лицо лезли колючие ветки, над головой каркала ворона, а ноги путались в мокрой траве. На очередном повороте Идочкина спина пропала из виду, а затем снова появилась уже вверху слева — ведьма забежала по тропинке на крутой склон, а оттуда, видимо, собиралась спуститься к реке. Взмыленный гомосексуальный преследователь выплюнул сигару и вскочил на тропинку, ловя горящими очами вздымающуюся юбку Иды. Гонка продолжалась.
— Что, тролль ноги оттоптал? — ехидно донеслось спереди, и жертва алхимии торжествующе захохотала. Откуда у нее было столько сил — непонятно. Ифрон кое-как проковыляла еще пару метров и остановилась, переводя дух.
— Сдаешься, кики... — радостное вещание оборвалось на полуслове, перерастая в истошный визг и хруст веток под хрупким корпусом. Ифрон как холодной водой окатило. Бросившись на звук, она в ужасе остановилась на краю обрыва, с которого таки скатилось это малолетнее чудовище. Дорожка проходила слишком близко у края холма, а под ногами женщины бушевал быстрый речной поток. Глаза забегали по поверхности воды, ища белобрысую головку. Куда ниже по течению, чем ожидала Ифрон, мелькнула токая ручка Иды, а за нею и столь дорогая голова с содравшейся повязкой. Была ли девочка в сознании, женщина предугадать не могла, потому решительный прыжок в холодную воду был вполне логичен. Скрывшись под водой по самую макушку, девушка отчаянно заработала руками, выбираясь на поверхность. Их с Идой разделяли что-то около ста ярдов, но ведьма была слишком уверена в себе. Брюки прилипли к ногам, пиджак мешал движению, а тело леденело в этом жидком морозильнике. Ида окончательно пропала из виду, и Ифрон мучительно взвыла, набирая в легкие побольше воздуха и ныряя в мутную воду. Как она ее нашла и вытащила, ведьма не помнила. Так или иначе, любимая тушка была прижата к груди уже на берегу, вытрушена, но так и не приведена в чувство. Не более минуты понадобилось Ифрон, чтобы исправить это досадное недоразумение. На губах все еще оставался солоноватый вкус рта девочки, когда та закашлялась и распахнула глаза.
— Ну и гадко же ты выглядишь! — хрипло засмеялась она и снова зашлась кашлем.
— Ты же ничего не видишь, — мрачно выдохнула Ифрон, борясь с желанием припасть губами к тонкой шейке Идочки.
— Тебя я вижу, — невозмутимо заулыбалась та, как будто ничего и не произошло, — но если тебя это не устраивает, можешь закрыть мне глаза.
— Я?
— Ты, тролльский башмак, кто же еще? — деланно возмутилась Ида, теребя Ифрон за рукав. Ее бесцветные глаза бегали из стороны в сторону, будто она и вправду хотела ее разглядеть. Раньше женщине всегда хотелось заглянуть под повязку девочки, чисто из любопытства. Но сейчас это желание пропало напрочь.
— Хорошо, — хрипло пообещала она и склонилась над Идой, накрывая ее губы своими. Худые конечности миледи Шварцмайер скользнули на плечи Ифрон, и маленькая ведьма мягко опустила веки, наверное впервые не желая что-либо видеть.

+2

122

Айлей Льялл Грейг, как я давно вас не читала! Порадовали. :) Кошка и заслуженные кредиты выставлены.

0

123

В интонации голоса
Автор: Леонэль Дюпре.
Участники: Беллатрис Август, Бенджамин (фамилия скрыта).
Краткое содержание: о мимолётности любви.

На мужчину, переступившего порог публичного дома, не обратили внимания. Мало ли кто заходит в такие заведения. Дом был полон, но тем не менее в помещение, вопреки ожидаемой духоты, стояла прохлада. Клиенты и простые посетители, сидевшие за столиками припубличного ресторана, с наслаждением оглядывали молодых и аппетитных официанток. Многих даже не смущало присутствие их жён. Абсурд, скажете вы. Но нет. Этот дом был особенным. Он соединял в себе ресторан с живой музыкой и необычно гипнотизирующими танцами дам, с домом забав и развлечений на втором этаже.
— милсдарь, желаете ли столик? — С соблазном улыбнулась подошедшая официантка в длинном платье, корсетом и вырезом сбоку от щиколотки до бедра. Бедро дразняще выглянуло из-под ткани, а ножка шаловливо была отведена в сторону.
— Я к госпоже Август. — С трудом отведя взгляд от аппетитной официантки, с трудом выговорил мужчина. Что бы отвлечься, он снял шляпу и расстегнул пальто, позволяя себя разглядеть.
— Мэтрис* сейчас выступает. Если желаете, можете подождать её за столиком возле сцены, вам принесут виски за счёт заведения. — Официантка прошлась взглядом по телу и, перейдя на лицо, кивнула, в знак того, что узнала клиента и готова помочь. Мужчина наклонился и поцеловал изящную ручку официантки. Благодарность за помощь. Проводив гостя до столика, она поспешила уйти, разочарованно оглянувшись назад на клиента.
Как только мужчина уселся, музыка наполнила помещения, словно только его и ждала. Спокойная, расслабляющая музыка стала окутывать всех посетителей публичного дома, заставляя отвлечься от своих дел и разговоров, мягким жестом поворачивая головы к сцене. Тёплый, медовый и немного бархатный голос, закончил дело мелодии, окончательно обращая на себя все взгляды, робко вжившись в ноты мелодии. Мужчину словно пробило током от этого голоса. Его тело задрожало, а взгляд стал жадно выискивать его владельца.
Она не была совершенной. Отнюдь. Но её тело, двигающееся в такт мягкой музыки и трепещущее в лучах искусственного света, стоило того, чтобы отложить разговоры. А её голос, стоил того, что бы на время потерять свой. Её веки трепетали, ротик кокетливо приоткрывался, обнажая ровный ряд белоснежных зубок и острых клыков, а руки дразняще гуляли по телу, невзначай дотрагиваясь до обнажённых плечи и скользя по талии. Музыка стала увеличивать скорость, вызывая певицу ускорить темп. Постепенно от робкой и застенчивой танцовщицы не осталось и следа. Теперь, вместе с музыкой, это была страстная вампирша, желающая опьянеть от крови и развлечься на полную. Заколка на волосах не выдержала темпа и с тихим звоном упала на сцену, освобождая тёмные волосы из плена. Те непослушно упали на плечи. И только её взгляд светлых глаз был пустым, потухшим и мёртвым, обращённым в никуда. Музыка смолкла неожиданно, вызывая несмолкающий шквал рукоплесканий. Маленькая сцена с маленькой певицей-танцоршей в одном лице. Это было гвоздём программы публичного дома.
Вампирша поспешила скрыться за сценой, уступая место следующей танцорше.
— Бенджамин?.. — мягко улыбнулась вампирша, подходя к столику мужчины и без приглашения присаживаясь за него.
— Лесси... — выдохнул мужчина и, не сдержавшись, рванул к вампирше, опрокидывая изящную вазочку с цветами на столе, впиваясь в её алые губы. Вода из вазы растеклась по столу, портя белоснежную скатерть. Его руки возбуждённо бродили по её тело, словно не веря в то, что она материальна.
— Тссс, не стоит, Бенджамин. — Мягко отстраняясь и нежно проводя ноготками по щеке мужчины.
— Почему?.. — Беспомощно прошептал мужчина, оседая обратно на свой стул, и тут же раздражённо обнажил клыки, возбуждённо вскидывая подбородок. — Я слышал! Твой голос, я слышал! Ты заметила меня там, на сцене. Ты пела для меня! Эти страстные нотки в твоём голосе. Я помню, ты так всегда со мной говорила! Это было для меня! Эта теплота в голосе и вожделение в твоих глазах, это всё было предназначено мне! Я же видел, я знаю тебя...
Последние слова он произнёс шёпотом, безнадёжно наблюдая за холодным и пустым выражением глаз Беллатрис. Он слышал слухи о том, что она внебрачная дочь кого-то из клана Венгензы. Все так думали из-за её холодности и схожесть во внешних критериях. Но он не хотел верить. Ведь ночь с ней, всё равно, что в жерле вулкана. А её ласки, нежный голос? Она врала?..
— Мой маленький вампир, будь счастлив. — Просто сказала Беллатрис на вопросы в глазах Бенджамина, протягивая руку, желая погладить его по щеке, но тут же её одёрнула, словно боясь обжечься.
— Следующее выступление — моё. — Насмешливо фыркнула вампирша, насмешливо сощурив глаза.
И оставив мужчину в растерянном состоянии, испарилась, словно её существование в этом месте абсурдно. Словно её здесь никогда и не было. И только опрокинутая вазочка напоминала о случившемся. Обручальное кольцо на пальце мужчине словно смеясь, сверкнуло напоминая о том, что у него есть жена.
-----------------------------------------------------
*Любовница (фр.)

0

124

Леонэль Дюпре, недурственно. Получаете кредиты и подарок.

0

125

Один день из жизни медикусов
Автор: Джин Айвори.
Участники: Абигайль Клейнхальцберг, Моргот и первокурсники кафедры медикусов.

Сквозь ветровые окна лекционного зала проникал лунные свет, падающий на где-то сонных, где-то дерганно бодрых (обычно на первых партах) учеников. Но все студенты неизменно краем глаза следили за своей безбашенной преподавательницей и в глубине души начинали сомневаться в правильности своего решения стать медикусами.
А платиновая блондинка бодричком расхаживала по небольшому подиуму и громко вещала про очередную составляющую крови человеческой, столь лакомо любимой большинством сидящих в аудитории студентов, при этом успевала периодически поправлять свое любимое платье и стрелять особо злостным взглядом в начинающих засыпать первочков.
— Так, ты! — тонкий перст с маникюром, готовым посоперничать в остроте с орлиным когтем, указал на задремавшего на последней парте вампира. — Марш сюда, перечислить все, чем отличается человеческая кровь от вампирской.
Несчастный студент поднялся со своего тепленького места и проклял всех родственников-врачей, по блату пропихнувших его сюда. Но что делать? Он начал перечислять...
А Аби с неудовольством смотрела на него, постукивая ногтями по преподавательскому столу. Очень уж вызванный вампир напоминал ей одного небезызвестного синеглазого задаваку, нагло влезшего в ее с Люсидой чуть ли не семейную пару. Так он еще и имел наглость ночь назад раскритиковать волшебное рагу от мазель Клейнхальцберг! Оно, видите ли, пригорело и вообще пересолено! Еще бы, жарила она его специально подольше, потому что дорогая Люсида любила корочку, а потом как вспомнила о Грейге так и изрыдала все рагу.
Но... Нужно же иметь такт!
Тем временем студент сделал ошибку и на прелестном личике непроизвольно расцвела коршунская улыбка.
— Садитесь, не знаете! — на попытавшегося было возразить вампира она только шикнула — Dixi!
Стоило лишь последнему, тысячному подряд за последние десять минут латинскому слогу прозвучать, как одним дуновением ветра погасило все факелы и свечи, подсвечивающие большое помещение. Потом по полу растянулся туман, ставни хлопнули, и у всех присутствующих побежали мурашки от раздавшегося глубокого, гортанного звука вздоха.
— Здравствуй, Абигайль... — раздался на всю аудиторию зычный голос, состоящий будто из шести мужских оперных басов и трех высоких женский сопрано.
— Уже виделись, — пропищала напуганная девушка и понеслась к дверям, — свееееееееет!!!
«Надо избавиться от него, пока эти нерадивые студенты не продали душу за пятерку в зачетку!»
Студенты моментально ринулись открывать ставни окон, кто-то безуспешно щелкал доисторической зажигалкой, а еще два парня помогали Аби отворять двери.
Стоило только факелу появиться в аудитории, как туман рассеялся, ставни открылись сами собой, впуская лунный свет, а огромная тень скользнула по стене с ужасных визгом и исчезла под партами.
Когда дневные студенты, люди, пришли на кафедру заместо ночных, то тут же отметили слишком сильную белизну лиц у своих товарищей, неестественную даже для вампиров и ревенантов. Но они были наигранно бодры, правда, ровно до тех пор, пока копна белесых волос ревенантки-преподавателя не скрылась за ближайшим углом. Тогда прорвало: кто-то сел у стеночки и стал раскачиваться вперед-назад, кто-то тихо плакал с переодическими проблесками истерического смеха и бился головой об стену, другие обнимались и пустыми глазами смотрели в темный провал аудитории.
На вопрос «Что случилось» ответил только один, тот самый, что имел наглость напомнить Абигайль ее знакомого, перестав биться головой об стену:
— Мазель Клейнхальцберг опять случайно Моргота вызвала...

+6

126

Джин Айвори, Джи-и-и-ин, я уже говорила, что это нечто. Это не Аби, это я во всей красе. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57310-1.gif
Держи свою заслуженную кошку. Спасибо, посмеялась от души. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-5.gif
Ну, и кредиты твои. :)

0

127

Джин Айвори, https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57304-5.gif ты прелесть!

Джин Айвори написал(а):

потому что дорогая Люсида любила корочку

Я действительно люблю корочку. Боюсь, у нас гастрономические проблемы, милый.

0

128

Я продолжу за Люс.

Джин Айвори написал(а):

а потом как вспомнила о Грейге так и изрыдала все рагу

Любовь вечна, а рагу может подвинуться, да. :rofl:

Конец эпичен! Джин, ты гений!

0

129

Один день из жизни гильдии компаньонок  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-3.gif

Автор: небезызвестный Джин Айвори.
Персонажи: Дезири Мориарти, Бордо-старший и Балтасар Бордо (вымышленные персонажи), упоминается Верена Фиц-Эстерлен, неизвестный Груффид и Элджер Шепард.

Обворожительная Дезири Мориарти смотрела на себя в зеркало. И не видела ровным счетом ничего, кроме плотного платья с почти полностью открытым декольте и без корсета. Хотя она могла себе представить, что должно быть на месте провалов: молочно-белая кожа, мягкая и душистая, округлые плечики, на которых еле держатся рукава-фонарики, призывая своим полуголым видом очаровать и возбудить, лебединая открытая шея, приглашающая припасть к ней губами и испить пьянящей солоной крови, высокая прическа с выбивающимися прядями огненно-рыжих волос, лучистые яркие глаза и соблазнительно алые губы, смотря на которые мужчины так и представляют, как они смыкаются на их вздыбленных фалосах.

Три часа ночи — время, когда наступает пора спускаться к полуночным гостям гильдии. В это время всегда самый разгар веселья, и Дезири, как хозяйка гильдии, должна порадовать взгляд посетителей главного здания и поддержать других компаньонок. Ее ноги в мягких туфлях беззвучно ступали по мраморной лестнице, устланной красным ковром из Сансары и лепестками алых и белых роз, выращенных с самым тщательным вниманием в теплицах Орлея. Незаметно скользнувшей в зал владелице предстала картина, отлично знакомая и ставшая привычной за столькие года жизни: кто-то из девушек целомудренно развлекал своих клиентов игрой в шахматы и го, нарочно поддаваясь, хотя в гильдии их учили подобным играм, и многие компаньонки могли бы переплюнуть знатных мастеров; другие играли в карты, и что-то подсказывало, что не на просто так; третьи уже более близко подобрались к своим клиентам, обольщали и давали им ощущение собственной привлекательности, мягко проводя ладошками по крепким плечам сидящих подле них мужчин; а были и те, кто уже весьма развратно был прижат телами с полу-обнаженными торсами к спинкам кресел в темных углах, чьи языки влажно сплетались и блестели в ярком свете тысяч свечей на люстрах и руки уже путались в одежде. Но последние надолго не оставались, компаньонки знали правила — если секс, то в специально отведенном для этого месте, в личных комнатах и за отдельную, высокую плату.
Долго оставаться незамеченной хозяйка не могла, еще бы, приход самой Дезири Мориарти замечали почти тут же даже на самом людном балу, и юная вампиресса моментально становилась зажата в плотное кольцо из обожателей, обожательниц и завистниц. То же произошло и сейчас, и рыжеволосая дева уже собирала подарки от своих поклонников, щедрых на сладостные комплименты. Обычно презентами были всякие мелочи, приятные каждой девушке — брошки, заколки, а кто-то понимал Дезири получше и дарил ей просто золото, причем часто в виде старинных монеток. Обычно таковыми были давние клиенты, вампиры и ревенанты (хотя порой и люди с дампирами), приходящие за услугами компаньонок уже по тридцать, а порой и сорок лет, в надежде найти здесь спасение от надоевших жен, осточертевших и севших на шеи любовниц, ищеющих их в зад кредиторов и имеющихся ими должников... И находили — полный покой, заботу и участие, по ситуации то громко смеющихся над их шутками дев, то горько плачущих над псевдо-душераздирающими историями, то просто прижимающих их лица к своим полным и пахнущим душистыми травами грудям (а чаще всего мужчинам большего и не надо).
Но сегодня мазель спустилась не просто так. Порой ей приходили заказы, специальные заказы, требующие личного выполнения или помощи тех девушек, которым Дезири всецело доверяла. И сегоднешней целью компаньонки стал мужчина 55 лет, человек, но при этом крайне богатых, хотя и скупой. Женат он был на вампирессе-кайтифке из рода, столь небезызвестного, что лучше умолчать о нем. Имел сына и дочь, хотя последняя уже давно выскочила замуж из-под опеки строгого отца.
Мужчину уже прихватил его возраст, особенно странно он поэтому смотрелся среди вечно юных вампиров-клиентов на соседних диванчиках и красавиц-вампиресс, стайкой облепивших его. Но Мориарти все они были не помеха, поэтому девушка прошла, рассекая толпу, как горячий нож масло, и уселась прямиком подле этого старого борова-извращенца, никогда не дававшего чаевых.
— Как проходит ваш вечер, мой дорогой? — кокетливо, но серьезно начала обольстрительница, закидывая ногу на ногу и всем корпусом разворачиваясь к собеседнику.
— Весьма и весьма, госпожа Дезири, особенно теперь, когда вы соизволили почтить меня своим присутствием, — боров почему-то считал себя пупом земли и искренне недоумевал, когда хотя бы чуточка внимания не уделялась его персоне. Да будет так, теперь он получит его сполна.
— Ох, мой дорогой, теперь я буду только с вами, — пообещала, заранее зная, что обещание не сдержит. — У вас закончилась выпивка! Верена, еще вина господину.
Дезири выразительно посмотрела на бруггианку и протянула ей бокал.
— Да, мадам, — упрямая девчонка из Фиц-Эстерленов отказывалась называть ее Госпожой, считая это чрезмерным подобострастием. Но ей прощалось... Она была умной девочкой. Вот и сейчас напиток принесла очень быстро, правда еле увернувшись от великовозрастного Груффида, из раза в раз предлагавшего ей переспать с ним и обещавшего, что она, такая стойкая и гордая, будет связанная кричать и умолять его о продолжении под его плеткой.
Огненная вампиресса приняла напиток, но не за ножку, а за края, так, что ладонь покоилась над самой чашей. Короткое движение, и кольцо-шкатулка, повернутое своим секретным отсеком к чаше, распахивается и выплескивает немного багрово-фиолетовой жидкости в бокал к милсдарю.

Всего пара капеть... La Petite Mort, так страстные орлесианцы называют оргазм. Аналогично было и название яда. Дезири сама придумала его, то, как он должен действовать, а потом сделала запрос на создание такового в сотрудничающую с ее гильдией гильдию алхимиков. Выпущено было всего четыре флаконов, и три из них принадлежали компаньонкам, а последний — как образец у алхимиков.
Пара капель... И организм приходит в небывалую приподнятость, причем во всех смыслах, потом повышается активность, растет либидо, а в мозг напрямую поступают гормоны счастья.
Эйфория... Такое состояние неизменно приводит к плотским утехам. А оказываясь в возбужденном состоянии, организм начинает сам себя разрушать, но сладко и долго — довести до оргазма очень тяжело, но... Смертельно. Один единственный оргазм, пусть его и надо порой добиваться часами, и выпивший этот яд мертв. Лучшая смерть, как считала вампиресса. И она уже ждет своего клиента, постукивая косой о косяк двери гильдии. Она здесь частый гость, хотя тайный.

— За то, чтобы вы жили долго, а умерли быстро, — пропела Дезири, лукаво улыбаясь и протягивая стакан собеседнику, — ну или за меня...
Старик рассмеялся. Знал бы он всю иронию, рыдал бы, да только не от смеха. И выпил залпом.
«Идеально», — Госпожа в очередной раз восхитилась тому, что с мужчинами делают женщины. Крути-верти-запутать хоти, они как покорные хомячки шагали в пасть к завораживающему удаву, даже сжимать свои кольца не приходилось.
— Только за ваше здоровье, — боров дерзко схапал мазель в объятия и чмокнул в плотно сомкнутые губы.
«Дыши, дорогая, дыши, спокойно. Скоро его и на свете то не будет, причем ты ему в этом много поможешь!» — успокаивала сама себя первая компаньонка Нордании.
Шаловливо хлопнув по рукам «негодника», Мориарти, ничем не выдавая своего недовольства, подошла к камину и сняла с полки песочные часы. Она быстро перевернула их, поставив вертикально на изящную ладошку, и бежевые песчинки вперемешку с красной рубиновой крошкой стали толкаться у тонкого отверстия, стараясь обогнать друг друга в отчаянной гонке отсчитывания секунд, драгоценного времени человеческих и вампирских жизней...

... Через час последняя, финишируящая, красная песчинка пролезла в узкую талию часов и завершила горку в нижнем отсеке. Тогда Госпожа, уже успевшая поменять наряд и теперь радующая глаза большими участками открытой кожи, в полупрозрачных Хурбастанских шароварах, подпоясанных платком с монетками, и в коротком атласном и шифоновом топе спустилась к своим гостям во второй раз. Но снова главной целью ее наблюдения стал напоенный ядом мужчина в начале своего преклонного возраста. Было видно, что Маленькая Смерть действует в полную силу — и по внушительному бугру в паху, оттягивающему мягкую ткань штанов весьма недвусмысленно, и по тому, как обычно скупой богач тратил деньги. А делал он это весьма увлекательно: облепленный стайкой компаньонок, причем не самых обремененных моральными устоями, мужчина зубами закладывал золотые коллекционные монеты, столь популярные среди богачей (все же бумажка — то же обозначение твоего золотого запаса, но при этом не так хороша собой), им в ложбинки грудей, нередко зарываясь в них своим лицом, или передавал изо рта в рот, часто смакуя более мелкие по размеру во время страстного соития с очередной девушкой. А легкие на подъем девушки были и не против. Среди компаньонок находились разные, порой и чуть ли не откровенные шлюхи, но элитные, а не бордельные. Дезири держала, хоть и с неохотой (они не нравились ей лично, потому что опускались очень уж низко), и таких — порой именно наличием разнообразных опций проведения вечера выигрываешь у дешевых борделей. Да и все ее девочки не были знакомы с Венерой, после них не проснешся с «ожерельем».
Дезири, собрав необходимую информацию, вновь отбыла в свои покои. А еще через полчаса к ней прибежала девочка, совсем молодая, лет 14, отданная на воспитание в гильдию своими родителями. Она прощебетала, что «Господин Бордо отбыл в золотую спальню в сопровождении Розы, Росии и Эльзы», после чего покраснела и выбежала обратно. Еще совсем молодая... А Мориарти лениво потянулась, как тигрица на солнышке, неспешно встала и стала готовиться. Все равно он вряд ли сможет кончить от их усилий так быстро — яд действовал, и отлично. Так что спешить некуда, и вампиресса подошла к огромному окну и, смотря на плотную темноту за ним, поправила длинные рыжие волосы, курчавой волной спускающиеся по спине и кокетливыми колечками оседающие на плечах, потом легким движением расстегнула свой топ, держащийся на крючках спереди, потянула за завязочки шароваров и пересутпила через них, обнажая свои соблазнительные изгибы.
Нагое тело, молодое, подтянутое, никогда не постареющее могло предстать перед случайным везучим прохожим, решившим поднять голову на никогда не гаснущие окна гильдии... Такова была дева, истинная соблазнительница и искусительница. Дезири взяла в руку кусочек льда, покатала его в руке, а потом провела по шее, ниже и ниже, обвела свои мгновенно затвердевшие сосочки, а от растаявшего льда по мягкому животу лишь потекла капелька талой воды. Это было ее маленьким секретом, а мужчины возвращались и становились постоянными клиентами гильдии, думая, что Дезири сгорает от похоти и страсти, когда-нибудь не сможет сдерживаться более и накинется на них. Но этого, ясное дело, не происходило: Госпожа крайне редко спала с гостями гильдии, только со знатными и влиятельными и только по своему желанию, да и не все компаньонки тоже прыгали в постель к клиентам. Хотя бывали исключения. Как сегодня.
Еще раз помассировав свою грудь, дева привела себя в состояние легкого возбуждения и предвкушения исполнения миссии, причем из нее она собиралась извлечь максимум удовольствия.

Скоро дверь личных покоев Главы хлопнула, а Золотой спальни — распахнулась, и на пороге появилась нагая вампиресса. Хотя ее и не заметили находящиеся внутри компаньонки и Бордо, уж слишком заняты были своими утехами.
Росио, тоже рыжеволосая, расположилась между ног мужчины и старательно вылизывала его вздыбленный фалос, переодически вбирая головку и ствол в свой ротик. Роза же залезла на мужчину сверху и как кошка выгнулась, подставляя свою грудь, шею и живот под жадные поцелуи и укусы Бордо, который впивался в ее грудь так, всасывая и прикусывая соски девушки, будто как минимум хотел получить из них божественный нектар. Эльза же лежала сбоку от мужчины с закинутой на его бедро изящной ножкой и громко стонала, насаживаясь на длинные и широкие пальцы человека своей киской, запрокидывая голову и дрожа. Именно она первой заметила вошедшую Дезири и моменатльно пришла в себя, перестала стонать, откатилась от мужчины и чуть ли не пулей высользнула за дверь. Было еще одно негласное правило среди компаньонок — если Дезири входила в разноцветные комнаты, то находящиеся в ней компаньонки должны были немедленно покинуть их, если, конечно, девушек лично не попросят остаться. Вслед за Эльзой оторвалась от мужчины Росио и, вытирая губы, неспешно вышла. Бордо, разочарованно застонав от того, что его член остался без внимания, и ничего не понимая, лишь сильнее впецился в бедра лежащей на нем Розы, не желая отпускать свою последнюю пташку. Но компаньонок учат не только ублажать и развлекать мужчин, но и уметь защитить себя, поэтому буквально через двадцать секунд и Роза оказалась на свободе. Она вопросительно посмотрела на свою Госпожу в надежде на то, что ее оставят, но не дождалась...
Бордо, в мгновение ока лишившийся всех удовольствий, уж начал было возмущаться, но тут уж и он увидал посетившую его гостью. Забавно было следить за мужчиной, реакция которого была такой же, как и у всех, видевших Дезири нагой, такой готовой на все и открытой: глаза выпучились, сердцебиение участилось, что было видно из того, как вздымалась грудь и краснели щеки, а член даже дернулся от того, какой приток новой крови к нему устремился.
Боров нетерпеливо заерзал и вцепился в свой налитой член, надрачивая его и пыхтя все сильнее по мере того, как вампиресса приближалась к кровати. Когда та оказалась в зоне доступности, он подмял ее под себя лицом вниз и стал как животное пытаться попасть в ее дырочку, тыкаясь наудачу. Дезири чуть приподняла бедра и прогнулась в пояснице, помогая ошалевшему от возбуждения мужчине выполнить свой долг самца, а потом стала громко и отчаянно стонать под ним. Причем частично она стонала не наигранно — член у мужчины оказался очень большим и пронзал ее лоно подобно раскаленной стреле, вызывая дрожь по всему телу. Вампиресса и сама стала по- немногу возбуждаться от мелких быстрых толчков, каждый из которых знаменовался пошлым хлюпающим звуком и хлопками яичек мужчины по ягодицам компаньонки. Одна рука борова стала сжимать твердые соски женщины, а другая потянулась к месту соединения их тел и буквально заставила Дезири всю подобраться, когда пальцы стали вместе с членом проникать внутрь нее и одновременно ласкать клитор.
— Да! Сильнее, ну давай, давай же, уооох!.. — подобными выкриками, порой наполненнымм грязными и пошлыми словечками, не подобающими высшему обществу, девушка подбадривала своего партнера к более активным действиям, чтобы дело шло быстрее, а то так и всю ночь под ним пролежать можно. Но потом Мориарти надоело просто лежать, оттопырив таз, чтобы Бордо удовлетворял свои потребности, да и быть придавленной его тушей в конце действа миниатюрной вампирессе не хотелось. Не дай Роза и сама помрет так часом, задохнувшись под любовником. Поэтому она змеей выскользнула из-под имевшего ее человека и сильно толкнула в плечо, заставляя того перевернуться.
Дезири ловко оседлала его и без промедлений стала нанизывать себя на член сверху, скача на твердом пенисе, как дикая амазонка. Ее грудь подпрыгивала в такт ее скачкам, крепкие ноги с силой сжимали бедра мужчины.
«Дааа-даааа!» — мысленно стонала Мориарти, наконец-то получившая власть над ситуацией и вторившая своим мыслям громкими стонами.
— Тебе нравится, любимый? Вот так... — женщина смотрела прямо в глаза своей жертве, гипнотизировала, заставляя его не отводить взгляда от себя. Стала мучительно медленно подниматься и опускаться на красном члене, полностью соскальзывая с него, а потом насаживаясь снова, медленно впуская в свое лоно сначала большую головку, а потом дюйм за дюймом толстый ствол.
Рыжеволосая соблазнительница упиралась ладошками в округлый живот своего любовника и низко склоняла голову, полностью отдавшись ощущениям и закрыв глаза. Ноги начинали уставать от такой большой амплитуды, и дева, полностью, до самого корня приняв в себя мужскую плоть, стала лениво покачиваться сверху круговыми движениями.
А борову все нетерпелось, он чувствовал, что уже близок, поэтому схватился своими лапищами за грудь Дезири, его давешней мечты и тайной страсти, захватившей весь его разум и все время занимашей его думы, и стал сжимать ее и массировать, срывая очередные стоны с алых губ своей «пташки», как любил называть девочек старый извращенец. Он смотрел на эти губы и представлял, как такие же красные половые сейчас обхватывают его большой член, и это неимоверно возбуждало старого человека, уже давно потерявшего надежду на хорошую потенцию, но вновь и вновь наполнявшегося кровью при виде этой кошечки. Он был уверен, что еще не раз Госпожа посетит его, ведь она так стонала и извивалась на его фалосе, весьма немаленьком, что было истинной правдой, так что чего он только с ней еще не успеет наделать — и свяжет, а потом хорошенько оттрахает в попку, и намажет медом ее грудь, а потом будет слизывать его с нее и трахать свою девочку пальцами, и...
Собственные фантазии о девушке, раскачивающейся в данный момент сверху, подвели борова к черте. Он перестал мять грудь и опустил руки на широкие бедра, стал судорожно толкаться вверх, аж приподнимаяя таз с кровати, все глубже и глубже соскальзывая в лоно девы, чувствуя, как из глубины тела поднимается что-то громадное и ненасытное.
Оргазм накрыл человека с головой, и мужчина стал изливать свое семя в глубины вампирессы, толчок за толчком извергая из себя все больше и больше густой белизны, когда на смену самому сокрушительному удовольствию пришла боль. Она нарастала со скоростью надвигающегося поезда, а глаза Дезири стали гореть дьявольским огнем. Объятый страхом, Бордо попытался спихнуть с себя деву, но та крепкими ногами вцепилась в его бедра и стряхнула его руки, стала насаживаться сама, и лицо ее при этом было искажено выражением истинной страсти и предвкушения. Мориарти капля за каплей вытягивала из него жизнь и впитывала ее своими чреслам, и это было... Незабываемо. Пара мгновений, и девушка насаживается уже на опадающий член, а последний выдох Бордо вылетает из его груди, когда вампиресса с протяжным стоном выгибается над уже мертвым смертным и сама срывается в оргазм, но перед этим краем глаза успевает увидеть тень, мелькнувшую в окнах соседних домов, которые было видно из широких ставен гильдии.
С минуту Дезири напряжена как струна, все ее мышцы судорожно сокращаются и слезать с плоти мужчины даже больно. Еще больнее свести ноги, потому что внутри как никогда чувствуется незаполненность.
Еще пара минут, и тело снедает усталая нега, хочется полежать и уснуть, но...
Не с трупом же рядом.

Вампиресса приподнимается на кровати, чувствуя теперь уже легкий дискомфорт от прошедшего безудержного секса и склоняется над Бордо. Его глаза расширены и открыты, теперь уже бессмысленно направлены в потолок, а на лице застыло выражение... Чего-то среднего между убийственным удовольствем и страхом.
«И вправду, убийственным удовольствием...»
— Ну вот и все, — женщина говорит почти что губы в губы и вблизи рассматривает умервщленного, а потом влепливает звучную пощечину по дряблому лицу. — Как ты только посмел кончить раньше меня...
Вампиресса впивается в раскрытые в последнем стоне губы и запечатляет на них поцелуй, а потом еще раз поощрительно похлопывает борова по щеке.
Пора теперь приступать к небольшому представлению. Дезири начинает приводить место преступления в более надлежащий вид: пах умершего прикрывает легкой простынкой, чтобы сцена не была лишена приличия, потом закрывает глаза трупу, будто бы они сами были закрыты в момент удовольствия — и хватит с тела. Тогда женщина берется за себя: лохматит свои волосы, будто бы в момент страсти в них зарывалась сильная рука, вытирается мягкими полотенцами, потом подгребает к себе с кровати еще одну алую простынку и на манер тоги запахивается в нее. Так, пожалуй готово...
Сделав глубокий вдох перед второй дверью в команут, парадную, а не тайную, через которую в комнату попала она, вампиресса кладет ладошку на ручку, придает лицу самое скорбное и паническое выражение, а потом резко дергает дверь и буквально вываливается наружу с рыданием, вырвавшимся из груди:
— О, Роза, помогите, кто-нибудь! Господин Бордо, он... Он... — и Дезири заливается слезами. Моментально вокруг нее скапливается масса мужчин, поднимает с пола и чуть ли не несет к креслу, успокаивая и гладя по волосам (некоторые, правда, не применули погладить и по более интимным частям тела). Еще одна группа мужчин идет в комнату. Лишних объяснений не надо — все и так ясно. Бордо был старым мужчиной, а Дезири... Еще молодая и слишком страстная и возбуждающая девушка. Но для поддержания образа несчастной и ничего не понимающей, вампиресса лопочет какие-то отдельные фразы, хватаясь тонкими ручками за рубашки окруживших ее молодых людей, невинно и пронзительно заглядывая им в глаза и обязательно выставляя из под простынки свои ножки, чтобы мужчины по большей части пялились на них и на темную ложбинку между, скрытую тенью и складками ткани, а не в способное изменить компаньонке лицо.

Несколько добрых саморитян одели тело и перенесли его в другую комнату, а служанки стали прибираться внутри. Еще один вампир вызвал гробовщика, чтобы тело не залеживалось, другой вызвался поговорить с близкими, а Мориарти потихоньку «успокаивалась». Окончательно перестав всхлипывать, она попросила дать ей немного покоя и вышла на улицу, где с нее тут же слетел налет скорби и слез. Рыжая вытерла мокрые дорожки со щек и вдруг краем глаза заметила тень, скользнувшую за калитку, огораживающую гильдию.
На лице девы расцвела лисья улыбка, и она, убедившись, что никто не следит, поспешила за тенью. И вновь та ускользнула за угол, в маленький переулок — Дезири за ней.
Дезири только и успела поравняться с темным провалом улочки, как ее рванули за руку и прижали к холодным камням соседнего здания.
— Опасно таким красоткам гулять ночью... Да еще и в одной простынке... — рука неизвестного, затянутая в перчатку, скользнула под вышеупомянутый кусок ткани и стала поглаживать бедра девушки.
— Балтасар, полно тебе, — но Дезири не пыталась стряхнуть с себя чужие руки, только сильнее прижалась к запахнутому в плащ телу сзади. Вдруг рядом с ее ухом звякнули любимым звуком монетки, и в ограниченным стеной поле зрения возник увесистый кожаный мешочек. Мориарти тут же вцепилась в него, выпуская из рук простынь и позволяя той скользнуть на грязную землю.
Теперь нагое тело девушки от взглядов прикрывала только фигура за ее спиной, все сильнее прижимавшаяся сзади.
— Как все прошло? — невинно спросил голос.
— А то ты сам не видел, — кивнула Дезири головой на окно соседнего здания, находящееся прямо напротив окна в комнате, где недавно скончался Бордо, в темноте которого девушка видела движение.
— Значит все же заметила.
Ответом был громкий «фырк», тут же оборвавшийся, когда к обнаженным ягодицам вампирессы прижался чужой пах.
— Знаешь, весьма возбуждающее зрелище... А теперь ты здесь, свежеоттраханная и готовая...
Сзади послышался щелчок пуговиц и шуршание ткани, а Мориарти в предвкушении затаила дыхание.
— Внутри тебя все еще есть его сперма? — ладонь, все еще в перчатке, звонко шлепнула ее по ягодице, а потом скользнула к половым губам, а Дезири, только страшно возбуждаясь, развела пошире ноги и сильнее уперлась о стенку перед собой, позволяя пальцам в грубой коже орудовать внутри себя.
— Какая ирония, если бы ты залетела от него, то теоретически стала бы моей мачехой. Ммм, Моргот, какая же ты коварная женщина, — чужие губы целуют пряную шею девушки, теплую и открытую.
Знаешь, все, что принадлежало моему отцу — теперь мое... — между ягодиц прошелся высвобожденный из плена одежды член и скользнул стволом между ног девушки, потираясь о внутреннюю часть широко разведенных бедер. — И ты — тоже.
Дезири резко развернули, крепкие руки подхватили ее под колени, и тело вампирессы взмыло в воздух. Она крепко вцепилась пальцами в плечи своего «насильника», чтобы обрести хоть какую-то опору, а в ее тело, уже полностью готовое после прошлого раза, с легкостью скользнул член «тени». Размеры сына отнюдь не уступали размерам Бордо-старшего, и дева сладко застонала, чувствуя, как он входит в нее до самого конца, увеличивая давление внутри. Теперь секс был не бешенным, а медленным и спокойным, тягучим и сумасшедше пошлым и абсурдным, толчки были с оттяжкой, глубокие и непоропливые — Бордо-младший хотел насладиться телом женщины, принесший его отцу удовольствие и смерть, сполна, да он и не торопился никуда.
Входя под разными углами, мужчина поддерживал компаньонку под ягодицы и прижимал ее спиной к каменной стене, с каждый движением сильнее вдавливая в нее, пока через двадцать минут совместных тихих стонов и подающихся друг к другу движений, Балтасар и Дезири не кончили вместе, будто бы обозначая конец длинной миссии, наполненной животной страстью и самыми низкими грехами и пороками.
На самом деле Бордо-младший страстно желал, чтобы недоступная Госпжа залетела от него, поэтому не спешил выскальзывать из ее горячего и влажного лона, а плавно покачивал бедрами, двигаясь внутри уже упавшей плотью. Они страстно целовались и скользили руками по телам друг друга, Дезири оставила на широкой спине своего заказчика глубокие красные полосы. Так бы они могли перейти ко второму разу, потому что дампир, сын Бордо от той знатной вампирессы, случайно забеременевшей от этого богатого извращенца, почувствовал, что возбуждается повторно.
Но их отвлекло деликатное покашливание в просвете переулочка. Там стоял молодой мужчина, весь в черном, опрятный, хоть вещи и выглядели не самыми новыми, с бледным лицом, почти что восковым и будто бы светящимся изнутри. Такая бледность могла дать фору и многим вампирам.
— Кхм-кхм, — еще раз для приличия прокашлялся молодой человек, с безразличием смотря на соединенные в страсти нагие тела у стены. — Здравствуйте, — мило улыбнулся говорящий, заметив, что на его присутствие обратили внимание, — не подскажите ли, где мне найти труп?
Минута молчания, за которую Дезири пришлось понять, кто это такой и что ему нужно, а потом ее элегантный взмах рукой в противоположную сторону переулка от гробовщика, ту, с которой пришла она:
— Он там. Позвольте вас проводить.
— Да что вы, не хотелось бы вас отвлекать.
— Нет-нет, мне ничуть не сложно.
Комедия абсурда, не иначе, когда почти что светский диалог ведется между гробовщиком и голой девушкой, насаженной на мужской член и прижатой обладателем оного к стене. Хотя для Дезири проводы гробовщика на место убийства стали отличным поводом убраться из переулка и из объятий молодого Бордо. Она выполнила свою миссию и встречаться с этой семейкой более намерена не была.
Еще пара минут вежливого спора, и компаньонка расцепляет скрещенные на пояснице партнера ноги и плавно опускается на землю. Теперь ей слегка больно, после двойного секса, с отцом и сыном, подряд, но бывало и хуже.
Подобрав простынку с земли, Дезири запахнулась в нее и, приглашающе взмахнув рукой в сторону выхода из закоулка, повела за собой гробовщика. Даже в испачканной землей и спермой простыне она не теряла своего величия и выглядела сошедшим на грешную землю ангелом.

Следующим утром в газетах можно было обнаружить печальную заметку о смерти состоятельного и скупого старика-Бордо, нашедшего свою смерть, цитата: «В том, что была для него измлада и страсть, и мука, и отрада».
А еще через неделю в той же газете появился некролог под заголовком «Отцы и дети», сообщавший о гибели молодого Бордо, унаследовавшего все состояние своего отца и умершего, скорее всего, тоже из-за него от руки какой-то дешевой рыжей проститутки в Портовом районе, позже пойманной с кучей денег и золотыми часами Господина Бордо, щебетавшей, что тот был сумасшедшим, изнасиловал ее и все называл чужим именем. Кажется, каким-то на букву Д...

Отредактировано Джин Айвори (25.08.2012 23:51)

+6

130

Джин Айвори, у тебя, вижу, наступил творческий подъем. :)

0

131

Озорные близнецы  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/67874-3.gif

Автор: пожелал остаться неизвестным.
Участники: Катриэлла Стрикс, Лукретта Стрикс, Трамп Стрикс.
Участники: о странностях супружеской жизни с женами-близнецами.

В полумраке супружеской спальни Трампа Стрикса и Лукретты Кафки звучала нежная фортепианная мелодия, издаваемая томно потресивающим патефоном. На батистовых простынях цвета бордо были разбросаны лепестки чайных роз.
С портрета во всю стену на добротный траходром красного дерева с резным изголовьем и тюлевым балдахином взирал непроницаемым взглядом сам Фулько Стрикс — предок хозяина особняка в полном военном обмундировании. Но его суровый вид и строгий взгляд ничуть не смущали облаченную в легкий пеньюар Лукретту Кафку, которая, смеясь и мурлыкая, втащила в спальню супруга, облаченного в бархатный халат на голое тело и плотный бархатный шарф поверх глаз.
— Не подглядываешь? — игриво спросила девушка, проверяя повязку.
— Нет-нет, любовь моя, — в тон ей ответил супруг, нашарив и поцеловав маленькую юркую ручку жены, — я весь в предвкушении. Очень интересно, что же за сюрприз ты мне приготовила. Хотя я догадываюсь, и мои догадки меня несказанно радуют.
Девушка хохотнула, легонько подтолкнула его, помогая присесть на угол кровати. Прижалась грудью к его руке и еще раз проверила, крепко ли держится повязка на глазах.
— Я уверена, дорогой, мой сюрприз тебе понравится.
— О-о, — вздохнул томно Стрикс, чувствуя прикосновение ее напряженных грудей к бицепсу, — это так волнует.
Лукретта терлась бюстом о его руку и легонько покусывала супружеское ухо. Стрикс фыркал, смеялся и балдел.
— Тебе нравится? — поинтересовалась девушка.
— Конечно, — выдохнул Стрикс, — это так приятно. Обожаю твои сюрпризы! Ты такая выдумщица!
— Погоди, сейчас будет еще приятнее, — пообещала Лукретта. А потом откинула полу его халата и обнажила нижнюю часть торса. Часть этой части однозначно свидетельствовала о том, что производимые с ним манипуляции ему более, чем понравились.
— А теперь сиди тихо, — наигранно строгим тоном приказала она мужу, вставая, — сейчас начнется самое интересное.
Она сделала знак прятавшейся за портьерой сестре. Сестра тихонько выскользнула из укрытия и на цыпочках, мягкими беззвучными шажочками подкралась к кровати и к восседавшему на ее углу Стриксу. Она была одета в форму горничной, однако ворот верхней части платья был расстегнут настолько, что обнажал грудь с напряженными сосками.
Катриэлла присела перед парнем на колени и прикоснулась теплыми ладошками к его коленям. Стрикс весь подобрался и напрягся от предвкушения близящегося удовольствия, подался вперед к ней корпусом, практически уткнув член прямо в грудь.
— Лукретта, — я от тебя без ума. Ты богиня! — Искренне восхитился он, — я так люблю, когда ты это делаешь.
— Шшш, — прошипела Лукретта, вставшая позади сестры, — не отвлекайся.
Катриэлла обхватила рукой его нефритовый стержень и принялась его гладить, время от времени касаясь сосками и грудью.
— О-о-о, — простонал Стрикс, — Лукретта, это так прекрасно, клянусь Богиней, — не останавливайся... — Его голос осип от возбуждения и экстаза.
Катриэлла облизнула кончик его пениса и приняла его в ротик, принявшись сосать как конфету.
Стрикс изнемогал от наслаждения.
Лукретта сбросила пеньюар, обошла супруга со спины и нежно прижалась грудью к нему, прошептав на ухо:
— Тебе нравится?
— Д-да, — простонал Стрикс дрожащими от возбуждения губами. И только потом опомнился.
Катриэлла не выпускала его член изо рта.
— Э-э?.. — Стрикс секунду анализировал ситуацию, а потом резко сорвал повязку с глаз и офигел.
Сзади его обнимала Лукретта. А его достоинство было во рту у Катриэллы. Выряженной в костюм горничной.
— Что вы делаете? — вскипел он, тяжело дыша, — что это за сюрпризы такие? Я не давал согласия на такие штучки!
— Тише-тише, дорогой, что ты так резко реагируешь, — ласково пропела ему на ухо Лукретта.
Катриэлла освободила ротик от напряженного фаллоса Стрикса, но не оставила его без внимания, перехватив в руку.
— Тебе ведь понравилось, — лукаво улыбнулась она, — разве ж это было плохо?
— Нет-нет, — пролепетал Стрикс, все еще не решивший как ему реагировать. — Но это неправильно! Лукретта, почему? Ведь я ТВОЙ муж!
— Почему же неправильно? — возразила Лукретта, поглаживая пальчиком головку его пениса, который крепко — чтоб не вырвался — держала рука ее сестры, — по-моему, все очень даже верно. Катриэлле тоже нужно немного ласки. Она, бедняжка, уже год вынуждена блюсти целибат, живя в собственном доме с собственным супругом на правах сестры. Хотя раньше, помнится, ты не возражал против любви с ней, когда принимал ее за меня. Так почему же сейчас не хочешь... ммм... насладиться нами обеими?
— Мы же договорились... это неправильно... — продолжал бормотать Стрикс, но уже не столь уверенно.
— Наоборот. Все очень правильно, — уверенно сказала Катриэлла, целенаправленно не дававшая упасть его мужской гордости, — две сестры гораздо лучше, чем одна, — подмигнула она ему, — и могут доставить в два раза больше удовольствия. И вообще я не понимаю в чем проблема. Разве это не мечта любого мужчины — предаться амурной страсти с двумя прекрасными девушками? Разве мы не прекрасны?
— Или ты не хочешь нас? — Лукретта соскользнула к коленям супруга, уселась рядом с сестрой и вызывающе уставилась на него. Ее соски были напряжены и призывно торчали. Губки чуть раскрыты и увлажнены слюной. Щеки горели возбужденным румянцем, а прекрасные зеленые глаза блестели, как звезды. Она была прекрасна, желанна и бесподобна.
Не менее прекрасна была ее сестра-близнец, на которую перевел взгляд Стрикс, отличавшаяся от Лукретты лишь наличием одежды. Упругая грудь Катриэллы, которую не мог скрыть расстегнутый почти по пояс ворот платья, торчала сосками не менее призывно и возбуждающе, чем у сестры; ее изумрудные глаза были столь же глубоки и лучисты, а чуть приоткрытый ротик так же призывно поблескивал слюной. И ведь это в нем только что побывал жезл страсти Трампа. И Трампу это — будем откровенны — очень даже понравилось. Эта мысль была одновременно крамольна и приятна до такой степени, что потерянное от шока возбуждение вернулось с былой силой, отозвавшись деревянной эрекцией.
— Я хочу, — признался Стрикс, которому уже нечего было скрывать, — но я хочу свою жену, а не... не оргию! Даже с двумя самими прекрасными девушками на свете.
— Конечно же, ты хочешь жену, — усмехнулась Катриэлла, обрадованная реакцией его организма, — но ведь мы обе и есть твои жены, так что все совершенно логично.
Она обхватила руками свои груди и, пропустив член Стрикса между ними, принялась гладить его мужескость, двигая бюстом вдоль ствола вверх-вниз, производя ласку, именую хурбастанцами «жемчужным ожерельем».
— Только не говори, что тебе не нравятся нежные сисечки моей сестры, — прищурилась Лукретта, видя, что Стрикс вознамерился отстраниться. Она цепко обхватила его ногу руками, не давая шевельнуться и прервать ласки сестры. — Если ты обидишь мою сестру, то обидишь и меня!
— Мне нравится, — пробурчал Стрикс. Ему действительно нравилось. И животная его часть однозначно хотела продолжения, однако цивилизованная все еще сопротивлялась.
— А ведь мы можем его и полизать вдвоем, — подмигнула Лукретта супругу, чтобы окончательно сломить сопротивление.
— Ого, — только и выдал Стрикс, еще больше возбудившийся от такой перспективы.
Не медля ни секунды, Лукретта с Катриэллой устроились по бокам от его голеней, и принялась в два языка облизывать эрегированный жезл страсти от основания до кончика, будто слизывая потеки с мороженого-рожка.
Стрикс кайфовал. Особенно ему нравилось, как девушки перехватывали головку его пениса из ротика в рот, при этом пальцами легонько лаская мошонку.
Если бы ему еще вчера сказали, что сегодня его мужской орган побывает почти одновременно в объятиях губ сразу двух девушек, он бы ни за что в это не поверил. Но сейчас это не было сном или наваждением. Все было по-настоящему. И настоящее было прекрасно.
Иногда, встречаясь губами на кончике его фаллоса, девушки переплетали свои языки и покусывали губы друг другу. Наблюдать за этим было не менее приятно, чем переживать новые эротические ощущения.
Однако видя их взаимные ласки, Стрикс разволновался. Он сделал логичный вывод о том, что девчонки-то, небось, довольно часто втайне от него баловались чем-то подобным. И это почему-то вызвало у него приступ ревности. Он вдруг понял, что сестры куда более близки друг другу, чем они когда-либо были с женой. Это вернуло цивилизованную часть его сознания, усыпленную ласками сестер, к реальности.
Решительно отстранив обеих, он высвободился из сладкого плена, запахнул на себе халат и отполз к изголовью кровати, усевшись задницей поверх взбитых подушек и порушив при этом всю розово-лепестковую красоту, заботливо заготовленную Лукреттой для настроя на романтический лад. Надулся как индюк и ревниво запыхтел, скрестив руки на груди.
— Ну вот, — обиженно фыркнула Катриэлла, поднимаясь с колен и поправляя подол платья горничной, — не хочет он нас, дорогая.
— Значит, останется сегодня без сладкого, — заключила Лукретта, вставшая рядом с сестрой и принявшаяся рукой аккуратно мять ее грудки, — не обращай на него внимания, милая, лучше посмотри на меня. Я вся горю, моя прекрасная. Охмм... Я так хочу тебя... Твои соски, они такие красивые, так и просятся в ротик. Можно я коснусь их кончиком языка?
— Ах, конечно, можно, любовь моя, сестра моя, — нарочито громко ответила ей хриплым от возбуждения голосом Катриэлла, — только дай освобожусь от этого платья.
Стрикс дулся, отвернушись лицом от девушек и упорно делая вид, что их не существует.
Лукретта помогла сестре освободиться от платья, обойдя ее сзади и стянув его через голову. При этом она прижималась обнаженной грудью к спине сестры точно таким же образом, как до этого прижималась к спине супруга.
Избавленная от одежды Катриэлла повернула сестру к себе лицом, притянула ее за шею и впилась в ее губы длинным страстным поцелуем, который был обеим настолько мучительно приятен, что они забыли обо всем на свете, отдавшись ощущениям. Сладострастные всхлипы и стоны перемежались горячим шепотом и словами взаимного восхищения приятностью друг друга.
Их ладони скользили по телам друг друга, задерживаясь на грудях, на ягодицах и бедрах.
— Ах, какая же ты красивая, дорогая, — восторженно цокнула Лукретта, прервав поцелуй, чтобы наклониться к грудке Катриэллы и лизнуть ее сосочек, — этот надутый болван столько теряет, что даже представить себе не может! Ах, какая ты сладкая. Я бы так тебя и съела!
Стрикс ухмыльнулся, коротко зыркнул на них, но не поменял позы.
— Дурак и есть дурак, — подтвердила Катриэлла, разомлевшая от ласк сестры, — но это его проблемы. Как можно отказываться от такой красавицы, как ты, милая, я не представляю. Ой, как приятно, когда ты так покусываешь мой сосок... Но я тоже хочу тебя поласкать. Ты позволишь?
Рука Катриэллы мягко скользнула с бедра Лукретты и устроилась между ее ног:
— Да ты совсем мокренькая, сестричка, — дрожащим голосом мурлыкнула Катриэлла.
— Ох, дорогая, — простонала Лукретта, чувствуя как палец сестры погрузился в ее горячую и влажную женственность.
Это прозвучало так вкусно, что Стрикс не выдержал и посмотрел на предававшихся лесбийским играм сестер. Выглядело это еще вкуснее, чем звучало. Разомлевшие, разгоряченные зеленоглазые красавицы, похожие друг на друга как две капли воды, прижимались друг к другу своими божественно прекрасными телами, разместив маленькие шустрые ручки на самых интимных их местах.
Особенно Стриксу — и его организму — понравилось местоположение руки Катриэллы, устроившейся между ног сестры.
Заметив его реакцию на происходящее, Лукретта протянула и свою ладонь к лону Катриэллы, принявшись гладить ее нежную киску, которая давно уже истекала ароматными любовными соками. Стрикс заворожено наблюдал за ее действиями.
— А знаешь, Катриэлла, — приблизилась к губам сестры Лукретта, — твои уста на вкус как розовое вино. А ТАМ, внизу, ты на вкус как розовое вино с абрикосами.
Стрикс сглотнул.
— Ах, милая, — простонала Катриэлла, — твои слова будоражат кровь... В любви ты художница и поэтесса. А я одно лишь знаю и скажу: моему пальчику так приятно в тебе, что это на словах не передать. А уж как мужскому достоинству было бы приятно!
Стрикс снова сглотнул.
— Трамп, дорогой, — повернулась к нему жена, одаривая волооким взглядом, — ты хочешь попробовать, какие мы влажные внутри? Только попробовать? Это ведь не страшно? Наш доктор, осматривая нас, постоянно там нас трогает. Просто представь, что ты на его месте.
Трамп еще раз сглотнул, сбросил халат, являя взору напряженно пульсирующий фаллос в полной боевой готовности, и активно закивал головой в знак согласия.
— Тогда не вставай, — приказала Катриэлла, — сиди как сидишь.
Устав стоять в не очень-то удобных для ласк позах, девушки прытко перебрались к парню на кровать и устроились по бокам от него, принявшись активно гладить его напряженное достоинство и тереться бюстами о торс.
— Ну же, не стесняйся, — подбодрила Лукретта, — давай, потрогай Катриэллу ТАМ.
Она взяла руку мужа и поднесла ее к нежному цветку своей сестры. Стрикс осторожно коснулся пальцами розовой плоти, провел пальцем между створок и запустил его внутрь. Катриэлла застонала:
— Боже, как восхитительно...
— Ты такая мокрая, — срывающимся голосом прохрипел Стрикс.
— Ага! Это потому, что я хочу тебя и твой... Ах! Но ты такая жадина, что сейчас мне и пальчик нравится. Только ведь Лукретта тоже хочет, — Катриэлла, по примеру сестры, взяла свободную руку парня и поднесла ее к киске Лукретты, увлажнившейся ничуть не меньше, чем ее собственная, — вставь и в нее пальчик, чтобы ей тоже было приятно.
Стрикс послушно выполнил ее просьбу. Лукретта довольно мурлыкнула и лизнула супруга в губы.
— Вот видишь, это ведь не страшно! — Хихикнула она, торжествуя небольшой, но все же победой.
Страшного, и правда, ничего не было. Было восхитительно. Две прекрасных, роскошных девушки сидели своими нежными, горячими и жаждущими ласк прелестями на его ладонях. Стрикс был в раю. Его поразило, как он мог их путать, когда они подменяли друг друга в супружеской постели. Сейчас, лежа рядом с обеими, и сравнивая ощущения от прикосновений к одной и другой, он явственно чувствовал разницу. Она была практически неуловима, но, тем не менее, очевидна.
Движимый инстинктом исследователя, он потянулся к груди Лукретты и поймал ее сосок, зажав его между губами и немного покусав. Лукретта податливо изогнулась, подавшись грудью к его лицу, рискуя соскочить с руки. Но удержалась.
— И Катриэлле! — потребовала она.
Стрикс повернулся к Катриэлле и ухватил в рот другой сосочек, так похожий на тот, который только что ласкал, но все же в чем-то неуловимо другой.
— Удивительно, просто удивительно, — поделился он наблюдениями, — вы обе так похожи, но все же различны. Каким же я был болваном, что раньше этого не замечал!.. Эээ... когда вы менялись... — покраснел он, как вареный рак.
Девушки, боясь, как бы Стрикса опять не переклинило, увлеченно ласкали его копье страсти. Одна — левой, другая — правой рукой.
— А когда он был в наших ротиках, — смущенно потупившись, поинтересовалась Лукретта, — ты чувствовал разницу?
— Нет, пожалуй, нет, — потупился парень, покраснев так, что из его щек, казалось, вот-вот хлынет кровь, — просто вы это делали очень... ммм... интенсивно, но, полагаю, — поспешил он успокоить супругу, — если бы каждая ласкала бы меня немного дольше, я бы смог оценить разницу и в этом.
— Эти разговоры, — вздохнула, Катриэлла, — они так возбуждают, правда, милая?
— Да, дорогая. Знаешь, Трамп, ведь для близнецов нет ничего приятнее, чем когда находят между ними различия.
— А можно... — рискнул парень, — можно еще, ну, поцеловаться?
— Обе девушки одновременно хихикнули, приблизили лица, вставили языки между губ друг друга и принялись до головокружения страстно целоваться прямо перед глазами Трампа.
У Стрикса пересохло во рту. В этот раз ему определенно (и без примеси ревности к Лукретте) понравилось наблюдать лесбийсие поцелуи. Но все же он решил уточнить свою просьбу:
— Н-нет, я немного не это имел в виду, я хотел поцеловаться с вами.
— Ах, вот оно что, — фыркнула совсем как кошка Лукретта, — ты, как я понимаю, и в этом хочешь найти разницу?
— Надо же, каков экспериментатор! — хохотнула Катриэлла, оторвавшись от сестры, — а ведь как упирался!
— Ну, я просто не привык к такому, — оправдывающимся тоном просипел парень.
— Ты как хочешь целоваться, — деловито осведомилась Катриэлла, — все втроем вместе или по очереди?
— По очереди, если можно, — стыдливо попросил Стрикс.
— Хорошо, — подмигнула Лукретта сестре, — можно и по очереди, но прежде обещай, что и трахать ты нас сегодня тоже будешь обеих по очереди: и меня, и сестру, которая по твоей вине, между прочим, целый год жила без мужской ласки. Целый год!
Все эти слова — и «трахать», и «обеих по очереди» — в устах супруги звучали умопомрачительным образом. Окончательно избавившийся от предрассудков Стрикс решительно заткнул ее откровенные уста сводящим с ума поцелуем. Оба экстатически застонали.
— А теперь меня, — попросила Катриэлла.
Стрикс переключился с жены на... вторую жену. И в этот раз не обошлось без мления, стонов и всхлипов.
— Ох, богиня, как это прекрасно, — в изнеможении выдохнул Стрикс, — вы обе так прекрасны. Все это так прекрасно, будто в сказке. Я будто в раю. Вы были правы: вдвоем вы доставляете во много раз больше наслаждения, чем по отдельности. Наверное, потому, что вы близнецы...
Он потерял нить мысли, поскольку Катриэлла и Лукретта снова стали целоваться — на этот раз то друг с другом, то с ним. Все трое сплетали языки и смешивали слюну друг друга, казавшуюся слаще божественного нектара.
Прелести девушек над ладонями Стрикса настолько взмокли, что ему удалось вставить в каждую по три пальца. Увлеченные поцелуями сестрички немного позабыли про его фаллос, переместив ладони на упругие круглые груди друг дружки, но детородный орган их мужа и без дополнительной стимуляции торчал, будто высеченный из камня.
— Ох, я так хочу тебя, — пробормотала Катриэлла, глядя на Трампа сияющими от экстаза глазами, — он так давно не был во мне.. Ах... Так давно...
— Дорогой, — поддержала сестру Лукретта, — ты ведь обещал, что будешь трахать нас по очереди. Начни же с Катриэллы, ведь ее писечка очень соскучилась по твоей штучке, а мою ты баловал чаще. Справедливо будет, если сначала ты войдешь в нее.
— Я не могу вам больше противиться, — растерялся Стрикс, — хотя по-прежнему считаю это развратом. Но... Нет! Нет, я стесняюсь. Я не могу!
— Ну вот, опять! — нахмурилась Лукретта. — Нет, дорогой, ты обещал, поэтому не отвертишься. Ну что ты упираешься? Давай я тебе помогу. Катриэлла, родная, встань, пожалуйста, на коленки и подними попку вверх, чтобы было удобнее ввести в тебя его штучку. — Она высвободилась от руки супруга и наклонилась к его мужскому органу, принявшись легонько посасывать его головку. Катриэлла тоже высвободилась и, млея от предвкушения, выполнила просьбу сестры, приняв позу «догги-стайл», вызывающе задрав попу прямо напротив Стрикса.
— Ах, как я хочу твою штучку, дорогой, — прошептала она, призывно пошевелив ягодицами, — моя девочка так хочет твою штучку, дорогой... дай мне его, пожалуйста... Скажи, ты хочешь внутрь?
Ее красивая прелесть, истекающая соками любви под маленьким розовым анусом, действительно хотела член. О, еще как! И выглядела при этом настолько аппетитной и завлекательной, что Стрикс решился:
— Да, я хочу внутрь, — выпалил он.
— Давай подложим подушки тебе под колени, — заботливо предложила Лукретта, — чтобы твой член был как раз на уровне ее... ну, ты понял.
Они нагромоздили подушек под колени Стриксу, а затем Лукретта облизнула головку его члена и, обойдя мужа со спины, обхватила его член рукой.
— Я помогу тебе, — прошептала она ему на ухо, — помогу тебе вставить его в девочку моей сестренки. Скажи, ты хочешь в ее кису?
— Да, хочу!
— Тогда попроси меня. Скажи: дорогая, вставь мою штучку в киску Катриэллы.
— Дорогая, ну что за игры?
— Ну ладно, ладно, просто хотела подразниться.
Она поднесла член супруга к киске Катриэллы и аккуратно ввела в нее головку. Стрикс и Катриэлла, почувствовавшая, как ее женственность заполняется после почти годового «простоя», одновременно застонали от колоссального наслаждения.
— Тебе нравится в дырочке моей сестры?- прошептала Лукретта на ухо мужу.
— Ах, да, — изнемогал Стрикс, вставляя член в нежную пещерку Катриэллы до самого упора, — это так прекрасно, ох...
— А я тоже хочу, — мурлыкнула Лукретта, вставая рядом с сестрой в той же позе, — вставь в меня хотя бы пальчик, дорогой.
Долго упрашивать Стрикса не пришлось. Пока его член ублажал одну сестричку, рукой он ласкал киску другой. Одна мысль об этом была поразительна, возбуждающа и невероятна. В глубине души он, как почти любой мужчина, мечтал о чем-то подобном, но вообще-то и предположить не мог, что когда-то его фантазия станет реальностью. Причем сказочной, волшебной реальностью.
Катриэлла, дурея от кайфа, стонала и извивалась под ним, двигая попкой в такт движениям его тела. Лукретта, дурея от кайфа, нанизывалась киской на его пальцы. И обе девушки хотели его и были прекрасны. И он хотел обеих. И сейчас даже не знал, которую больше.
— Наверняка, и в этом вы разные, — проговорил он, чуть приостановив фрикции, — и я хочу вас обеих и по очереди!
— Хи-хи, вот извращенец, — одобрительно кивнула Катриэлла, — тогда теперь мне — рука, а сестричке — штучка.
Стрикс так и сделал. Он вынул член из Катриэллы и вставил его в Лукретту, от чего оба наэлектризовались и дико застонали. Сделав несколько фрикций, он снова сменил место дислокации своего дружка, сравнивая ощущения от пребывания в разных кисках и приходя к тому же выводу, что и при сравнении прочих ощущений от обеих сестричек: при всей схожести было в каждой из них нечто особенное, уникальное и неуловимо отличительное. Впрочем, парень вскоре перестал этим заморачиваться и просто отдался кайфу, поочередно — как и договаривались — трахая то одну, то вторую. Занимавшая его голову эротическая метафизика имела один явный положительный эффект: она помогла ему продержаться до тех пор, пока обе — одна за другой — не достигнут пика наслаждения. С чувством выполненного долга парень вынул готовый взорваться член из обмякшей от кайфа сестрички, а затем его организм исторг семя прямо на их попки так бурно, как никогда доселе.
После они лежали и отдыхали, лениво лаская друг дружку. Стрикс одной рукой обнимал Лукретту, прижавшуюся к его боку всем телом, а другой — Катриэллу, прижавшуюся всем телом. И думал о том, что, наверное, никогда не узнает, которая из них его настоящая жена. Впрочем, после всего произошедшего это уже не имело ровно никакого значения. Стрикс прекрасно понимал, что эта любовь на троих станет их регулярной забавой — девушки не отступят. И его, в принципе, даже радовали открывающиеся эротические перспективы... Так они все втроем пригрелись и заснули.

+1

132

Чужие беседы
Автор: Шарлотта де Мюсси.
Участники: неизвестный вампир, неизвестная девушка, случайный прохожий.
Краткое содержание: об осеннем настроении.

Вечер был еще совсем молод. Неповторим в своей черничной неге, когда небо еще светло от умирающего заката, а земля уже кутается в темноту, как в ажурную мантилью. И осень была еще молода — когда золото уже во всю прорезывается в березах, а клены и ясени только-только заливаются красным, как кровью. Когда в воздухе пахнет сладким сидром и горьким медом.
Они медленно брели в тени деревьев по обочине улочки. Одинокие прохожие не обращали на эту пару внимания — то ли не замечали, спеша в уютную теплоту своего дома, то ли хотели оставить им эту хрупкую иллюзию уединения.
Полы ее шляпки скрывали лицо. Меховая горжетка из лисы, казалось, вобрала все краски осенней палитры. Плащ же ее спутника мрачно чернел на фоне редких опавших листьев.
— О, это в вас говорит кровь клана, но не разум, — девушка снисходительно улыбнулась.
— То есть вы, люди, — последнее слово было произнесено с излишним нажимом, — не находите несправедливым то, что природа отмерила вам так мало? Никогда ли подобные мысли не посещали вашу прелестную головку? Только честно.
Мечтательная улыбка покинула лицо девушки.
— Посещали.
Она остановилась и посмотрела пристально на своего собеседника. Он тоже замер, в пол оборота глядя на нее.
— Посещали, — повторила она. — Это казалось мне очень несправедливым. Век человека не так уж и короток, но всегда рядом есть вы — пример того, что кому-то посчастливилось иметь больше. Да, это кажется очень несправедливым, — она снова улыбнулась.
— То есть, вы бы хотели родиться вампиром? — глаза мужчины победно заблестели. — Или же подарить своим детям такую возможность?
— На счет детей я пока не могу сказать точно. Говорят, с появлением ребенка, женщина мыслит иначе, но я вампиром — никогда.
Для убедительности она даже покачала головой.
— Почему же?
— Мне нравится быть человеком.
— Так просто? Нравиться... И что же в этом хорошего?
— А что в этом плохого? — кокетливо переспросила.
Мужчина заулыбался. Он достал из кармана портсигар.
— Разрешите?
Девушка кивнула. Лицо ее скрывала тень, но по наклону головы было ясно, что она смотрит на небо поверх верхушек деревьев.
— И все же, назовите хоть одно преимущество, — мужчина выдохнул сизое облачко дыма.
— Вы желаете побить меня моим же оружием? Да? Заставить меня перечислить доводы, потом мастерски их опровергнуть и, тем самым, доказать мою неправоту? — девушка вздохнула. — Это все лишь слова.
— Нет, право, вы меня заинтриговали. Мне любопытно узнать, чем именно подкреплено ваше убеждение.
— Любопытно? — с некой иронией переспросила она. — Никогда не замечала за вами такого раньше. Можно мне попробовать?
Ее пальчик указывал на сигарету.
— Вы серьезно? Курить? Посреди улицы? — мужчина приподнял бровь.
— Да, серьезно, — кивнула. — Мне всегда было любопытно.
Она с вызовом смотрела на него.
— Нельзя же делать все то, что когда-либо вызывало у вас любопытство, — тоном школьного учителя произнес мужчина.
— Почему же? — в ее голосе не было иронии.
Он вздохнул и посмотрел себе под ноги.
— Быть может, мне было бы любопытно поцеловать вас сейчас, но я же не делаю этого.
— И почему же?
Он бросил окурок на землю и покачал головой.
— Этот вопрос не доведет вас до добра... — поднял глаза к небу.
Над ними уже просыпались первые мерцающие звезды. Небо густело, налегало на землю, наливаясь темнотой.
— Ну, хорошо, давайте пойдем на поводу у своего любопытства. Я разрешу вам попробовать сигарету, а вы поделитесь со мной своими мыслями.
— Осенью особенное небо, вы не находите? — заглянула ему в лицо. — Да, я согласна.
Она осторожно взяла протянутую ей сигарету и поднесла ее к лицу, ожидая огня. На мгновенье вспыхнула спичка, освещая ее лицо, и погасла. От этого темнота, окружающая их, стала цвета пролитых чернил.
Девушка вдохнула дым. Жестом предложила мужчине забрать обратно сигарету. Выдохнула. Слегка закашлялась и помахала ладонью у лица, разгоняя дым.
— Глупое занятие, — сделала вывод.
Мужчина засмеялся, бросая сигарету. Она, как маленькая комета, описала светящуюся дугу и рассыпалась на брусчатке снопом искр.
— Теперь вы.
— Сложно подобрать слова. Да и, скорее всего, вы меня не поймете. Это как рассказывать слепому обо всех оттенках неба. Это только мои ощущения и все.
— У меня сейчас сложится впечатление, что вы решили нарушить наш уговор.
— О нет. Просто не знаю с чего начать.
Минуту молчали. Ветер перебирал листья, где-то вдали слышались возгласы возниц, окрикивающих зазевавшихся прохожих. Город жил своей привычной жизнью. Только на этой улочке было пустынно, как никогда.
— Если у людей и отрезали больший кусок долголетия, то взамен дали возможность чувствовать все острее и ярче, — девушка заглянула ему в лицо, — глупо объясняю, да? Может не все люди, только лишь я, спешу успеть надышаться, ощутить, как можно больше увидеть. Вот вы смотрите на эти листья, — она поддела носком туфли упавший желтый кораблик. — Что видите вы? Мусор? Осень? А я вижу грусть. Мне жаль эти листья, так стремительно отжившие свой век. Ведь они тоже еще не насмотрелись на солнце, не нашептались с ветрами. И вот они приговорены умереть, упасть. Они замедляют свою смерть, планируя над землей, наслаждаясь полетом, прежде чем будут попраны чьим-то ботинком. Я чувствую их печаль.
Она замолчала, покачала головой. Фонарщик зажигал уличные фонари, и одуванчики света распускались вдоль улицы.
— Ах, нет, у меня совсем не выходит что-либо вам объяснить, — девушка вздохнула и поникла. — Я предупреждала...
Мужчина твердой рукой притянул ее к себе.
— Если я сейчас поцелую вас, то каждый раз, уловив запах табака, у меня будет сжиматься сердце от мысли о том, что вы так и не стали моей. И теперь всегда, смотря на эти желтые листья, я буду чувствовать печаль. Печаль от того, что вы к ним снисходительней, чем ко мне.
Они молча смотрели друг на друга, замерев между двумя желтыми пятнами света от фонарей.
— Позволь мне уйти первым, — еле заметная дрожь в голосе. — Невыносимо смотреть, как уходишь ты.

+9

133

Шарлотта де Мюсси, *замерла от восхищения* вы так здорово пишете! Воздушно, немного грустно, трогательно и романтично. Хочу-хочу-хочу хоть чуточку быть похожей на вас. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif
*шепотом, чтоб не спугнуть то волшебное чувство после прочтения* Кошенька и денежки ваши в профиле стоят.

Отредактировано Офелия Ассман (20.09.2012 00:11)

+1

134

Спасибо вам за такой лестный отзыв. Я переживала очень, но вы сняли тяжесть с моей души. Еще раз спасибо.

Отредактировано Шарлотта де Мюсси (20.09.2012 01:02)

0

135

Страшный новый мир
Автор: Гоги, то бишь я.
Участники: человек из нашего мира.
Краткое содержание: вольная интерпретация того, с чего мог бы начаться апокалипсис в Дракенфурте.

Страшный новый мир. Запись двадцатая. Двадцать четвёртый день моего пребывания в Дракенфурте.
Сегодня стал свидетелем одного из неприятнейших зрелищ, что мне доводилось видеть в обоих мирах.
Гуль.
Мерзкая тварь, способная уже одним своим видом лишить жизни такого незадачливого путника, как я. Она почти и лишила. Повезло лишь, что местные полицаи вовремя подоспели, а то остались бы от Вашего верного слуги, рожки да ножки.
Кстати, о рогах... мне кажется, что они у меня растут... Голова раскалывается, и на ней появились два небольших бугорка. Но может я схожу с ума, что вполне вероятно. Или я уже сошёл с ума, ибо... Дракенфурт невозможен. Он не для нормальных. Тут вокруг психи, пьющие кровь, психи, охотящиеся на психов, пьющих кровь, какие-то тролли, какие-то оборотни, кэльпи и... я?
Мне кажется, что я становлюсь частью этого мира, частью Дракенфурта. Но я не хочу этого! Я хочу домой! К жене!
Хотя... есть ли кому до меня дело?
Страшный новый мир. Запись тридцать шестая. Какой-то день моего пребывания в Дракенфурте.
У меня выросли рога. Настоящие, с острыми концами... и периодически между ними вспыхивает... пламя? Да, это именно пламя. Я не выхожу из своей норы вот уже третьи сутки.
Что со мной творится?
Я голоден. Я голод. Голод. Жажда. Я.
Я зол. Злоба грызёт мои внутренности и, время от времени, выходит из меня вместе с рвотой.
Я хочу конца.
Нет, это просто депрессия. Бред. Мне нужен свежий воздух.
Страшный новый мир. Запись тридцать седьмая. Последний день моего пребывания в Дракенфурте.
Это моя последняя запись. Я надеюсь, что эта книженция попадёт после конца в мой мир. Пусть моя семья знает, что я не бросал их.
У меня вырос хвост. И крылья. И я стал таким же психом, как и все в этом чертовом Дракенфурте.
Сегодня убил гуля. Мне понравилось. Человека. Мне понравилось. Вампира. Более чем.
Да, я окончательно обезумел.
Но... Дракенфурт, ты ведь сам в этом виноват, не так ли?

+2

136

Дракен Руж
Автор: Гоги, то бишь я.
Участники: Арле Кин и Биана Колом.
Краткое содержание: ну, что если бы в Дракенфурте был свой Мулен Руж... вот, что могло бы случиться) ошибки присутствуют, да, знаю.

Ярко, пошло, вульгарно и вызывающе красиво. Такой Дракен Руж. Притягивающий и доступный. Краски, краски, краски. Разврат. Канкан. Краски. Жизнь. Приют любви.
Наш герой не был послушником, но, тем ни менее, первый визит в кабаре-бордель был для него шокирующим. Виляющие попками и грудью танцовщицы, готовые отдаться тебе за некоторую сумму. Здесь были все: вампирессы, рыжие, русалки, брюнетки, карлицы, фелинотропы, высокие, тощие, пышные, красивые и уродливые. Любые, способные удалить неуёмную похоть жителей Дракенфурта.
Наш герой, Арле Кин, был скромным служащим департамента N. Жалованье у него было достаточным для такого же, как и он сам, скромного проживания. И уж тем более в этом жалованье не было места для трат на женщин из Дракен Руж. Оказался он в обители страсти случайно, более того, сам того не желал. Но попав в этот блестящий мир, не смог от него отказаться. Не смог отказаться от вожделенной женщины, поглотившей его разум.
Её звали Биана Колом. Она была дивой, примой, ангелом во плоти! Страстным и порочным ангелом, созданным для любви. Её томные глаза и капризно надутые губки; стройные ножки в сеточке чулочков; пышная грудь, вываливающаяся из декольте — всё это заставляло Арле безумно желать мадам Колом. Собственно, всё это заставляло желать мадам Колом всех посетителей Дракен Руж, за редким исключением.
В этот знаменательный день Арле решился признаться. Он решил, что в любви, но на самом деле, толком и не знал в чём именно признаться.
Как будто само провидение решило помочь нашему герою, и именно в этот день мадам Биана была самим совершенством обретшим форму. Она летела птицей над залом, над всей грешностью людей, с лицом невинной девственницы, томно ожидающей своей первой брачной ночи. На ней был лёгкий пеньюар, под которым, в свою очередь, не было ничего. Колыхающиеся подолы куска полупрозрачной ткани приводили всех присутствующих в трепет, гиперболизировали их вожделение.
Но вот наш герой стоит у гримёрной мадам Колом. Он ещё не отошёл от её выступления и находился в весьма возбуждённом состоянии. Тук, тук, тук. Войдите. Прозвучал нежный сладкий голос такой же сладкой соблазнительницы. Трепещущий и окутанный похотью Арле вошёл.
Далее происходила одна из самых нелицеприятнейших сцен, которые когда-либо видел развратный Дракенфурт. Арле сошёл с ума. Обезумел. Спятил. Совсем чокнулся. Но, всё-таки, это был самый приятный, восхитительный момент в его жизни, о котором он вряд ли найдёт в себе смирения жалеть.
Мадам Колом была практически нага. Тонкий лоскут изысканного кружева прикрывал заветные места её тела. Большие раскосые груди с крупными ореолами отражались в зеркале будуара. И тут, как уже сказано, Арле свихнулся. Ведь вряд ли в своём уме стал бы он набрасываться на возлюбленную, рвать на ней тот самый злосчастный лоскуток и насильно лишать, не стёршую грим и оставшуюся ещё в образе целомудренной девы Биану, «невинности». И ведь это ещё можно списать на то, что он обычный мужчина, на которого Колом оказывает своё обычное влияние, но... Кин убил её. Не в порыве страсти, не случайно. Хладнокровно задушил.
Как уже сказано дважды, Арле сошёл с ума.
В Дракен Руж нет насилия. Это единственный и негласный закон, нарушившим который не избежать наказания.

+3

137

Гоги, у вас талант комика. Здорово написано, требую еще! https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/68677-5.gif Кошки и кредиты будут начислены в ближайшее время. То есть кошки будут выданы, а кредиты — того-этого... ну, вы поняли. ;)

0

138

Все беды от женщин
Автор: Э. Шеппард, то есть я.
Участники: герои, персонажи;
Краткое содержание: вымышленный герой Шейн Типпенери, его пассии и совсем немного меня.

— Я расскажу вам одну историю, друзья мои, хотя бы потому, что сейчас самое время. Всему свой час. А история моя не терпит изложений на бумаге. Она настойчиво требует живой мимики и правильной интонации, а в завершение идеальной атмосферы — характерного треска щепок в камине, завораживающего и без того обращенных в слух собравшихся. Нет, попытайся я предать историю мою чернилам, сам бы проклял себя за непростительную дерзость...
Будучи еще сопливым мальчишкой, маленький Элджер с восторгом и завистью наблюдал за тем, как отцы умеют приковать к себе публику. Непосредственное их поприще было не той стезей, которую Шеппард мог бы избрать для себя в будущем. Не ведающему тогда еще о своем даре мальчонке хотелось быть рассказчиком, как старый Десмонд Бейли, который непонятно, чем зарабатывал на жизнь, но умудрялся собирать по вечерам в своей замшелой квартирке всех мальчишек в округе, превращая тех из галдящего назойливо роя в восхищенных слушателей с открытыми ртами. Самым поразительным было то, что иной раз чумазые зеваки даже не могли припомнить, о чем шла речь, но удивительные, сочные, почти осязаемые детали повествования полностью заставляли ребят проникаться духом бесчисленных историй. С тех пор Элджер усвоил одно золотое правило — чем больше в рассказе деталей и нюансов, тем более правдоподобно он звучит.
— Речь пойдет ревенанте, проживавшем где-то неподалеку от Дэмвольда, коему вздумалось читать в моих мыслях в тот самый злосчастный миг, когда я обнаружил на нем печать смерти. Вероятно, поэтому он решил поделиться со мной своей исповедью, предисловием к которой стало то, что собственная кончина не была для без пяти минут покойного откровением.
Величали нашего героя... эм-м... Шейн Клэр Типпенери. Родовое поместье его уже несколько десятков лет, как затерялось на пологом, но ныне почти неприступном склоне одного из холмов-близнецов в сомкнутых объятиях иссиня-изумрудных хвойных крон и поросших диким колючим кустарником стволов, окруживших ветхий теперь уже чей-то охотничий дом живым частоколом. Сам милсдарь Типпенери, кой настойчиво просил называть его Шейном, довольно тепло и трепетно отзывался о своей мрачноватой, покрывшейся пылью времен вотчине.
По правде говоря, эта часть моего повествования прямого отношения к событиям не имеет, она, скорее, призвана погрузить вас в атмосферу событий и создать нужное настроение.
Возвращаясь к поместью, должно отметить, что сокрыто оно было не только от глаз, но и от влияний мира извне. В радиусе нескольких миль не было никакого жилья, разве что — крохотная деревушка в лощине по ту сторону холма, представлявшая собой порядком с дюжину домов. В былые времена строение было весьма величественным, а упомянутое селение широко раскидывалось по обе стороны долины, но теперь даже имена тех мест практически стерлись из памяти, схоронившись где-то в архивах Дэмвольда после того, как деревню покинули последние юноши и девушки.
К тому времени, как Шейн Типпенери унаследовал родовое гнездо, состояние последнего оставляло желать лучшего, а окрестности почти вымерли. В общем, все было так, как и надеялся возвратившийся домой после более, чем пятидесяти лет отсутствия блудный сын ныне переведшегося рода горцев. На первых порах хочется предположить, что этот странный мужчина был чудаковатым отшельником, оборотнем, быть может, лелеющим только ему известные мрачные надежды, прогуливаясь у подножия обветшалой развалины или тоскливо завывая на луну и нагоняя тем самым ужас на оставшихся в долине стариков. Но на самом деле все было далеко не столь очевидно — герой наш таким беспримерным образом пытался избежать ужасной участи обзавестись женой. Но зачем, спросите вы, предавать себя столь кощунственной аскезе, если можно, как говорится, напиться молока, не покупая корову? Незачем. Шейн Типпенери поначалу сам проповедовал сию философию. Я лично не большой ценитель мужской привлекательности, но молодой статный горец с горячим нравом, должно быть, похищал немало женских сердец, прихватывая мимоходом и их честь. Неприятный холодок закрался в душу мужчины аж спустя полвека, когда родители юной и непорочной (как они полагали) Элизы Льюис, принимавшей ухаживания Шейна, не заговорили о свадьбе... Тут самое время вернуться на несколько десятков лет назад, чтобы пояснить, отчего же это событие так смутило ревенанта. В конце концов, это ведь не «предложение, от которого нельзя отказаться». Началось все тогда, когда Типпенери старшему, не отличавшемуся особыми псионическими талантами при жизни, было видение на смертном одре. Умирающий отец семейства изрек, что его единственный сын падет о руки собственной супруги. Разумеется, молодой и ветреный отпрыск счел это предсмертным бредом одичавшего от жизни в горах папаши и отправился на поиски более легкой и приятной жизни, покинув отчий дом и одинокую мать.
К тому моменту, когда юный горец усмирил свой буйный нрав и пересмотрел некоторые ценности, преставилась и сама госпожа Типпенери. Тогда-то Шейн и принял решение позаботиться о своей безопасности, навсегда отгородившись от зоны риска. Ирония, друзья мои, состояла в том, что ничего не приключилось бы, согласись юноша на предложение четы Льюис. Не разбей он сердце некогда кроткой и ласковой Элизы, все могло бы быть иначе.
Я повстречал Шейна в цветочном магазине, где обычно заказываю лилии для церемоний. Его же туда занесла нелегкая в поиске вызывающих алых роз для одной из бывших любовниц, никогда не ожидавшей от перманентного повесы ничего большего, чем пара-тройка жарких ночей, пока ее старый импотент-муж в отъезде. Определенно, эта женщина была безобидна и не годилась на роль жены и, тем более, убийцы не выдержавшего добровольного заточения и обета воздержания горца. Уже тогда от него несло смертью. Я не увидел, как все произойдет. Но сама суть приговора очень явно дошла до экстрасенса вместе с моими мыслями. Вот тогда-то он и выложил все на духу, не догадываясь, когда в точности пробьет его час. Одно он горестно подметил — отец был неправ. Шейн оставался холостым, мучил себя, слишком долго избегая женщин, но все равно должен был покинуть этот мир даже после всех лишений, которые сам взвалил на собственные плечи. Милсдарь Типпенери так и не узнал, что пророчество все же оказалось правдивым. В некотором роде...
Меня вызвали на следующий день. Заказчицей, смею предположить, являлась та сама изменяющая мужу барышня, к которой захаживал наш герой. Я мало, что понял из-за душивших ее рыданий. Она говорила, что та мазель явилась прямо посреди ночи. Назвалась Элизой Типпенери, законной супругой Шейна. Кричала, как сумасшедшая, рвала на себе волосы. А потом всадила нож в разгоряченное тело предателя. И через пару мгновений сама присоединилась к горе-любовнику.
Вы спросите меня, в чем мораль сей истории. А я отвечу вам, что мораль, равно, как и истина, у всех своя. Кто-то скажет, что от судьбы не уйдешь. Другой решит, что блудодеяние ни к чему хорошему не приводит. Я же лишний раз убедился в том, что проповедовал с малых лет — все беды от женщин.

Отредактировано Элджер Шеппард (05.10.2012 14:46)

+5

139

Элджер Шеппард, вы, милсдарь, большой оригинал, чтоб так выманивать кошек https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2061-4.gif.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»





Вы здесь » Дракенфурт » Развлечения » Акции и конкурсы » Акция: фэндом «Дракенфурта»


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно